Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери
Вот теперь более понятно стало. “Чернь…” — пролетело в голове, немного высокомерно. — “Правда я тоже без ничего, ни клана, ни дома, ни важной фамилии. А впрочем, кто об этом знает? Морду тяпкой, повадки прекрасной гейши и все, стану дворянкой столбовой!” — тихо захихикала, эльф непонятливо поднял бровь. Но я ничего ему не сказала. “Рано разочаровываться, в принципе, я еще никуда выходить не хочу. Так что нафиг мне этот прынц сдался!” Внезапно входная дверь со скрипом распахнулась, прервав мои размышления, и нашему взору предстал…
— Здорово, Шаклен! — проревел на все заведение грубый баритон. Мы оглянулись, как и многие другие на новых гостей.
— Дюк? — ответили ему из-под барной стойки. — Точно. Вот принесла нелегкая… — уже тише вымолвил трактирщик, когда показался снаружи.
— А ты кого ожидал увидеть, старый хрыч? — уже более спокойное от двери. Мужик и еще парочка его спутников грозной поступью припустили к знакомому лицу, но по роже последнего было видно — они стоят в конце очереди, кого он хотел бы вообще видеть. Главарь выглядел заросшим, с прищуренными глазками и могучими плечами! Мой эльф, по сравнению с этой горой, изящная тонкая вазочка для одной розы! Остальные выглядели не лучше.
Когда они проходили возле нас, то первый чуть приубавил шаг, невзначай так осмотрел моего скрытного спутника, повернутого к огню, и мою личность с ног до головы. На последнем обзоре, скривился. “Ах, ты…!” В ответ на дерзость, я, сидя с ровной спиной, подняла горделиво подбородок и одарила его высокомерным, даже больше презренным взглядом, которым на всех смотрел дроу. “Ты лишь тля под моими ногами!” — читалось в моих глазах. Дюка перекосило, будто он сьел разом парочку кислящих лимонов. Все это было за доли каких-то секунд, мужик, побежденный в гляделках, более не оборачиваясь, поплелся дальше.
— Чего тебе надобно? — потирая полотенцем стакан, недовольно спросил хозяин таверны.
— Да вот, на охоте был. — начал пришедший издалека. — Дичь знатную подстрелил… — расплылся в довольной улыбке, всем видом показывая, что в этом деле он — мастер.
— Давай к сути переходи. Нужна комната иль выпить? — вот интересно, куда делась всё его щенячество и потакание? Перевела взгляд на Зеврана, тот, не обращая внимания на окружение, уже ковырял когти кончиком кинжала, иногда сверкающего алым отблеском.
— Это разбойники? — шепнула ему, пригнувшись к столу.
— С чего такой вывод? — удивился темный, говоря обычно. От своего занятия он даже не оторвался.
— Какие-то они дикие…
— Это потому что тот мужик взглянул на тебя, как на дряблую старушку? — бросил иронично эльф.
— Я не СТАРАЯ!!!! — вновь крикнула я, всплеснув руками и привлекая всеобщее внимание. Поняв, что куча глаз меня оценивает, насупилась, положила нога на ногу и сделала вид, что меня это не касается. “Черт, некрасиво как. И как темный затылком заметил наши переглядывания-то?” Дроу лишь хмыкнул. А остальные, закончив осмотр и не найдя ничего интересного для себя, вернулись к кружкам.
— Нет. Не разбойники. Охотники, не больше, не меньше. — заключил он, прождав, когда все людишки перестанут пялиться на меня. Зев хотел что-то дополнить, но его отвлек громкий баритон от барной стойки:
— Слыхал последнюю новость?
— О какой именно толкуешь?
— О той, что касается тебя! — растянул мужик рот до ушей в улыбке. — Проходил я мимо Лучевки, значится, выслеживал знатного такого индила(существо похожее на вепря, семейство свиньи)… — руками махнул довольно приличный круг. Опять хвастается…
— Ну? Заинтересовал, и как там моя родственница поживает? Ты же заходил к ней чаи погонять?
— В этом-то вся и суть! Крепись, друг мой. — обойдя стол, он сочувственно похлопал хозяина по плечу, от удара беднягу чуть ли не припечатало к обеденной мебели, не смотря на все его габариты. Я же, забыв обо всех своих проблемах, неотрывно следила за театральной постановкой, даже дроу то и дело кидал на них косые взгляды, не упуская деталей разговора.
— Что такое? Что случилось!? — обеспокоенно загалдел трактирщик, отодвинувшись подальше от эмоционального громилы.
— Экая вещь, дружище… Я так к ней и не зашел.
— Почему?
— А НЕКУДА было заходить!!! — прогремело под крышей хлипкого домика. — Нет дома! Сгинул в преисподне!
— Что-о-о!? Что ты за ересь несешь? Как это сгинул!? — не веря, рыкнул трактирщик. Когда же он глянул на кивающих спутников, подтвердивших сказанные слова, то понял, Дюк не шутил. На глазах его лицо приобрело сначала цвет моркови, а затем чистого мела. Запаниковал.
— Что там, что там случилось? — проблеял он слабо. Мне даже пришлось приложить усилия, чтобы все расслышать, ибо их разговор стал смешиваться с общим шумом таверны. Люди, узнав, что говорят о некой Лучевке, подняли гомон и принялись перекидываться с соседями новыми сплетнями. Из всего этого мусора я уловила лишь то, что кого-то закопали в снегу… Странно.
— Тут можно долго описывать, но я кратко постараюсь. — мужик почесал затылок, собираясь с мыслями.
— Черт, что ты тянешь!?
— Ай, ладно, будь, что будет. Хата сожжена до тла! Будто в нее огненный шар запустили! По галдению зевак, она просто на воздух взлетела! Ты б это видел…
Толстячок лихорадочно схватился за сердце и медленно начал сползать вниз, но ему не дали уйти ниже уровня буфета, за шиворот вернув обратно.
— Эй, крепись, кому сказал! Это еще не конец. Дальше веселей.
— Куда еще веселей-то? — пискнул он жалобно.
— Тетки твоей, не было в хате! В деревню хаживала. Но эт ее как-то не спасло. Говорят, что как только она увидела густой дым со стороны леса, пустилась в обратку с визжанием. Всех перепугала. Народ толпой сбежался на улицу. Вот они-то и были свидетелями того, как Дарена Яковлевна от своей поспешности и от старости костей оступилась и-и-и-и… — Шаклен уставился на него умоляющими глазами, чтобы тот прекратил рассказывать эти ужасы, но тщетно, Дюк неумолимо продолжал:
— Улетела она в близ располагающуюся канаву, утонув по уши в сугробе!
– *Хлоп* О-ох! — трактирщик все же рухнул на пол, закатив глаза. Того гляди удар хватит.
— И что? Выжила? — спросил кто-то из зевак справа от громилы.
— Да нет! Подохла! С концами и на месте! Никакие варева не помогли.
Я медленно повернулась к Зеврану, паникуя. Тело начало потряхивать ознобом.
— Это же из-за нас…
— Хм? — будто не понимая ситуации, откликнулся эльф. — Что из-за нас, мелкая?
— Она умерла.
— Ничуть.
— Но…
— Заткнись. — он грубо меня перебил, прекратив крутить нож на столе. — Твои дерганья меня раздражают. Бабка сдохла по своей вине. Дом сгорел из-за курицы. При чем здесь мы? Не бойся. Нашу компашку никто не видел, да и если б было иначе, то я б все уладил. — жесткая усмешка исказила его губы, которые слегка виднелись в тени капюшона. Эльф так его и не снял, хоть и привлекал внимание.
— Хорошо. — сдавленно пискнула я и сжалась на стуле, чтоб больше не сердить Зеврана. “Конечно, я хотела бабке как-нибудь изящно отплатить, но тут не с того ни с сего взлетел на воздух ее дом, причем по чистому дурдому. Дело случайности. Но кто ж знал, что и она коньки откинет, вслед за домом?” — мне даже стало ее слегка жалко… Внезапно:
— Verrda… Эй, хозяин!? Твои девки там приснули иль с мужиками развлекаться изволят посреди работы!? ГДЕ мой эль!!!??? — посидев еще пару минут, взревел темный, приподнявшись. Его властный и ледяной тон перекрыл и остудил всех находившихся в таверне. Наступила гробовая тишина. Я же от неожиданности дернулась в сторону, чуть не упав с казенной мебели. Он так и остался на ногах, скрестив у груди руки. Ожидал.
Скулящий до этого времени и горевавший о почившей тетушки хозяин резко запнулся, заслышав недовольство одного из постояльцев, подобрался и выскочил на кухню. Спустя полминуты оттуда с криками вылетела наша подавальщица с подносом, заставленным едой, и неохотно направилась к нам. Вслед за ней поспешил и Шаклен вперевалочку. Сначала быстро, а потом все медленней… На полпути решил остановиться и понаблюдать, вдруг его помощь и не понадобиться? Но не тут-то было. Когда девица заставляла наш стол тарелками, дроу всем корпусом развернулся к толстячку и указательным пальцем попросил его в добровольно-принудительном порядке подойти. Последнего прошиб пот. Словно подбитый шакал, он нерешительно поплелся вперед. Будущая мать тоже не горела желанием находиться рядом, отчего попыталась по тихому испариться, но…
Похожие книги на "Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ)", Флос Валери
Флос Валери читать все книги автора по порядку
Флос Валери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.