Особый навык – "узурпатор". Том 2 (СИ) - Белова Александра
Заметив гостей, лисица спрыгнула на пол и выпрямилась. Алисия выручила ее в этом плане и, выйдя вперед, заняла покорную позу. После склонила голову, выказав уважение.
— Рада еще одной встрече с вами, госпожа Лейла.
Меня удивило то, как быстро вампирша успокоилась и приноровилась к ситуации.
— Взаимно, Алисия, — улыбнувшись, девушка взглянула на вторую дамочку.
Люси пришлось повторить поклон. Она знакома с правилами поведения в обществе. К тому же, перед ней сейчас, в первую очередь, аристократка, а уже потом моя подруга.
— Я… я Люси. Стражница… господина Леонхарда.
Такое чувство, будто она забыла все на свете.
— Меня зовут Лейла Амсэл. Я рада познакомиться с тем, кто защищает моего дорого Леонхарда.
— Это честь для меня, госпожа Лейла.
— Ну, Алисия, — перевела девушка взгляд, — как у тебя дела? Так сильно выросла за время, пока не виделись.
— Что вы, госпожа. Разве что, совсем чуть-чуть.
— Не скромничай, — Лейла подошла к ней ближе, коснувшись плеча. — Стала сильнее. Да еще и как девушка изменилась. Совсем уже не ребенок. Могу предположить, что Лео тебя всему научил.
Вампирша засмущалась, отведя взгляд.
— Ну…
— Рискну предположить, что ты среди слуг Лео старшая. Прости, если такое обращение оскорбительно.
— Нет, что вы, госпожа. Мы и правда его слуги.
— Мы обе знаем, что лишь формально. В общем, к чему это я. Надеюсь, в будущем ты примешь меня. В первую очередь, как подругу.
— Конечно… а? Что вы сказали?
Лейла рассмеялась и снова отошла назад. Она буквально только что поставила меня перед ямой, в которую проще прыгнуть, чем найти другой выход.
И вот теперь обе мои спутницы смотрят так, словно готовы наброситься. Вопросов хоть отбавляй.
Сдавшись, вздохнул, почесав затылок.
— В общем, ситуация такая. Лейла скоро станет свободна. Если все пойдет по плану, разумеется. Поэтому я предложил ей после отправиться в наш дом.
— В наш дом? Вы… вы решили забрать отсюда госпожу Лейлу?
— Да, именно.
Лисица нарушила неловкость момента, фыркнув.
— Ну раз такое дело, позвольте быть откровенной, — подойдя к нынешней правительница, Люси оглядела ее с ног и до головы. Взгляды встретились. На секунду показалось, что все вокруг заискрилось. — Меня предупреждали, что Лео будет с вами близок. Я уже привыкла, что он у нас тот еще бабник, но три дамы это уже перебор.
— Ты так думаешь? — ответив дерзостью на дерзость, Лейла скрестила руки на груди, подчеркнув формы.
Они сейчас словно достоинствами меряются.
— Да, определенно. И кем же вы хотите стать нашему господину?
— Ну как же. Вы его приближенные слуги. Опять же, не аристократки. А я — другое дело. Поэтому с радостью займу самое подходящее место рядом. Но не волнуйтесь, мы уже обсудили этот момент. Буду не против видеть и вас рядом с моим Леонхардом.
— Разбежалась, — Люси оскалилась, фыркнув.
И тут девушка снова рассмеялась, похлопав злую лисицу по плечу. Накаленная ситуация превратилась в неловкую. Люси смутилась, отступив.
— Что вы…
— Подурачились и хватит. Люси, верно?
— Д-да.
— Прости меня за такой наглый ответ на твой вопрос. Обидеть вас обеих я не хотела. Однако, сказала серьезно. Видишь ли, здесь мне места нет. Я хочу быть с Лео так же близка, как и вы. Само собой, если повысить ваши статусы, с радостью стану заслуженной третьей женой. В знак уважения к вам. Ну а если нет — приму в качестве его наложниц. Конечно, чисто формально. Сами понимаете, каковы местные правила.
— Да, но… вот черт. Никак не могу понять, стерва ты, или хорошая девушка.
Это и правда удивительно. Слова об уважении от аристократки к простолюдину очень многого стоят. Лейла специально разрядила обстановку, а после разложила все по полочкам, воспользовавшись моментом.
— У нас с тобой схожие цели. Я сумела подружиться с Алисией. Поэтому давай поладим и мы.
— С радостью приму вас, — высказалась вампирша с улыбкой.
Люси переглянулась с ней и, немного подумав, сдалась. Пожала руку Лейле, усевшись на кровать.
— Ну и чего вы приперлись, ваше господство? — отшутилась хвостатая.
— Сказала же, захотела поздороваться. Ах да, еще сообщить, что сегодня Лео заночует в поместье главы города.
— Значит и мы тоже?
— Если хотите.
— Тогда… — Люси уже заулыбалась, но Алисия ее перебила.
— Тогда мы откажемся, — выдала вампирша.
— Чего⁈ Почему это откажемся? — хвост снова распушился.
— Потому что я так сказала, — Алисия нахмурилась так, что даже Люси осела, успокоившись.
На самом деле я знаю, в чем дело. Алисия знакома с Лейлой, вот и решила дать нам время побыть наедине после долгой разлуки.
Улыбнувшись, едва заметно кивнул вампирше. Она ответила тем же, приняв мою безмолвную благодарность. Люси еще немного повозмущалась, но тоже смирилась.
Чтобы девушки не скучали, я оставил им все деньги. А после мы с Лейлой ушли. Сегодня посвящу время ей. В любом случае, до утра мы никуда не сможем отправиться. Осмотрю город, послушаю разные истории. Наслажусь моментом, в общем.
Глава 33
Новый тип магии
После того, как проведали девушек, мы с Лейлой зашли в несколько магазинчиков. Приглядели разные побрякушки. А еще нашли парные артефакты. Лейла сказала, что в город их завезли совсем недавно. Эти вещи способны держать связь между собой на огромном расстоянии. Я без колебаний купил три штуки. Девушка также взяла один. Прямо в лавке мы зарядили два из них энергией. Они настроились на жизненные волны. Если кто-то из нас умрет, оба камня погаснут. Довольно романтичная штука. Хотя, если так подумать, есть и другой способ применения. К примеру, такие камушки можно раздавать генералам, отправившимся на войну.
После этого заглянули в лавку со сладостями и, пройдясь по площади, вернулись в поместье. Лейла старается не проявлять своих чувств на глазах у работников, чтобы не создавать проблем Николасу. Но получается у нее не всегда. Нет-нет, да выкинет что-нибудь, чуть было не попавшись кому-нибудь.
Мы должны были сразу направиться в комнату, чтобы спокойно отдохнуть. Но, подходя ко входу, я заметил мужчину с телегой на колесиках, внутри которой лежали разные посохи. С виду не самого лучшего качества, зато в большом количестве. Это заинтересовало. Тут же вспомнил о своем желании.
— Лейла, — обратился к девушке и, оглядевшись, взял ее за руку.
— Что такое? — она прямо вздрогнула, смутившись.
— Скажи, здесь есть оружейный склад, так ведь?
— Конечно. Он во всех поместьях есть. А зачем тебе?
— Можешь провести?
— Ну… если честно, мне туда одной нельзя.
— С Николасом?
— Можно. Только, Лео, скажи, зачем тебе склад с оружием?
— Хочу взглянуть на артефакт или посох с магией воды.
— Чего в городе не сказал?
— Забыл. Лейла, клянусь, я просто взгляну.
— Блин, — она почесала затылок, указав мне на скамейку неподалеку. — Сядь и жди. Я схожу за Николасом. Но не обещаю, что он согласится.
— Спасибо! — хотел ее поцеловать, но услышал чьи-то шаги и убрал руки. На улицу вышла Ханна. Взглянув на нас, горничная хмыкнула и пошла дальше. Такое чувство, будто следит.
Заняв нужное место, стал ждать. Если у Николаса найдется нужная вещь, я смогу изучить тип магии воды. К слову, а если там будет храниться что-нибудь особенное⁈ Какая-нибудь редкая вещица с таким же редким типом. Уже не терпится!
Двери снова раскрылись минут через десять. Лейла с Николасом вышли на улицу. Мужчина взглянул на меня и, подойдя ближе, сел рядом.
— Лейла передала твою просьбу, Лео. Но ты должен понимать, что пропуск на главный оружейный склад — особая привилегия. Я должен знать, зачем тебе это.
— Понимаю. Можете не беспокоиться, никакую информацию я собирать не буду.
— Неужто хочешь просто взглянуть?
Не хотелось бы говорить правду, но так я укреплю доверие между нами. Думаю, Николасу с Лейлой можно раскрыть мой план.
Похожие книги на "Особый навык – "узурпатор". Том 2 (СИ)", Белова Александра
Белова Александра читать все книги автора по порядку
Белова Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.