Преступивший Грань (СИ) - Клеттин Антон
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Как только Тима уселся, хозяйка дома подала знак и вокруг стола забегали, засуетились, рабыни, выставляя блюда и наполняя бокалы. Тима, никогда особо не бывший фанатом алкоголя, от вина отказался и пил, по большей части, сок. Мейстер Монора, в отличие от него, с алкоголем совершенно не стеснялся и, спустя некоторое время, стал красен лицом и громогласен.
Он, то и дело, склонялся к уху Лилианы и что—то туда нашептывал. Та, лишь вежливо улыбалась, иногда односложно отвечала, иногда пытаясь втянуть в бессмысленную болтовню Тиму. Однако, тот не видел в этом особого смысла и отделывался общими, ничего не значащими, фразами, предпочитая сохранить свое красноречие для того момента, когда пойдет серьезный разговор. А то, что он будет, Тима не сомневался совершенно — он не забыл слова Лилианы там, на подъездной аллее.
Это случилось тогда, когда Мейстер Монора, в очередной раз, наклонился к уху Лилианы, собираясь сказать какую—то, очередную, глупость. Но, внезапно, раздался звон разбитого стекла, Тима, успел заметить, краем глаза, как брызнули осколки в витражном окне, прямо за спиной толстого мага. А потом тупо смотрел как тот медленно сползает на пол.
Глава 18
Сейчас Тима мог в очередной раз убедиться, что свое звание Лилиана получила отнюдь не за красивые глазки. Пока он все еще сидел за столом и тупо пялился на лежащего на полу Мейстера, окна зала уже были закрыты силовым полем, видимым даже ему, а сама хозяйка дома, вскочившая на ноги, отдавала какие—то распоряжения своей охране.
— Не, спи, Тима, — наконец обратилась она к нему, — вызывай своих рабов, пусть они разведают обстановку, а сам, держись у меня за спиной.
— И то верно, — согласился с ней попаданец, прекрасно осознававший, что некоторого количества занятий, что он успел провести с Юлиусом и его парнями, явно было недостаточно для хоть какого—то организованного сопротивления даже совсем неопытному противнику. А следовательно — единственный способ не быть обузой — это позвать парней и приказать им прочесать окрестности. — Лон, Гадаар, покажитесь, — позвал он.
— Да, хозяин?
— Чего надо?
— Так, ты, — он указал на лысого боцмана, — идешь в сад и смотришь что и как, подмечаешь всех тех, кто не похож на них, — он указал на охрану Лилианы, и них, — тычок в сторону рабов, — потом возвращаешься ко мне и докладываешь. Вопросы?
— Только один. А где тут, собственно, сад?
— Он там, сразу за окнами, — кивнул Тима в сторону затянутых силовым полем оконных проемов, — все понял? Выполняй.
— Лилиана, — обратился он к хозяйке дома, — расскажи мне, пож... — однако ему не дали договорить — со стороны окна послышался треск, похожий на электрический и сдавленные маты Лона. Тима обернулся и увидел, что его дух—раб валяется на полу и смачно так матерится. — Лон! Ты что, поперся прямо сквозь окно? — не смог сдержать смеха попаданец, уж слишком потешным было лицо лежащего на земле призрака, — так там же силовое поле.
— А мне то откуда знать что это такое? — хмуро поинтересовался бывший боцман, воспаряя обратно, в вертикальное положение.
— И правда, неоткуда, — согласился с ним Тима, — ты как, в порядке?
— Вроде бы, — неуверенно ответил тот.
— Тогда давай, шуруй куда я тебя послал. Только на этот раз, воспользуйся стеной, будь добр.
Проводив взглядом продолжающего материться себе под нос, духа, попаданец вновь обернулся к хозяйке дома, намереваясь все же задать ей свой вопрос, но стал свидетелем разгорающейся ссоры между нею и начальником ее охраны.
— Нет, госпожа, вы не пойдете со мной. Здесь самое безопасное место, а значит, именно тут вы и должны находиться.
— Об этом и речи не может идти! Я Мистресс, Юлиус, ты не забыл? Я сильнее всех твоих бойуцов, вместе взятых. Глупо отказываться от такой помощи.
— В первую очередь — вы моя госпожа, и именно на мне лежит обязанность вас защищать.
— И именно поэтому ты решил меня бросить тут одну?
— Не одну, а под охраной моих ребят. Мне же, в любом случае, нужно быть там.
— Я приказываю тебе!
— Согласно моему договору с вашей семьей — в любом из случаев, подпадающих под мою юрисдикцию, я вправе лично оценивать степень уместности того или иного приказа в каждом конкретном случае..., — нудным, бюрократическим, голосом начал гнусавить начальник охраны.
— Ой, перестань! — не выдержала хозяйка дома.
— Лили, — Тима, наконец решил, что ему пора вмешаться, — он правильно все говорит, а ты его задерживаешь. Останься тут, пожалуйста.
— С чего это вдруг? — вскинулась Лилиана.
— Ну а кто будет меня защищать? — он обезоруживающе улыбнулся ей, — тем более, у меня есть компромиссное предложение.
— Это какое? — уточнила хозяйка дома, которая явно не ожидала такого подлого предательства со стороны попаданца.
— С Юлиусом пойдет Гадаар. Он будет двигаться перед его отрядом и докладывать насчет разных неожиданностей. А я останусь тут, с тобой и мы вместе дождемся доклада Лона.
— Идет, — тут же согласился Юлиус, — госпожа, это действительно отличный вариант, — повернулся он к Лилиане.
— Ну, ладно, — немного подумав, с явной неохотой, согласилась она, — действуй.
— Благодарю, — Юлиус поклонился и повернулся к своим парням, коих в зал набилась целая толпа, — Кай, Малос, вы и ваши пятерки остаетесь тут, охраняете госпожу. Остальные — за мной.
— Гадаар, — обратился Тима к своему духу—рабу, ты все слышал?
— Да, хозяин, — своим любимым, безэмоциональным голосом, отозвался тот.
— Добро, тогда — вперед.
— Слушаюсь, — кивнул он и двинулся за начальником охраны Мистресс, который, в компании своих бойцов, двинулся к выходу из зала.
— Ну, — повернулся Тима, к Лилиане, — что будем делать?
— Ждать, — пожала та плечами и села на свое место, совершенно не обращая внимания на труп Мейстера Монора, так и оставшийся лежать на полу в луже собственной крови.
И только тут до Тимы дошло, что никто даже не подумал проверить жив ли, вообще, тот. Как—то все засуетились, начали наводить шорох, а на толстяка, по сути, спасшего Лилиане жизнь, всем было наплевать.
— А ведь, они целились в тебя, — задумчиво проговорил он, смотря на девушку, что сейчас, казалось, как ни в чем не бывало, попивала вино из своего бокала.
— Что? А, да, думаю, что все так и было.
— И тебя это совсем не беспокоит?
— С чего ты взял? — удивленно подняла она на него взгляд.
— Ну, ты такой... — он немного помолчал, подбирая слова, — такая спокойная.
— А какой смысл переживать? — вопросом на вопрос ответила она. — Или ты мне предлагаешь бегать кругами по залу, заламывать руки и причитать, как это делают простолюдинки?
— Нет, что ты, — слегка смутился Тима, — просто все это как—то... странно.
— А в чем странность?
— Ну—у—у, — протянул попаданец, — покушение это, нападение, смерть ни в чем не повинного человека, в конце концов.
— Ни в чем не повинного человека? — внезапно рассмеялась Лилиана, — это ты вот про этого сладострастного борова? — кивнула она в сторону покойника. — Кто бы не отправил его к Мировой Душе, он сделал остальному миру великое одолжение. Большей скотины, чем Мейстер Монора, еще нужно поискать.
— Но... — попаданец был совершенно сбит с толку, — я думал, ты хочешь обсудить с ним какие то свои, то есть наши, деловые вопросы.
— Ох, Тима, какой же ты, все—таки, наивный, — с ласковой улыбкой, проговорила Лилиана. Деловые вопросы на то и деловые, что не личные. В них, зачастую, не столь важно насколько твой партнер сволочь. Хотя, — она немного помолчала, — иногда все же важно насколько.
— Я это понимаю, — хмуро ответил он, — но, все же, жалко. Человек, все—таки.
— А, не бери в голову, — махнула рукой Лилиана, вновь пригубив немного вина, — умер и умер, найдем нового. Тем более, что, судя по всему, скоро нужно будет возвращаться в столицу. О! — вдруг воскликнула она, — вот и первый из твоих духов вернулся.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.