Черный дневник. Книга первая (СИ) - Тартаров Илай
— Истинная правда, сэр Альнар! Если бы вы не сделали этого, несомненно, не сдержался бы я!
Родгар рядом пламенно выкрикнул следом:
— И я! Вы просто оказались быстрее!
У облегченно выдохнул, когда из-за стола с самой галёрки начали вскакивать рыцари и падать на колено. Там самые юные и горячие головы, безземельные и отчаянные, но чуть погодя и с передних рядов подымались важные господа и вскидывали руки с чашами.
— Истинная правда!
— Леди Анна!
— Она — сама красота!
— А глаза! Вы видели глаза?!
Зал наполнился голосами, а потом как-то разом перешел в один большой тост за Графиню. Она зарделась так, что аристократический алебастровый оттенок кожи напрочь смыло алой краской. Анна разом скинула десяток лет, что не скрылось от глаз мужчин, у которых сразу расправились плечи. Даже Граф вытянулся гордо, взгляд державный, поверх голов, милостиво кивал, принимая комплименты супруге.
Я не терял времени, не вставая с колен, осматривал зал. Всех, кто вскочил в едином порыве из-за стола, даже запоминать не имеет смысла. А вот тех, кто остался сидеть я изучил тщательно. Кто-то милостиво улыбался, мол — всё правильно, молодцы, но сами мы уже не в том возрасте, чтобы прыгать через лавки. Я цеплял взглядом каждого, стараясь запечатлеть истинную эмоцию от происходящего. Сейчас, когда все слишком удивлены неожиданностью произошедшего, никто не сможет сориентироваться и нацепить нужную маску, поэтому я лихорадочно делал пометки: о ком стоит узнать больше, кто представляет угрозу мне, а кто, возможно, и Графу с Графиней.
Манфаэль что-то быстро шепчет Везарху на ухо, тот кивнул и под еще не осевший шквал выкриков провозгласил:
— Охоту в честь Графини!
Родгар, да и весь зал дружно поддержали эту идею:
— Точно! Охоту!
— Ура Графине!
Граф, наконец, воздел руку, крики не сразу, но стали затухать. Он обратился сперва к залу, игнорируя коленопреклоненного меня.
— Если столько уважаемых мужей требуют охоту в честь моей супруги, кто я, чтобы не удовлетворить это желание? Тем более, я с радостью его разделаю!
Зал снова взорвался радостными криками выпивших вояк, кто-то прокричал здравницу Графу, но тот нетерпеливо остановил.
— Смутьян, коему мы обязаны таким поворотом, который ни в грош не ставит правила хорошего тона, объявил, что ждет наказания.
Он повернулся ко мне, во взгляде читалось веселье, но лицо сохранял державно величественным, будто не Граф, а сам Король.
— Что же мне с Вами делать, сэр Альнар?
— Я полностью в Вашем распоряжении, милорд, — тут же отчеканил я, подыгрывая развеселившемуся хозяину.
— Право слово, я даже не знаю… Господа, что мне с ним делать? — спросил он со смешком.
— Наказать на-а-адо, — послышались такие же смешки из зала, — ишь какой несдержанный… Все терпят, а он видите ли не может!
— А возьмите его на охоту! Пусть покажет себя в деле!
— Отличная мысль, сэр Литэрлих, — милостиво похвалил Граф грузного мужчину в пышных одеждах. — Как вы на это смотрите, сэр Альнар? Надеюсь, вы не против доброй охоты, на кабана, например?
Я бросил косой взгляд на толстяка, который так удачно выдвинул меня на роль загонщика, знать бы с какой целью. Тех кто кидал на меня откровенно неприязненный взгляд даже в расчет не беру, просто завидуют тому, как ловко обратил на себя внимание Графа, а вот они, такие замечательные, сидят за столом который месяц, а всё никак. Но и тех, что молчат, и только подстраиваются под поведение толпы я уже вычленил, эти по-настоящему опасны. Однако, пока Везарх или Манфаэль вне досягаемости, то и думать о них рано.
— Почту за честь! — громко ответил я.
Графиня сделала повелительный жест рукой, обращая на себя внимание, зал тут же погрузился в почти осязаемую тишину, ловя каждый звук с её прекрасных губ.
— Позвольте и мне вставить слово, в защиту юного виконта, которого вы так жестоко собираетесь покарать. Его поступок смел и дерзок, но каждый мужчина за этим столом несомненно вспомнил и себя в его возрасте, не так ли?
— Было дело, — послышалось из зала.
Она тут же продолжила:
— Я нисколько не пытаюсь отменить наказание моего супруга, он и только он решает, кого наказывать, а кого поощрять.
Я быстро поднял взгляд, отметив тех, кто злорадно улыбнулся при этих словах, ведь о недавнем произволе с начальником крепостной стражи должно быть известно всем.
Ох, господа, как плохо вы скрываете эмоции, учиться надо…
— Хочу отметить, что смелость должна поощряться, и тем самым быть примером для остальных.
— Верно, говорите, ваше сиятельство! — отозвался зал.
— Супруг, скажи, заслуживает ли смелый юноша быть подле тебя на охоте, виновником которой он стал?
Граф позволил себе улыбнуться:
— Там и узнаем, достоин ли он, верно?
Я поднялся с колена, уже ноги затекли, еще раз поклонился:
— Я готов, когда выступаем?
Граф рассмеялся:
— О-о-о, он мне нравится! Слово не расходится с делом, не так ли? Выступаем с рассветом! Всё необходимое снаряжение вам выдадут, включая коня.
— Я бы предпочел оставить своего, — в очередной раз поклонился я, но на сей раз едва заметно.
— Вот как? Уж не думаете ли вы, что у Графа плохие кони?
— Ничуть, ваше сиятельство, просто мой конь мне предан, стараюсь платить ему тем же.
— Вы интересный человек, сэр Альнар, уверен охота будет занимательной. Вы можете расположиться на ночлег в одной из комнат, Жером проводит Вас.
Глава 16
— Сэр Альнар, — с порога провозгласил вдрызг пьяный Родгар, — рекомендую вам сэра Маркуса, моего доброго друга!
— И старого, — поддакнул друг.
— Очень старого! Я уже и не помню, когда подняли первую чашу за знакомство!
Я гостеприимно развел руками:
— Друг сэра Родгара — мой друг! Прошу, составьте мне компанию, пока не подоспел сэр Везарх и Манфаэль.
Покои, которые мне выделил Жером, свыше всяких похвал, я и забыл, что такое мягкая постель, а тут их три! Собирался прикрыть дверь, но как раз подоспели Манфаэль с Везархом, идут угрюмые, будто что-то случилось. Когда они вошли, я так и спросил:
— Что-то случилось?
Везарх злобно покосился на сэра Маркуса, но смолчал, а Манфаэль быстро затворил за собой дверь и начал с порога:
— Вы хоть что-нибудь в охоте смыслите?
— В общих чертах, — промямлил я.
Везарх хмыкнул:
— В общих чертах Вас выпотрошит кабан…
Манфаэль неспешно сел на кровать, рядом с рыцарем, и тоже уставился на меня.
— Господа, а вы на что? — удивился я.
Манфаэль потупился, а Родгар посмотрел на Маркуса, мол, а мы то что?
— Нас на охоту не пригласили, как вы несомненно успели заметить, — бросил Везарх.
— Вас приглашаю я. В конце концов, я даже коня своего пригласил! И Граф, заметьте, против не был. Так с чего ему быть против вашего участия?
Манфаэль покачал головой:
— Мне туда дороги нет, к счастью. Но вы просто обязаны достать этого кабана, а еще лучше, если его достанет Граф, вы понимаете?
— Разумеется, Манфаэль, не сомневайтесь, я не такой дурак, каким кажусь.
— В этом сомнений нет никаких, после того, что вы устроили за столом.
Родгар изумился:
— А что, сегодня что-то случилось?
— Святая простота, — улыбнулся Манфаэль, — для наших отважных гостей и правда, ничего не произошло.
Я спохватился:
— Прошу прощения. Позвольте представить вам нашего гостя и нового друга, сэра Маркуса, которому я обязан, как вы понимаете.
Маркус поднялся и отвесил учтивый поклон, что в его состоянии не просто. Рыжий и кудрявый он выглядел бы комично, но взгляд открытый, голова запрокинута, а спина прямая, сразу видно — идеалист. Я с успокоением подумал, что Родгар нашел себе самую подходящую компанию, эти точно не пропадут. Маркус сможет научить правилам поведения в светском обществе, уже сейчас Родгар невольно копирует те или иные повадки рыцаря.
Похожие книги на "Черный дневник. Книга первая (СИ)", Тартаров Илай
Тартаров Илай читать все книги автора по порядку
Тартаров Илай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.