Никто не вечен (СИ) - Глебов Виктор
— Стараюсь, но не очень-то получается.
Я взглянул на девушку. Может, не стоило её брать? С другой стороны, что может пойти не по плану?
Глава 28
Мы подкатили к дому и остановились прямо перед крыльцом. К нам тут же бросился парковщик в короткой куртке и форменной шапочке. Выйдя, я отдал ему ключи. Затем обошёл тачку и открыл дверь Софии. Она взяла меня под руку, и мы направились к высокому крыльцу. По обе стороны гранитных ступеней располагались серые львы, положившие лапы на каменные шары.
У двери нас встретил швейцар в длинной ливрее с золотыми галунами. Семияров явно стремился показать всеми средствами, что не стеснён в деньгах. Что ж, титул можно купить, но вкус либо присущ человеку с рождения, либо развивается постепенно.
— У вас есть приглашение? — осведомился швейцар.
— Не думаю, что оно мне нужно, — ответил я. — Граф Оболонский.
— Прошу, Ваша Светлость, — слуга склонился, открыв нам дверь.
Я не сомневался, что он тут же доложит о моём прибытии.
Мы вошли в сверкающий люстрами и светильниками зал. Повсюду искрились хрустальные подвески: они свисали подобно гирляндам и каскадам, образуя своеобразные джунгли. Французский стиль. Нувориши его обожают. Им кажется, что роскошней ничего и быть не может.
Народу было много. Но я искал глазами хозяина. Вернее, его двойника. Не прошло и минуты, как он обнаружился в дальнем конце зала. Болтал с пожилой парой. По виду — самые что ни на есть аристократы. Мужчина слушал Семиярова внимательно и благосклонно, иногда кивал, а вот его супруга откровенно скучала, посматривая по сторонам. Когда мимо них прошёл официант, она его остановила, и стало ясно, что она ждала возможности взять ещё один бокал шампанского. Наверняка неприлично дорогого. Такие, как Семияров, боятся продешевить хоть в чём-то: не дай бог, кто-нибудь из дворян решит, что у них меньше денег, чем они стремятся показать. Смешные люди. Истинные аристократы никогда богатством не кичатся. Для них это — проза жизни, так сказать. Элегантность и вкус — вот, о чем они пекутся. Впрочем, это не совсем верное слово. Подобные вещи им прививают с детства. Уверен, большинство здесь присутствующих смотрят на Семиярова с презрением. В лучшем случае — со снисхождением.
— Прямо-таки пахнет снобизмом, — проговорила София, глядя по сторонам.
— Подражай ему и сойдёшь за свою, — усмехнулся я.
— Граф! — раздался справа неуверенный оклик. — Вы ли это, любезный мой!
Пришлось притормозить и развернуться. К нам направлялся Дмитрий Волконский, старший княжеский сын, чей отец никак не мог помереть и передать ему титул.
— Вот так раз! — широко улыбаясь, проговорил он, окидывая взглядом сначала меня, а затем — мою спутницу. — Никак не ожидал тебя тут увидеть! Да ещё и в такой прекрасной компании, — он отвесил Софии учтивый поклон. — Дмитрий Волконский, сударыня.
Девушка протянула ему руку, и он склонился на ней, застыв в паре сантиметров от митенки. В отличие от распространённого заблуждения, дамам рук никогда не целуют в прямом смысле слова — только обозначают намерение.
— Маркиза Софи де Кюстин, — представил я свою спутницу. — Знаю, глупо заявляться на холостяцкую вечеринку со своим самоваром, но я слышал, тут играют по-крупному.
— Мон шери, Владимир, — делая ударение на последний слог и грассируя, улыбнулась София. — Что за вульгари? Какой я тебе самовар?
— Прости, дорогая, это такая русская пословица. Дмитрий, правда ли, что у Семиярова играют?
— Чистая правда, — улыбнулся Волконский, поглядывая на Софию с явным интересом. — Ты же тут впервые? Давай я тебя представлю хозяину.
— Буду весьма признателен.
Мы двинулись между гостями туда, где стоял Семияров.
— Сколько мы с тобой не виделись? — спросил Волконский. — Лет пять?
— Около того.
— Твои дела пошли в гору? Раз ты решил промотать часть денег.
— Вообще, я рассчитываю выиграть.
— А, понимаю. Ну, смотри, тут собираются сильные игроки. Вот и хозяин дома. Никита, позволь тебя отвлечь на минутку! Прошу прощения, — добавил он, обращаясь к пожилой чете.
— Конечно, Дмитрий, мы всего лишь болтаем, — кивнул мужчина и с интересом взглянул сначала на меня, а затем — на Софию.
— Идём, Поль, не будем мешать, — тут же сказал его супруга и потащила мужа прочь.
— Ники, это мой старый знакомый — граф Оболонский, — представил меня Волконский. — И его очаровательная спутница, маркиза де Кюстин.
София склонила голову и улыбнулась. Семияров уставился на неё, словно заворожённый. Затем посмотрел на меня, отведя взгляд с заметным усилием.
— Граф… большая честь принимать вас у себя. Добро пожаловать.
Ему даже не пришлось брать себя в руки. И это значило только одно: стоявший передо мной человек понятия не имел, что я — агент Комитета. Значит, я не ошибся: это был двойник Семиярова.
— Простите, что без приглашения, граф. Но я просто не знал, как его достать.
— Ерунда! — махнул рукой собеседник. — Если бы мне было известно ваше желание посетить мой дом, я отправил бы его вам немедленно.
— Володя желает поиграть, — сказал Волконский. — И его не пугают ставки.
— О! — Семияров вежливо улыбнулся. — Это замечательно. Мы начнём буквально через полчаса. Пока же предлагаю вам выпить шампанского, — он щёлкнул пальцами, подзывая официанта.
— Я не пью перед игрой. Затуманивает мысли.
— Как угодно.
— А я выпью, — сказала София, беря с подноса бокал.
— Вы из Франции? — спросил, разглядывая её, Семияров.
— Да, вчера прибыла в Россию.
— И где остановились?
— У Владимира. Он любезно меня приютил. Мы знакомы… даже не помню, сколько.
— Ну, не так много, — улыбнулся я. — Пару лет. Познакомились на Ривьере.
— О, Ривьера, — понимающе кивнул Семияров. — Прошу прощения. Мне нужно отлучиться.
— Разумеется. Надеюсь, встретимся за игровым столом, — сказал я.
— Это несложно устроить.
Семияров отвалил. Проследив за ним взглядом, я увидел, как он подошёл к мужику в чёрном костюме — явно охранник. Возможно, даже начальник. Судя по брошенному в мою сторону взгляду, двойнику сообщили, кто такой граф Оболонский.
— Как я держалась? — спросила София.
— Молодцом. Думаю, сейчас внимание Семиярова переключится на меня. Ему сказали, что я из Комитета и дали инструкции. Значит, настоящий хозяин дома где-то здесь. Нужно понять, где именно.
— И как мы это сделаем?
— Пока не знаю. Давай взглянем на соседний зал. Кажется, там уже расставлены столы.
Девушка взяла меня под руку, и мы направились к арке, через которую виднелись приготовления к карточной игре.
Как только мы вошли, стало ясно, что у себя дома Семияров устроил настоящее казино: в зале располагалось около дюжины столов для покера, баккары, виста и блэк джека. Не было только игровых автоматов и рулетки, на которые требовались лицензии. Мне хватило нескольких взглядов, чтобы понять, что повсюду установлены камеры, и за гостями ведётся постоянное наблюдение. Помимо нас, в помещении было ещё несколько человек, явно ожидавших начала игры. Ни один из них не показался мне знакомым. Как же мало я выходил в свет…
Вслед за нами в зале появился охранник. Он не смотрел на нас, но было ясно, что нарисовался он тут не просто так.
— Нами заинтересовались, — тихо сказал я Софии. — Ты как? Держишься?
— Да. Всё в порядке. Не беспокойся.
— Пойдём обратно. До начала ещё минут двадцать.
Как только мы вышли в холл, к нам подошёл Волконский.
— А я думал, куда вы делись, — проговорил он. — Ну, что, впечатлён? — княжич указал кивком на зал, из которого мы появились. — У Никиты дело поставлено на широкую ногу.
— Какие ставки? — спросил я.
— От тысячи. И дальше предела нет. Позавчера тут старший сын Шатилова проиграл почти полмиллиона! Для его семьи это ерунда, конечно, однако я сомневаюсь, что парню эти деньги дали на карманные расходы, — Волконский усмехнулся. — Впрочем, это далеко не максимум. На той неделе один граф продул пятнадцать миллионов. Сказать, кто?
Похожие книги на "Никто не вечен (СИ)", Глебов Виктор
Глебов Виктор читать все книги автора по порядку
Глебов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.