Лихорадка грез (ЛП) - Монинг Карен Мари
Глава 18
По дороге туда я прошла мимо «у Честера» в надежде, что Серая Дама окажется где-нибудь по соседству. Я собиралась провести кучу времени, патрулируя окрестности клуба Риодана. Может «внутри» все и находилось под его защитой, но это вовсе не означало, что территория вокруг не станет местом свободного выпаса.
Я шагала бесшумно, настроенная на битву, я была готова хлопнуть каргу: обнулить, заколоть и станцевать победный танец на ее отвратительной туше. Но единственными Невидимыми, которых я встретила по пути в книжный магазин, были Носороги. С полдюжины. А то, чем они занимались, настолько сбило меня с толку, что, в конечном счете, я пошла по мощеной улице, спрятав копье, держа руки в карманах и уставившись на них, пока они пялились на меня. Думаю, что на наших лицах было написано «какого хрена». Трудно было что-то понять по их глазкам-бусинкам и бивням, но я знала, что права.
Они меняли электропроводку в уличных фонарях и тщательно переустанавливали их вдоль пешеходных дорожек. Они выметали мусор. Они меняли лампы. При них были метлы, отбойные молотки, материалы для электропроводки, тачки и бетонные блоки.
Предполагалось, что я их убью. Это то, чем я занималась, то, ради чего была создана.
Но они приводили в порядок Дублин.
Я хотела, чтобы Дублин был в порядке. Не означает ли это, что они собираются восстановить еще и электроэнергию?
– Вы делаете это, чтобы держать на расстоянии Теней? – я покачала головой от несуразности того, что так запросто завела разговор с Носорогом. Я могла бы задуматься, а не будет ли день еще более странным, но все мои дни всегда становились еще более странными.
– Свиньи, – прокряхтел один из них, остальные фыркнули, соглашаясь. – Жрут все. Ничего не оставляют остальным.
– Ясно, – я решила, что позволю им сначала закончить расчистку района, а убью их на обратном пути. Держа руки в карманах, я продолжила свой путь.
– Красотулечка девчушечка-девчоночка, хочешь жить вечно? – прохрапел мне в спину один из них.
Все они фыркали и сопели, словно над какой-то только им понятной шуточкой. Будто, ясное дело, поедание их плоти в обмен на секс на самом деле и не могло одарить вас бессмертием, но было неким новым, доселе невиданным аналогом эльфийского ЗППП [21].
– У нас есть кое-что, к чему ты сможешь присосаться.
Фу!
– Нетушки! – сказала я холодно.
Им бы меня отпустить. Я бы тоже оставила их в покое. Но Носороги умом не отличались. Я слышала, как они шаркали копытами, двигаясь ко мне. Их взятка не возымела действия, поэтому они сменили тактику на грубую силу. Но они связались не с той женщиной. Я ненавидела Невидимых.
– Дважды подумайте, – предупредила я.
Подозреваю, что Носорогам не хватило бы времени, чтобы подумать хотя бы разок.
Несколько мгновений спустя все шестеро были мертвы, а я шла к BB&B, несколько расстроенная, что пришлось их убить, прежде чем они успели восстановить электропроводку для фонарей.
В последний раз я смотрела на магазин после полудня в тот адский Хэллоуин, который будет навечно выжжен в моей памяти как вторая самая кошмарная ночь в моей жизни. Тогда все наружные лампы были разбиты. И, поворачивая на улицу, я понятия не имела, чего мне ожидать от места, которое я однажды посчитала «своим домом».
Я остановилась, посмотрела и слабо улыбнулась. Ну конечно.
На улице с сильно поврежденными и разграбленными домами BB&B единственный стоял нетронутым. Со вкусом восстановленный фасад четырехэтажного кирпичного здания в стиле Старого света был безупречен. Прожекторы, установленные спереди, сзади и по бокам, которые были разбиты в тот день, когда я их видела в последний раз, были заменены. Ярко выкрашенная вывеска, на которой значилось «Книги и сувениры Бэрронса», перевешена перпендикулярно зданию. Она была установлена на латунном причудливом столбе, стоящем на пешеходной дорожке, и поскрипывала, покачиваясь на легком ветерке. На старомодных выкрашенных в зеленый цвет окнах мягким неоном светилось: «ЗАКРЫТО». Отделанные латунью уличные фонарики освещали высокую арку из известняка, которая вела к роскошному входу в виде алькова. Двери, изысканно декорированные ромбовидной вишневой доской, прекрасно устроились между двумя поблескивающими при свете известняковыми колоннами.
Мне стало любопытно, неужели магазин так много для него значил, что он пустился в такие расходы. Или это было нечто сентиментальное? Или это всего-навсего была его собственность, его заявление всему миру, что никто и ничто никогда не отберет то, что принадлежит ему?
Я ступила в альков, взялась за ручку двери. Она оказалась не заперта. Я толкнула ее и открыла.
Я никогда не устану от впечатления, которое производил мой магазин. Как только вы совладаете с тут же возникающим чувством пространственного искажения – словно раскрываете старомодную телефонную будку, а попадаете в Библиотеку Конгресса – вы замечаете, что роскошь и комфорт нигде еще не были настолько уместны.
Главный зал составляет в длину около восьмидесяти футов [22], в ширину шестьдесят [23] и возносится пятью ярусами к покрытому фресками потолку. На втором, третьем, четвертом и пятом этажах книжные полки поднимаются у каждой стены от самого низа до потолочной лепнины. За изящными перилами, отгораживающими подступы к подиумам, установлены промежуточные лесенки, которые ездят по смазанным роликам от одной секции к другой.
Но именно на первом этаже я проводила больше всего времени – среди отдельно стоящих на отполированном деревянном полу высоченных книжных шкафов, битком набитых самым последним, самым величайшим чтивом, и раскиданных повсюду стильных ковриков. Два удобных кресла, спереди и сзади, кричаще-роскошные, но уютные честерфильдские диванчики и отделанные парчой, прикрытые покрывалами стулья стояли в центре моего излюбленного убежища от дублинского холода и дождей, которое согревали отделанные эмалью газовые камины.
Я взглянула на заполненный товаром стеллаж для журналов (печально, но они все устарели) и на конторку с кассой. Улыбнулась при виде старомодного регистрационного журнала и маленького серебряного колокольчика, который тренькал, стоило ящику выехать.
Я подошла к прилавку. К регистрационному журналу была прикреплена записка.
Добро пожаловать домой, мисс Лейн.
– Заносчивый, самонадеянный осел.
Рядом на прилавке лежали ключи.
Интересно, что за машину он оставил мне на этот раз. Я уже было потянулась за ключами, когда вдруг как гром среди ясного неба на меня нахлынули эмоции, сильные и сбивающие с толку. Они сопровождались целым валом воспоминаний: тот день, когда я наткнулась на это место, ужас от того, что я заблудилась, первая встреча с Бэрронсом, моя наивная уверенность, что он принадлежит тому типу мужчин, с которым я никогда не буду встречаться.
– И мы не встречались, – я смяла в кулаке записку.
Просто у нас был примитивный секс без комплексов. Месяцами.
Я прикрыла глаза. В меня ворвалось еще больше воспоминаний об этом месте: ночь, когда я увидела Серого Человека, пожирающего женскую красоту, и примчалась сюда за ответами, не имея представления, что же со мной не так, подозревая, что это уже навсегда. Ночь, когда я приняла предложение о спальне на четвертом этаже, окна которой выходили на аллею позади здания, и переехала сюда. День, когда приехал в поисках меня мой отец, и я осознала, что не смогу вернуться домой в Эшфорд, пока не кончится это безумие в Дублине, и я или добьюсь своего, или мне станет все равно, потому что я вернусь домой так же, как и Алина, в гробу. Ночь, когда я подарила Бэрронсу торт на день рождения, а потом съела его в одиночестве, после того как соскребла его с потолка.
Я вдохнула его запах. Он был рядом, всего лишь в нескольких футах. Мои колени тут же подогнулись от желания. Он был неутомимым любовником. Для него не существовало запретов.
Похожие книги на "Лихорадка грез (ЛП)", Монинг Карен Мари
Монинг Карен Мари читать все книги автора по порядку
Монинг Карен Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.