Дорога Перемен. Дилогия (СИ) - Тартаров Радислав
– Пока нет, ваше сиятельство, но в ближайшее время будет приставлена охрана.
– Не в ближайшее время, а прям сегодня, чтобы над родителями мальчика был контроль, нечего давать имперцам такой шанс. Одних родителей мало. Мальчику сколько?
– Тринадцать, но на вид все шестнадцать.
– Значит так, проведи с ним одну боевую вылазку и растрезвонь всем, что в ней участвует химеролог, чтобы каждый дворянин Алтонии знал, благодаря кому, я надеюсь, был выигран бой. А потом подумаем о возможной невесте.
– Вы хотите выдать вчерашнего крестьянина, хоть и мага за дворянку? Я думаю, одной победы будет мало, чтобы кто-то из дворян был согласен выдать его за свою дочь.
– Одной мало да, но она у него уже есть, а будет вторая. Ну давай посмотрим, как мальчик проявит себя, а там можно будет вернуться к этому разговору. Кандидатку мы найдем, я уверен, – ухмыльнулся герцог. – Мальчику нужно имя среди наших. А то, что имперцы в скором времени узнают, если еще не в курсе, о том, кто уничтожил солдат форта, я уверен. Эти спруты уже давно запустили свои щупальца в Алтонию, а наши пузаны уверены, что они до сих пор пупы земли. Только вот война показывает, что в скором времени все может измениться. Так что используй мальчика по полной, даю свое добро. Отчеты по нему только мне и никому более. Надеюсь, он даст нам ту соломинку, которая переломит спину слону.
Заметив удивленный взгляд графа, герцог пояснил:
– Хе-хе, что так смотришь на меня? Это я услышал от одного заморского купца. Он так говорил. У них там здоровенные травоядные животные есть с двумя бивнями изо рта, до восьми метров в высоту, и называют их слонами.
– И вы поверили ему? Звучит как выдумка.
– Поверил, он подарил мне бивни одного такого. Здоровые, я тебе скажу, так что, может, и правду он мне сказал, ну не будем об этом. Вернемся к парню. Три недели тебе на то, чтобы подготовить почву для сражения, в нем вы должны победить. А мальчика защитить любой ценой. Ты меня понял?
– Да, ваше сиятельство, будет исполнено.
– А теперь давай вернемся к нашим баранам, хе-хе-хе, это тоже я от купца услышал. Сейчас расскажу...
Джо.
Еще недавно живые люди, а сейчас куски безжизненной плоти окружали меня. Зловещая тишина, что давила на сознание, расползлась по полю сечи, вокруг меня была лишь кровь, и я сам, залитый кровью с головы до ног, взирал на это зрелище в окружении одного лишь выжившего Баала. Не понимал, как обычная вылазка, закончилась так.
Все началось с того, что мне был отдан приказ выдвигаться с тремя ротами солдат наперехват противнику, как нам сообщили, имперцы прощупывают места в нашей обороне, и чтобы не допустить дальнейшее продвижение их вглубь, мы встретим их на границе. Были отправлены мои триста химер и триста солдат.
Неделю мы добирались до места. Потом было решено обмануть противника и заманить его в ловушку, но, как оказалось, это противник заманивал в ловушку нас, а точнее все это было затеяно, чтобы уничтожить именно меня. Нас ударили с тыла, в то место, где был я со своими ратлингами. Что использовали имперцы, чтобы скрыться, я не знаю, возможно магию или какие-то виды амулетов, но их немыслимое появление у нас с тыла мы проморгали полностью.
Все началось с арбалетного обстрела, очнувшись, я не понимал, что делаю, дал приказ на уничтожение врагов и защиту самого себя, что дальше было, я помню смутно, весь мой отряд зергов пришел в движение, и началось. Взрывы от арбалетных болтов, огненные потоки, которые направляли маги противника, я откровенно потерялся, все мои учения были забыты, помню, что возле меня постоянно кружил Баал и убивал противников.
Солдаты Алтонии тоже сражались с имперцами, нас окружили, за криками и взрывами я не понимал, где свои, а где чужие, то тут, то там проносились ратлинги. Одно я видел: численность врага было намного больше, и он наступал. А когда я посмотрел на наши войска и увидел, что из тех трехсот человек, что были со мной, осталось от силы сто, я понял, возможно, сегодня моя песенка будет спета.
Но потом пришел гнев, а за ним и решимость, откуда-то появился приток сил, и я вспомнил все, чему учился и что умел. Достав свой меч, я решил пойти в последний бой, дал команду Баалу следовать за мной и убивать всех. Навалившись всем скопом на противника, мы атаковали. Вначале враг еще пробовал держать строй, но потом все превратилось в жестокую сечу. Рубая всех, кого видел, я не останавливался, те раны, что я получал, моментально сам же и исцелял, в окружении химер, которые меня пытались защитить, я с боем шел на имперцев.
Со временем я начал даже лечить своих созданий, и, что удивительно, моё исцеление на них действовало еще лучше, чем на людей, почти перерезанные конечности, что висели на одних жилах, моментально зарастали, и ратлинги опять принимались за врага. Самыми смертоносными из всех моих тварей были всадники. Четверка проявила себя как истинные мастера смерти, а главой был Баал, та грация, с которой он убивал, поразила даже меня.
Если остальные были подобны животным, пронзая челюстями или используя лапы, то всадники нет, они выискивали слабые места противника, атаковали из-за спины, когда инстинктивно чувствовали, что враг уже не опасен, и переключались на остальных. Поэтому количество их жертв было десятикратно больше, и, словно изучив противника, они понимали, что нужно делать.
Но и они не были непобедимыми. Первого из моих всадников убили маги, слаженный удар или это была комбо-атака, я не знаю, но бабахнуло очень сильно, от всадника осталась только воронка. От увиденной картины я словно обезумел, как эти твари могли убить моих любимцев…
Не знаю, что я передал остальным химерам, возможно, они почувствовали мои эмоции, но то, что произошло дальше, ничем иным кроме как местью за своих я не назову. Они ополоумели, их и так немаленькие силы увеличились, словно они поняли, что это их последний бой, и ринулись в атаку. Та тройка магов была моментально завалена телами и разорвана, они смогли еще кинуть пару заклинаний, но этого не хватило.
Сеча не прекращалась, сколько она длилась, я не могу сказать, но то, что сражение переросло в кровавую бойню, это точно. Своих солдат я уже не видел, только войска противника и я в окружении химер. Артефактные болты, что летели в меня, были перехвачены телами моих созданий, по возможности, если я видел арбалетчиков, я натравливал химер на него, но потом перестал, так как этим начали заниматься Баал и остальные всадники.
Баал был постоянно подле меня, и, наверное, только благодаря ему я и выжил. Иногда мне попадались противники, которые были намного сильнее меня, и он, словно чувствуя, что я не справляюсь, вступался за меня, а сколько раз я сначала лечил его, а потом уже себя, я не припомню. Каждый убитый враг давал мне надежду на то, что это еще не конец, что у имперцев осталось на одного солдата меньше.
Но в один момент мне повстречался противник, с которым не то что я, а даже Баал не смог справиться. Воин был на две головы выше остальных, в шлеме с красным гребнем, его движениям и скорости не находилось объяснений, с невероятной быстротой и грацией он на моих глазах убил троих ратлингов из новой партии и двоих из старой. Я понял, что мне лезть к нему не стоит, и поэтому натравил на него Баала.
Но чем дальше продолжался бой, тем больше я понимал, что моя сильнейшая химера намного слабее противника. Три раза я лечил Баала, но потом, когда понял, что он не справится, попросил оставшихся двоих всадников помочь, и через пару мгновений они вступили в битву. Тому офицеру постоянно помогали его союзники, но что они могли противопоставить слугам смерти, что воплотились в химер.
Рубились они долго, враг пользовался тем, что химеры не умели сражаться втроем, а иногда и откровенно мешали друг другу, но в одно мгновение воин был ранен, и тут произошло то, что и погубило еще двоих моих всадников.
Громила молниеносно достал какой-то амулет и раздавил его, произошла вспышка, и, когда она рассеялась, передо мной предстал уже не просто офицер, а настоящая машина смерти. И я понял, если не натравить на него всех, конец. И я натравил, меня уже никто не мог защитить, ибо все мои создания ринулись на него.
Похожие книги на "Дорога Перемен. Дилогия (СИ)", Тартаров Радислав
Тартаров Радислав читать все книги автора по порядку
Тартаров Радислав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.