Дом последней надежды - Демина Карина
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Пес еще жив в этом чудовищном теле. Тот смешной подросток, который путался в собственных лапах. Они вдруг выросли и стали неудобными. Он вечно на что-то натыкался, иногда больно, и тогда скулил. Он и сейчас скулил, прижимаясь к моим ногам. А я гладила полупрозрачную спину, приговаривая, что не позволю его обидеть.
Хорошая собачка.
Очень хорошая… я хочу тебе помочь… отпустить. Я знаю, что ваши боги заботятся не только о людях, но… как это сделать?
Или…
Пожалуй, я знаю, кому задать вопрос, вот только…
…в призрачном мире и пути иные. Стоило подумать, и вот я уже стою у пещеры, перед которой растет одинокая сосна. Дерево спицей уходит в самое небо. Оно протыкает золотистые облака, и не удивлюсь, если прорастает сквозь камни божественного двора. А может, именно на нем, на этом стволе, слепленном из золота и серебра, и держится мир.
— Нельзя надолго оставлять свое тело. — В пещере, как и положено, жил дракон. Огненно-красный, с золотой отделкой и огромными когтями. Тонкие длинные усы его шевелились, словно живые. Из ноздрей вырывалось пламя. — Тело без присмотра — лакомый кусок.
Зубы у него что иглы.
И страшно.
Или нет?
Здесь ощущения притуплены. А вот пес оказывается между мной и драконом. Он скалит зубы, предупреждая, что не позволит причинить мне вред… хороший. Ему не справиться с мифическим зверем, который столь огромен, что способен раздавить меня одной лапой, но…
— Твой колдун позволил себе небрежность. — Дракон разглядывает меня с насмешкой, и в золотых его глазах отражаются тени других миров. — Он убил тело раньше, чем душу защитника… тебе повезло.
Да.
Наверное.
Я не знаю, что есть везение, но…
— Чего ты хочешь, дитя?
Мне позволено было говорить, и я поклонилась, не из страха, но выказывая уважение.
— Как ему помочь?
— Тому, кто желал тебя убить? — Миров в глазах дракона было множество, и как знать, нет ли среди них моего. Я бы могла вернуться, если бы захотела… а я хочу?
Не знаю.
Я прижилась. Сроднилась с телом… или нет?
— Тому, кого обманули и предали…
…как Иоко.
— И… как от него защититься… — Я все-таки убрала руку, но пес прижался к ноге. Теперь я ощущала исходящее от него тепло. — Пока…
Дракон усмехнулся.
И дыхнул огнем, согревая. А я и не заметила, до чего замерзла.
— В эту грань нельзя просто взять и войти, человек чужого мира. — Он развернулся, и я залюбовалась змееподобным телом, текучим, что вода. — Скоро он заберет всю твою силу… но пока…
У меня в руке появилась кость.
Зуб.
Белый такой зуб.
Крупный. Кажется, клык, хотя я в зубах мало понимаю, но… нет, определенно клык. И я знаю, что принадлежал он псу.
Он потерял его, когда пытался разгрызть цепь.
Зуб сломался, и теперь вот…
Пара капель крови.
Желтизна.
И будто грязь, на него налипшая. Я пытаюсь оттереть, а дракон и пес наблюдают. Ну же… грязь вспыхивает и облетает жирным пеплом. Наверняка она магического свойства…
— Зуб защитит.
— Спасибо, мудрейший… — Я кланяюсь так низко, как способна.
— Что же касается покоя… найди его кости и отнеси в храм. А теперь вам пора. — Дракон сделал вдох, чтобы выдохнуть огненный клубок. Пламя вцепилось в мои волосы, одежды, кожу… стало так горячо, что я закричала.
И очнулась.
Я лежала… лежала… где? Темно? Нет, светло, и свет этот больно бьет по глазам. На груди тяжесть неимоверная, давит что-то, будто камень… не что-то — кто-то с желтыми глазами.
Кошка.
Она замечает, что я очнулась, и встает.
Топчется, выпустив когти и выражая негодование — глупый человек, разве можно покидать свою грань? — поворачивается ко мне задом. Я вижу метелку хвоста, и не только ее…
— Я тоже рада тебя видеть…
В горле моем камни.
Голос слаб.
И кошка ворчит. А в руку впивается что-то…
…зуб.
Призрачный.
Или… явный.
Грани пересекаются, но у меня самой не хватило бы сил притащить что-либо с той стороны. Поэтому… я пытаюсь оторвать голову от валика, который здесь заменяет нормальную подушку, но…
— Очнулась? — Глаза колдуна светлы, что осеннее небо, а перьев в волосах стало еще больше, чем раньше. Этак он и вовсе, глядишь, обрастет, а потом взмахнет руками, что крылами, и разноцветной канарейкой унесется в дальние дали. — Ты понимаешь, женщина, что совершила?
Кошачьи когти оставляли на коже следы. Царапинки горели огнем, но я знала, что так надо.
На пользу.
Огня во мне почти и не осталось. Так, крошечная искорка на самом дне темного колодца. Печать божественная и та почти пропала.
— Не… очень… — не голос, а шипение змеиное. — Воды…
Мне позволили напиться, правда, не воду дали, но на редкость горький вяжущий отвар.
— Нельзя выходить на ту грань… — Исиго ткнул в лоб пальцем. — Нельзя покидать свое тело! Этому учатся годами… и далеко не всем удается постигнуть науку.
А у меня, стало быть, получилось. То-то ощущения, будто катком переехали, причем не единожды… это от науки.
— Надо в совершенстве овладеть своим даром, очистить тело и разум… несколько дней подготовки… медитация… — И при каждой паузе тычок тем же пальцем.
Он с таким старанием мне кость проломит.
— Извините, не знала, — голос не то чтобы вернулся, но стал не таким сиплым.
— Ты могла не вернуться…
Да, теперь я понимаю.
Я ведь не знала обратной дороги, а в том мире, чем бы он ни был, их множество. И легкомысленной душе легко потеряться.
— Твое сердце остановилось, — продолжил исиго. — И мне пришлось… выжечь на тебе знак…
Да?
Не чувствую.
С другой стороны, реанимация — вещь такая… без последствий редко обходится.
Исиго вздохнул и пожаловался:
— Я не хочу больше слушать этих женщин. Они требуют, чтобы я тебя немедленно оживил. Я не умею оживлять мертвецов. Я им сказал, что лишь сберегу твое тело, но и только… а если душа вернется…
— Как долго я…
— Семь дней.
Твою ж… ничего себе, путешествие в сопредельные миры. А там прошло несколько мгновений… ладно, чуть больше, чем несколько мгновений, но чтобы семь дней…
— Мне пришлось отдать тебе почти всю свою силу…
— Прости.
— Ты глупая женщина.
— Да.
Здесь я была с ним совершенно согласна. А главное, что столь неразумное поведение в прошлой жизни мне было несвойственно. Тут же… но и Иоко, помнится, не отличалась любовью к риску.
Ладно, что произошло, то произошло.
— Но я должен признать, что у тебя получилось. Оно ушло.
Не ушло.
Отступило.
Он жив, мой пес, которому я должна помочь. Он избавлен от гнева и грязи, но еще не свободен.
— Я… — Я не без труда разжала сведенные судорогой пальцы. На белой коже отпечатался белый же зуб. Он смял кожу и наполовину вошел в ладонь. — Он… вот…
Исиго отшатнулся.
А кошка зашипела, но… не зло? Да, скорее предупреждая глупых людей, что не стоит совершать резких движений. Лечение — дело такое, требующее полной сосредоточенности, во всяком случае, от кошек. А люди только и способны, что суетиться.
— Невозможно. — Исиго все-таки преодолел себя и коснулся зуба. Рядом раздалось предупреждающее рычание, и рука тотчас убралась.
Правильно, спорить с призраками — дурное…
— Как у тебя… нельзя ничего принести из того мира…
Из того — нельзя, но потерянный зуб принадлежал этому миру, а что дракон оказался способен передать его, то… мне следует еще раз поблагодарить его.
Или лучшая благодарность — не мешать?
— Значит, он здесь… — Взгляд исиго скользнул по комнате. — Странно, что я больше его не ощущаю…
Ничего странного.
Если бы спросили кошку, она бы ответила, что теперь то, другое существо, присутствие которого было несколько неприятно — даже будучи призраками собаки раздражали, — стало частью человека. Их связь, пока тонкая, с каждым уда ром сердца становилась прочнее.
— Никогда о таком не слышал.
Исиго благоразумно убрал руки за спину.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Дом последней надежды", Демина Карина
Демина Карина читать все книги автора по порядку
Демина Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.