Странники - Измайлова Кира Алиевна
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143
- Я… я… - Я прислонилась к стенке, потому что от смеха меня не держали ноги. - Марстен, ты только смотри, чтобы Дарвальд об этом порошочке не узнал! Ха-ха-ха!… Ой, я не могу!…
- А при чем тут Дар… - Марстен запнулся на полуслове, видимо, до него дошел смысл моих слов. - М-да… кхе… Это… Юль, но ты ведь ему не скажешь?!!
- Не скажу, - успокоила я. Я прекрасно знала, что Дарвальд до подобного не опустится, но не могла удержаться и не поиздеваться над Марстеном. - Хы-хы-хы… Если ты будешь себя хорошо вести!
- Буду! - пообещал Марстен, глядя на меня с искренней преданностью. - Честное слово! Даже не стану тебе в постель лягушку подсовывать, хотя и собирался!
- Вот и славно, - сказала я и, благо мы уже добрались до наших апартаментов, скомандовала: - А теперь марш спать! А то как бы Валь по твоей хулиганской роже не догадался, что ты устроил…
Впрочем, даже во сне у Марстена была невообразимо наглая и самодовольная физиономия. Если бы Дарвальд не вернулся из города в отвратительном расположении духа - я все-таки его дождалась, - он бы наверняка что-то заподозрил. Но, на счастье Марстена, Дарвальду было не до того.
- Валь, ты чего такой? - встревожилась я. - Случилось что-нибудь?
- Все что могло случиться, уже случилось, - мрачно ответил он, рухнув в кресло и закинув ноги в грязных сапогах на столик. Такое поведение было настолько несвойственно Дарвальду, что я испугалась еще больше.
- Ты что, ничего не смог узнать? - сообразила я. - Про эту фею?
- Абсолютно ничего конкретного. - Дарвальд устало вздохнул. - Выслушал прорву каких-то побасенок, сказочек… Но никто так и не смог сказать толком, где ее искать. Насколько можно судить, все здешние удальцы в поисках этой дамы ездили куда глаза глядят. И, что удивительно, почти всегда ее находили!
- А может, они знают, просто говорить не хотят? - предположила я.
- Все может быть, - буркнул Дарвальд, задумчиво разглядывая свои сапоги. - Что мне, пытать их, что ли?
- А у других фей если поспрашивать? - выдала я вариант. - Их же тут полным-полно, я сама видела! Они-то должны знать… наверно…
- Юль, они в этом дворце не живут, - устало вздохнул Дарвальд. - У них свои обиталища. И что, ты предлагаешь потратить еще неизвестно сколько времени, разыскивая совершенно посторонних фей, которые, вполне вероятно, тоже не знают, где живет эта зараза?
- Ну а ты что предлагаешь? - обиделась я. - Воспользоваться дедуктивным методом и вычислить, где она скрывается?
- Я предлагаю двигаться к Источнику. - Дарвальд снял ноги со стола и с некоторым смущением посмотрел на изгвазданную столешницу. - По дороге нам наверняка кто-нибудь встретится, так что расспросы можно продолжать, скажем так, в процессе. И я лично склоняюсь к мысли, что столь могущественная фея просто обязана жить неподалеку от Источника.
- Валь, я не понимаю… - протянула я, садясь на кровати по-турецки. - Ну как же так? Вы с Марстеном опытные маги, причем, я так понимаю, не из слабеньких. Ты вон этого… восьмого круга посвящения, он седьмого. Монстров всяких в капусту крошите, путешествуете по мирам черт-те сколько, никого не боитесь… А тут какая-то фея берет и как нечего делать заколдовывает Марстена! Причем так, что ты ничего поделать не можешь! И яблочки эти дурацкие…
- Юля… - Дарвальд нахмурился. Видимо, ему совсем не понравились мои слова, однако и отрицать очевидного он не мог. - Это не наш родной мир. Мы здесь всего лишь гости. Мы можем пользоваться своей магией, но она настолько чужда этим местам, что не всегда и срабатывает, а если срабатывает, то иногда не так, как хотелось бы. В иных мирах нам работается легче, в иных тяжелее. Предыдущие несколько миров, к примеру, были достаточно бедны в плане магической энергии, но зато и нейтральны к проявлениям нашей силы. Ну, за исключением последнего, но это отдельная история. А этот… этот сопротивляется! Нам хорошо здесь просто находиться, но работать - неимоверно тяжело.
- Ничего себе парадокс! - присвистнула я. - Сами говорили - тут чуть не каждый второй магией пользуется, как веником, а вы…
- А нам приходится прилагать приличные усилия, чтобы что-то предпринять, - усмехнулся Дарвальд. - Кроме того… как бы тебе объяснить попонятнее… Ты уже поняла, наверно, что мы оба - стихийные маги. Марстен лучше всего управляется с огнем и воздухом, а я, наоборот, - с водой и землей. Конечно, и с другими стихиями мы работать можем, но не так эффективно…
- Зато эффектно! - фыркнула я, припомнив то, что вытворял Марстен при помощи Драконьего меча.
Дарвальд тоже явно это вспомнил, потому что заулыбался.
- Так вот, - продолжал он. - В нашем мире то, что обычные люди называют заклинаниями, давно не используется. Ты помнишь, я как-то говорил, что вербальная составляющая много веков назад утратила ведущую роль?
- Говорил, говорил, - поморщилась я. - Валь, только не вещай, как с трибуны! Ты можешь нормальным языком изъясняться?
- Постараюсь, - язвительно ответил Дарвальд. - Так вот, слова используются в очень немногих и очень старых заклятиях. Чаще всего потому, что силы они невероятной, и работа с ними требует предельной концентрации. Так что слова помогают сосредоточиться. Ясно?
- Ага, - кивнула я. Мне и правда было понятно и очень интересно. Я припомнила, как "работали" мои приятели. И правда, огонь зажигался взмахом ресниц, враги разлетались от взмаха руки… А слов, за исключением ругательств, я не слыхала! Только когда маги с мечом мухлевали, и еще Дарвальд - с Источником… - И что?
- Кроме прочего, мы крайне редко пользуемся какими-либо приспособлениями, - сказал Дарвальд и отчаянно зевнул. - Всякие пентаграммы, зелья, черные свечи… устарели.
- А Драконий меч?
- Это отдельная история, я же говорил как-то, - отмахнулся Дарвальд. - О нем в другой раз, это рассказ на всю ночь. Итак, наше орудие - это мы сами. А тут… сама видела: волшебные палочки, колечки, зачарованные яблочки, магические кастрюльки, Черные Небеса знают, что еще!… Здесь магия развивалась по предметному направлению. Предметы эти по большей части очень старые, и на них такого напутано, что, наверно, и сами владельцы толком не знают, как они функционируют. И, подозреваю, не задействуют и сотой части их возможностей.
- Нет, ну а почему вы такие заклятия снять не можете? - не поняла я.
- Да я же объясняю, - рассердился Дарвальд на мою тупость. - Такие заклятия закладываются в волшебный предмет при его создании! При этом чаще всего простейший - и единственный! - способ снятия заклятия спрятан в нем самом. Ну вот как с яблочками и поцелуем. И вся беда в том, что мы не можем определить метода противодействия. Если только наугад пробовать, но на это вся жизнь уйдет…
- Ну, в общем-то, ясно, - протянула я, вспоминая сказки. Точно, там всегда какое-нибудь условие злой волшебник ставит: то живую воду добыть, то семь пар железных башмаков сносить, то службу какую-нибудь сослужить… тогда все сразу и расколдовываются! Значит, в моем мире магия тоже развивалась по предметно-ориентированному пути? Откуда-то ведь все эти сказки взялись! А почему тогда она заглохла? Надо потом Дарвальда на эту тему попытать… только не сейчас, а то он уже засыпает. - Значит, поедем искать Источник…
…Наутро мы отправились в путь. По-моему, обитатели дворца были рады от нас избавиться - невинные шалости Марстена порядком всех достали, и я уже начала опасаться, как бы кто-нибудь не превратил его сгоряча в жабу.
Принц с принцессой не вышли нас провожать, и мы с Марстеном, переглядываясь, давились от смеха. Наверно, он немного переборщил с порошочком… Правда, чуть позже выяснилось, что он хихикал по другому поводу. Оказывается, пока мы с Дарвальдом собирались в дорогу, этот поганец успел наведаться на дворцовую кухню и забабахать все запасы своего зелья в готовящиеся к обеду блюда. После этого признания я не могла даже смеяться, и только подумала, что лучше нам не возвращаться в эти края. Никогда!!!
Итак, мы не спеша двигались по довольно ровной дороге в направлении Источника. Мы с Марстеном, как всегда, ехали на одной лошади, только на этот раз правила я - Марстен по мелкорослости не доставал ногами до стремян. Я верхом ездить не умею совершенно, поэтому только и старалась лишний раз лошадь не трогать и за повод не тянуть. Идет себе за Дарвальдовым конем, и ладно. Лишь бы не вздумала брыкаться!
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143
Похожие книги на "Странники", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.