К теплым морям. Том первый (СИ) - "sgtmadcat"
- Себе помоги... Ты что ль продаешь?
- Мы. С партнером.
- Да мне насрать!
- Я те сча в ухо дам, ты и насрешь, и нассышь, и зубами насоришь...
Резко обернувшись с сжатыми кулаками бъернхельмец столкнулся нос к носу с Капитаном, отлучавшимся на рынок за продуктами. Некоторое время они ломали друг друга взглядами.
Первым не выдержал Капитан и сделал то что он обычно делал когда у него кончалось терпение: дал оппоненту в рожу. Лбом, так как руки были заняты покупками, благо палуба “Тунца” была ниже чем пирс, так что наклон трапа компенсировал их разницу в росте. После чего переступил через рухнувшее тело и вручив ношу Старпому, развернулся засучивая рукава. Бъернхельмец поднялся, вытер разбитый нос и снова осмотрел Капитана, но уже с уважением.
- Во! Вот сразу видно - с тобой мы договоримся.
- Договаривайся.
- Ты корабль продаешь?
- Мы. С вот им. - Капитан ткнул пальцем в Старпома, - Это если ты с первого раза не понял.
- Теперь понял. А деньги вам нужны для буксировки до Фессалии?
- Именно. Есть предложение?
- Да. Я вас туда дотащу а вы мне вот этот вот кораблик?
- У тебя есть буксир?
- Лучше! Сухогруз! Пришвартуем борт о борт и дочапаем куда надо.
- Где он?
- Вон там!
Бъернхельмец ткнул пальцем в один из стоявших на рейде торговых судов. Капитан, приложив ладонь козырьком, посмотрел в указанную сторону.
- Это же компанейский.
- И че? Че они мне сделают? Уволят?
- И как бъерхельмца на такую лохань капитаном занесло?
- Не - я там боцманом. Думал найти в команде толковых ребят, угнать с ними судно и в острова... А по факту: судно дрянь, матросы - пьянь. Вот и хочу свалить. А тут такой шанс своим кораблем обзавестись!
- Стоп. - Капитан скептически посмотрел не него, - Если ты там всего лишь боцман, то как ты уговоришь капитана это все провернуть?
- Ха! Да легко! Тащите че надо буксировать туда а я сейчас махом все урегулирую! Меня, кстати Бьерн зовут! Бьерн Бьернсон! И дед тоже Бьерн был! И прадед...
Бьерн выкрикивал все это уже стремительно удаляясь. Старпом с Капитаном переглянулись.
- И что ты думаешь по этому поводу?
- Я думаю... - Капитан задумчиво огладил бороду, - Я думаю, что Бьерн Бьернсыч дебилушка тот еще. Но пока, к сожалению, это наш лучший вариант.
Глава 10. Старые и новые друзья.
Выбравшись из такси перед массивным кирпичным зданием с высокими узкими окнами и большим крыльцом, Деккер поднял ворот плаща и улыбнулся той ностальгической улыбкой, которой люди приветствуют старых знакомых с которыми их пути давно разошлись и вряд ли сойдутся вновь.
- Зачем мы сюда приехали? - поинтересовался Инспектор, - Я так понял, коллеги не очень рады вашему возвращению?
- Да бросьте. Это вам просто кажется! Тем более вежливость требует нанести ответный визит. Я хочу успокоить старину Малькольма, тем более что его помощь нам будет не лишней.
- Как скажете… - Вукович пожал плечами и следом за Деккером начал подниматься по ступеням.
Капитан Малькольм Кредли оказался похож на здание в котором располагался его участок. Такой же массивный, с широким как крыльцо подбородком и недобро прищуренными глубоко посаженными глазами, которые при виде Деккера стали еще уже.
- Твою мать, Перси! Какого хуя ты тут забыл? Я думал тебе ясно сказали, что ты тут нежеланный гость!
- Брось, Кольми! Ты как будто не рад видеть старого знакомого!
- Еще раз меня так назовешь и я разобью тебе нос! Ты тогда круто нас всех подставил! Это надо было додуматься такое устроить! На приеме у мэра!
- Надо было оставить его наедине с Кунлой?
- Да! Тогда бы этим занималось Бюро! Но тебе обязательно надо было вцепиться в это дерьмо и затащить туда еще и весь участок! Ты представляешь, что тут потом творилось?
- Ладно — я признаю: я погорячился. Но ведь когда я был на коне и таскал для вас каштаны из огня, ты молчал. Тогда мои методы были хороши, да, Кольми?
- Заткнись. Ты делал дела, а я прикрывал твою задницу. И ты решил, что можешь творить все что хочешь. На том и погорел. Теперь ты застрял на том острове, а я — тут. Ты в курсе, что ни один из нас с того времени так и не получил повышения?
- Сочувствую… - криво ухмыльнулся Деккер, - Хочешь — я принесу тебе молока с печеньем, а потом закроемся тут и ты поплачешь у меня на плече?
- А может лучше ты пойдешь в Бездну, чтобы Безликий сделал тебя своей любимой сучкой?
- Вот — теперь я узнаю старину Кольми! - Деккер расхохотавшись похлопал Кредли по плечу, - Не волнуйся — мы тут ради бумажной работы. Какие-то ублюдки ограбили банк на моей территории, предварительно впарив говнюкам из правления липовую сигнализацию. Деньги уплаченные за нее ушли сюда. В липовую контору «Супер Сейф анд Секюрити»… Мы хотим выяснить на кого она зарегистрирована, где у них счета и всякое такое. Ну ты понимаешь?
- Мне докладывали другое… - скривился Кредли, - Что в этом деле замешан Кунла, и ты опять припустил за ним в погоню, как полоумная собака за хвостом.
- Если быть совсем точным, - деликатно перебил его Инспектор, - То информация о Кунле исходит от злоумышленников и у нас пока нет никаких доказательств что это может быть правдой.
- Да чтоб меня! - Кредли с недовольным лицом уставился на Вуковича, - Он у тебя говорящий! Перси — это что еще за хер?
- Побольше уважения, Кольми! Это — Инспектор Серго Вукович. Королевская полиция.
- А хули тут забыла Белгранская полиция?
- Гюйонская, - с невозмутимым лицом поправил его Инспектор, - Мистер Деккер пригласил меня как консультанта. Вы, кстати, тоже должны меня помнить. Я работал с вашими людьми над делом об ограблении на дирижабле «Скайволкер».
- Точно-точно! - Кредли постучал себя пальцем по лбу, - Я еще думал, хули белгранец делает в полиции у «винохлёбов»?
- Подал официальное прошение и был принят на службу — все довольно просто...
- Первый раз про такое слышу. У них что — так все плохо с рекрутами что берут иностранцев?
- Зря ты так, Кольми, - покачал головой Деккер, - Видел бы ты его в деле!
- И что он? Охуенно жарит сосиски?
- Серго — покажите ему класс!
Вукович вздохнул и, посмотрев сквозь стеклянную дверь кабинета за которой был виден живущей повседневной жизнью участок, кивнул в сторону одного из столов, возле которого мужчина средних лет что-то возбужденно рассказывал следователю.
- Видите там господина в коричневом пальто? Он врет, что его ограбили.
- А с какого хера вы взяли, что его ограбили?
Кредли посмотрел в указанном направлении, потом недоверчиво уставился на Вуковича.
- Это несложно понять по жестикуляции. Он показывает как его ударили по затылку, потом, видимо, забрали то, что он нес в руках. Думаю там был саквояж с крупной суммой денег. Но это не так. Он присвоил деньги и теперь пытается свалить все на грабителей.
- Чушь! Откуда вы знаете?
- Посмотрите на него. Он пытается выглядеть презентабельно, но видно что у него большие проблемы с деньгами. Пальто, которое он держит в руке, порвалось и он вынужден был чинить его сам. Видите — сбоку шов прихвачен длинными неаккуратными стежками, из-за чего ткань пошла «волной». Это явно не повреждения полученные в драке со злоумышленниками — у него бы просто не было на это времени. Значит он вынужден экономить на услугах портного.
Похожие книги на "К теплым морям. Том первый (СИ)", "sgtmadcat"
"sgtmadcat" читать все книги автора по порядку
"sgtmadcat" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.