Проклятье Солнечного короля (СИ) - Ильина Ольга Александровна
— Леди Виттория?
— Можно мне войти? — немного нервно и неуверенно спросила женщина.
— Конечно, — ответила Мэл и посторонилась, пропуская ее.
Они устроились на кухне без всяких светских церемоний, и каждая молчала. Как же давно они не виделись. Почти два года. И все же Мэл помнила каждый миг того ужасного времени…
Неожиданно воспоминания перенесли их обеих на два года назад, в тот самый день, когда все пошло не так. Тогда Мэл стояла у окна в гостиной дома графа, наблюдая, как ее семилетний брат играет с большим дворовым псом, и думала о том, что сказала ей Медди.
— Неужели ты настолько слепа? Неужели ты не видишь, что граф влюблен в тебя?
Об этом говорил когда-то Артур, и доктор Харрис. А вдруг именно из-за этого мама так хотела увезти ее в столицу. Она помнила тот день, последний раз, когда граф был у них до смерти родителей, помнила, каким расстроенным был отец, как они с мамой долго сидели в кабинете запершись, а на следующий день мама пришла в ее комнату и сказала, что они уезжают. Не требовала, не просила, просто сказала.
— Это нелепость, — оборвала она сама себя.
— Что дорогая? — спросила леди Виттория, отвлекая девушку от тревожных мыслей.
— Ничего, — ответила она, улыбнувшись. Нет, это не может быть правдой, ведь он все еще женат. — Вечером я, наверное, опять пойду на дежурство.
— Этот доктор Харрис совсем тебя загонял.
— Ну что вы, мне в радость помогать ему. К тому же я мечтаю стать врачом.
— Какая глупость, — хмыкнула Виттория.
— Почему же глупость? — ответил граф, как всегда неожиданно появившись в гостиной. Первым делом он подошел к любимой воспитаннице, и мягко обнял за плечи, а затем, дождавшись ответного поцелуя, направился к жене и равнодушно чмокнул ее в щеку. — Я всячески поддерживаю твое стремление, дорогая. Если только тебе не придется покинуть поместье.
— Все равно, рано или поздно это случится, — отозвалась леди Виттория. — Когда-нибудь Мэл выйдет замуж и переедет в дом мужа.
— Я не собираюсь ждать замужества, — ответила девушка. — Папа оставил нам с Уиллом наследство, на которое мы могли бы заново отстроить дом.
— Милая, ну зачем все это? — спросил граф. — Никто не гонит вас.
— Я знаю. Просто пришло время. Пожалуйста, не держите меня.
Ей показалось тогда, что граф готов согласиться, но где ей было знать, что это всего лишь уловка, чтобы задержать ее подольше.
— А где Уилл, я привез ему подарок.
— Он во дворе, играет с собакой.
— Опять подобрал какого-то приблудного пса?
— Он весь в отца, такой же добрый и мягкий.
— Жаль, ты не в мать, — хмыкнула леди Виттория. И получила в ответ не обещающий ничего хорошего, суровый взгляд супруга, но она уже давно научилась не реагировать на эти взгляды. Ей до зубного скрежета надоело видеть эту невыносимую семейную идиллию, в которой ей не было места. Ей тошно было смотреть, как муж кружит вокруг Мэл, а она видит в нем только доброго дядю опекуна. Она восхищается им, в какой-то мере даже преклоняется, но знала бы она, что ночами он шепчет ее имя, в постели с ней, он шепчет ее имя. Да ее бы стошнило от одной мысли об этом. Ведь Мэл слишком хорошая, слишком добрая, слишком святая, как можно к ней прикоснуться своими грязными, отравленными десятью годами отчаяния и лжи ручонками. Но самое отвратительное было то, что на фоне по-настоящему безупречной Мэл она сама казалась себе мелочной, злобной, разучившейся любить старухой.
— Хм, вы так говорите… но почему?
— Забудь, это просто глупости старой, уставшей женщины.
— Вы совсем не старая, тетя Виттория, — искренне ответила Мэл, направившись к выходу.
— И даже не поцелует, — горестно вздохнул граф, усаживаясь в кресло. Мэл нервно рассмеялась, подошла к мужчине и немного неудачно поцеловала. В этот момент он дернулся, и получилось, что она коснулась губами края его губ. Смутилась, но быстро опомнилась и улыбнулась дяде тепло и нежно, как всегда. — Я надеюсь, к ужину ты вернешься?
— Скорее к завтраку. В городе бушует эпидемия гриппа. Доктору Харрису очень нужна моя помощь.
— Так может, не пойдешь? — забеспокоился он. — Не дай боги, заразишься.
— Не волнуйтесь, мы ходим в масках и надеваем перчатки. Все будет хорошо.
— Как я могу не волноваться, ведь я очень люблю тебя, — ответил граф, привычно и обыденно, как всегда.
— А я тоже тебя люблю, — весело сказал Уилл, почти ворвавшись в комнату.
— Мальчик, тебя не учили хорошим манерам? — тут же посуровел опекун. — Ты будущий лорд, а не пекарь в лавке. Так что входить в комнату нужно степенно и медленно, поднять подбородок, смотреть прямо перед собой и точно чеканить шаг.
— Дядя, он же не на парад входит, — мягко пожурила графа Мэл.
— Да, но это не значит, что дома можно вести себя, как невоспитанная горилла.
— Я не горилла, — обиделся мальчик.
— Тогда веди себя как лорд и уведи этого пса, а то от его лая у меня уже голова раскалывается.
— Это потому, что он вас не любит. И я не люблю. Вы плохой, плохой, плохой, — с этими словами мальчик выбежал из комнаты. Мэл хотела пойти за ним, но графиня ее остановила. — Я сама. А ты иди, опоздаешь ведь.
— Не понимаю, что с ним такое? — огорченно покачала головой девушка.
— Он просто невоспитан.
— Ему всего семь лет.
— В его возрасте я уже знал, как себя вести и что значит, быть мужчиной.
— Я поговорю с ним, когда вернусь.
— Не стоит утруждаться, милая. Иди, тебя там, наверное, заждались твои больные.
Мэл кивнула, слабо улыбнулась и ушла, совершенно уверенная, что Мэдди ошиблась. Это был какой-то бред, чудовищное недоразумение. Они поссорились из-за пустяка, а в итоге подруга выкрикнула эти ужасные слова о любви графа.
В тот вечер, вопреки ожиданиям она освободилась немного раньше, и чтобы не тревожить домашних, решила пройти в дом через веранду. И увидела ужасающую сцену. Граф и графиня ссорились, но то, что они говорили друг другу…
— До каких пор, сударыня я буду терпеть ваши капризы?
— Капризы? Не вы ли практически умоляли меня два года назад отложить развод, чтобы оформить опекунство над Мэл. Боги, для вас это единственный способ удержать ее, не так ли?
— Ты не знаешь, что несешь…
— Меня просто тошнит от той идиллии, которую вы тут разыгрываете. Дядюшка? Серьезно? Скажи мне, дядюшка, что будет, если Мэл узнает, что ты шепчешь ее имя ночами, в постели со мной, ты шепчешь ее имя, и когда берешь меня, ты представляешь, что берешь ее…
— Заткнись, тварь! — прошипел он тогда.
— Ну, ударь меня, ударь. Избей, так я хоть какую-то страсть от тебя получу, принадлежащую только мне, а не это постоянное равнодушие.
Мэл показалось, что она сошла с ума, что попала в один из своих кошмаров, что будили ее ночами, она хотела отступить, остаться незамеченной, но вдруг под ногой хрустнула ветка, и они ее заметили. Он ее заметил. Но самое страшное, что по его лицу, его глазам в тот момент она поняла, что все это правда, чудовищная, отвратительная правда.
— Мэл… — она вздрогнула от той мольбы, что прозвучала в его голосе. Неужели так бывает, что в один миг, человек который был дорог, которого ты любил, вдруг становится кем-то другим, любовь разбивается, и остается только отвращение, к самой себе. Она хотела убежать, куда угодно, спрятаться, потеряться в лесу, забыть этот ужасный разговор, но он ее догнал, поймал, а ей даже прикосновения его были противны.
— Пожалуйста, выслушай меня.
— Вы сошли с ума, дядя.
— Не называй меня так. Только для тебя я дядя, только в твоих глазах я какой-то старый, плешивый дядя. Но я не такой. Моя кровь бурлит, мое сердце стучит гулко и сильно, почувствуй. Оно любит. Любит тебя.
— Но это невозможно. Я никогда не относилась к вам иначе, как к опекуну, другу моего отца.
— Так может, пришло время проснуться, наконец?
— Что вы хотите мне сказать?
— То, что я буду ждать столько, сколько потребуется, я даже согласен оставить все, как было раньше. Притворяться твоим добрым дядюшкой, ненароком мечтая украсть поцелуй.
Похожие книги на "Проклятье Солнечного короля (СИ)", Ильина Ольга Александровна
Ильина Ольга Александровна читать все книги автора по порядку
Ильина Ольга Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.