Локи. Где начинается ложь (ЛП) - Ли Маккензи
— Я пойду, поговорю с Аморой.
Тео потянулся за своей тростью, висевшей на стойке бара.
— Позволь мне пойти.
— Нет! — Локи сказал это слишком быстро, и Тео замер. Локи глубоко вздохнул, пытаясь ослабить внезапное напряжение в груди. — Я не замышляю вместе с ней уничтожение Земли, — сказал он, стараясь придать своему голосу легкую искренность. — Я просто хочу узнать, не нужно ли ей чего-нибудь. Еда или питье. И хочу убедиться, что с ней все в порядке. Это была трудная ночь.
Тео уставился на него, прикусив нижнюю губу. Его рука все еще покоилась на набалдашнике трости.
— Я сейчас вернусь, — сказал Локи. — Скажи миссис С, если она спросит.
Тео кивнул:
— Ладно.
Джем все еще стоял на страже у двери в гримерную Аморы, но когда Локи потянулся к ручке, он сказал:
— Она вышла.
Локи остановился.
— Как это?
— Сказала, что ей нужно подышать свежим воздухом. Надела пальто и ушла.
Он понятия не имел, куда она могла пойти. Или почему. У нее не было никаких причин уходить. И он велел ей подождать его. Он попросил ее остаться.
— В какую сторону она пошла? — потребовал он ответа.
Джем пожал плечами.
— Не уверен. Однако дорога за театром спускается к воде. Она может быть там. Ты же никогда не говорил, чтобы я ее не выпускал, — возмутился он. — Просто чтобы держать людей подальше.
— Ну да, я полагал, что ты способен предугадать последствия. — Джем выглядел так, будто он собирался спросить об определении слова «последствия», но Локи оборвал его. — Если увидишь миссис С или Тео, не говори им, что Амора ушла.
Джем почесал в затылке.
— Не думаю, что должен это делать…
— Просто сделай, — сказал Локи и ушел в ночь. Как только за ним закрылась дверь театра, он бросился бежать, не зная точно, куда идет, но точно зная, что ищет. Где-то в темноте, где-то вне поля зрения, где-то скрыто и уединенно. Этот город состоял из трещин и теней. Здесь было так много вариантов.
Но он нашел ее на пустой улице, вдоль которой выстроились кирпичные многоквартирные дома, из труб которых валил дым. С ней был кто-то еще, кто-то, прижатый к одной из стен. Амора держала их рты близко друг к другу и глубоко дышала, будто вдыхала благовония. Локи мог поклясться, что видел мерцание в воздухе, как видел его через зеленые линзы очков Тео, видел, как душа переходит от одного к другому.
— Амора! — прокричал он.
Амора удивленно отступила назад, и тело Рэйчел Боуман рухнуло на мощеную булыжником улицу у ее ног, конечности распластались, как у марионетки без веревочек. Живые мертвецы.
— А, это ты, — сказала она, когда он подошел к ней.
— Что ты делаешь? — потребовал он, схватив ее за запястье. Его трясло от ярости, что она нарушила свое слово и рискнула поставить под угрозу всю проделанную ими работу.
Амора же, напротив, выглядела поразительно спокойной.
— Ты был прав, — сказала она, толкнув тело Рэйчел носком ботинка. — Она была никем.
— Отойди от нее подальше. — Локи попытался оттащить ее от тела Рэйчел, но Амора удержалась на ногах. Она, казалось, наслаждалась этой сценой, глубоко дыша через нос и запрокинув голову к небу. — Амора, — рявкнул он, а когда она не ответила, схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. — Ты думаешь, это нас не выдаст? Общество ШАРП уже несколько недель думает, что ты — убийца, а потом, как только мы начинаем убеждать их в обратном, ты идешь и высасываешь досуха единственного человека в этом театре, который выставил тебя идиоткой.
— Она выставила идиоткой саму себя, — пробормотала Амора.
— Это не имеет значения! — Он хотел кричать на нее, трясти ее, пока она не поймет. Как она могла не понимать, что натворила? Как могло для неё так мало значить данное ему слово?! — Ты мне обещала.
Амора скрестила руки на груди.
— Ты впадаешь в истерику.
— Я вовсе не впадаю в истерику, — огрызнулся Локи. — Это ты ведешь себя безрассудно и глупо. Ты хочешь выбраться из этого мира? Потому что ты не выйдешь отсюда, если будешь продолжать это делать.
— А ты? — она бросила вызов, ее голос был диким. — Или тебе слишком весело нежиться здесь со своими человеческими друзьями?
Он отвернулся от нее, сжав руки в кулаки, и вернулся туда, где лежала Рэйчел.
— Мы должны это скрыть. Помоги мне отнести ее к воде. Мы бросим ее в Темзу. Когда она уплывет, может показаться, что она утонула.
— Как скажете, Ваше Высочество, — ответила она, но не двинулась с места. Она стояла в тени, наблюдая, как он поднимает тело Рэйчел на руки, скрещивает ее руки на груди.
— Да что с тобой такое?
— Я просто не уверена, кому ты верен, — холодно ответила она. — И я бы предпочла не рисковать.
— Тебе. — Он позволил телу Рэйчел соскользнуть обратно на булыжную мостовую и выпрямился, чтобы посмотреть ей в лицо. — Я ведь здесь, не так ли? Я скрываю твою ошибку. Это все было ради тебя.
Она ничего не ответила. Локи наклонился и снова схватил тело Рэйчел Боумен, на этот раз закинув ее руку себе на плечо.
— Помоги мне.
На мгновение он подумал, что она откажется, но потом она схватила ее за другую руку, и они потащили Рейчел вдвоём. Тропинка к воде была крутой и скользкой, но почти пустой. Те немногие люди, мимо которых они проходили, едва смотрели на них. Район был густо забит барами, и это не было странным зрелищем, когда двое друзей несли пьяного третьего домой на своих плечах.
Вдвоем они вынесли Рэйчел Боуман на берег и бросили тело в черную воду Темзы. Когда мягкое течение унесло ее прочь, Амора повернулась и зашагала обратно по дорожке к клубу.
— Если ты хочешь, чтобы все было именно так, — крикнул ей Локи, — то это конец. Я больше не буду тебе помогать.
Она помахала ему через плечо, не оборачиваясь.
— Ты всё равно вернешься ко мне.
— С меня хватит, Амора.
Она резко повернулась на каблуках и послала ему воздушный поцелуй.
— Проверь книги. Тебе еще так много предстоит узнать, Ловкач.
Локи отвернулся, когда она исчезла. Он остался на берегу, наблюдая, как тело Рэйчел плывет все дальше и дальше, пока не скрылось из виду — еще одна вещь, сброшенная в воду в надежде, что о ней забудут.
Глава 29

Когда три дня спустя миссис Шарп ворвалась в офис Общества, размахивая газетой, Локи почувствовал, как кровь застыла у него в жилах: он был уверен, что тело Рэйчел Боуман найдено, и его план раскрыт. Он не разговаривал с Аморой с тех пор, как они расстались на берегу Темзы. Он не знал, сколько еще трупов она оставила валяться на Лондонских улицах, и не заперлась ли она в своей гримерке, чтобы не умереть с голоду от магии, или что-то среднее, хотя она всегда была склонна к крайностям.
В любом случае он ожидал увидеть ее работу в заголовках газет.
Но вместо этого жирными буквами читался заголовок газеты, которую миссис С бросила на стол, где он, Джем и Тео завтракали:
ПРОВЕДЕНО ВСКРЫТИЕ ЖИВЫХ МЕРТВЕЦОВ; ПРИЧИНА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА, НО СМЕРТЬ ПОДТВЕРЖДЕНА.
— Они мертвы! — сказала миссис С, хлопая в ладоши в веселом порыве восторга, который совсем не соответствовал болезненности этого заявления. — Зидре Матулис и ее муж позволили провести вскрытие их любимой девочки, и живые мертвецы были подтверждены как настоящие официальные трупы. Их доставят из Лондона в Бруквуд в воскресенье по железной дороге некрополя.
Тео взял газету, его глаза внимательно изучали статью.
— Сработало.
— Так и есть. — Миссис С обняла Локи сзади за шею. — Я прошу прощения за то, что положила тебя в эту коробку и держала без магии, когда мы впервые встретились… я когда-нибудь говорила тебе об этом? О Боже, это такие фантастические новости. Мы отпразднуем это событие. Я иду за булочками из Челси. Хочешь одну? Я принесу коробку… ты можешь сначала отказаться, но ты их захочешь, как только почувствуешь их запах.
Похожие книги на "Локи. Где начинается ложь (ЛП)", Ли Маккензи
Ли Маккензи читать все книги автора по порядку
Ли Маккензи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.