Славные времена (СИ) - Брок Александр Александрович
— Покажите побольше характера — и будете звездами бала.
Выйдя из салона, мы поехали в особняк папы. Там приглашенная мастерица из салона Тремол умастила тела девочек притираниями и помогла надеть платья, не испортив причесок — очевидно, настоящее искусство. Я надел черный мундир капитана кавалерии со знаком отставки и лентами наград в петлице. Как было модно в сезоне, вместо парадных сапог я одел неформенные модные туфли черного цвета для танцев, как нынче разрешалось на балах. Парадная темная шляпа кавалериста с белым пером и умело выгнутыми Адабаном полями завершила облик красавца и сердцееда (облик дуэлиста мы пока оставим в стороне — сказал я себе, памятуя про запрет магам участвовать в поединках).
Время бала приближалось. Мы ждали только Гирона и Огюста. Наконец, они вместе ввалились к нам, приехав в карете Гирона. Одеты они были превосходно, но их модные прически не могли соперничать с шедеврами Гардени.
— И последнее, — сказал я Альте. — Держи ухо востро, но помни, что мы едем еще и веселиться. Ох и потанцуем сейчас!
Белла сладко потянулась. Ее сдержанный Огюст тоже обожал танцевать, как и она.
— Да здравствуют двор и высший свет! — весело сказала она. — Для танцев они годятся. Новый сезон, новые костюмы, новые люди! И, к сожалению, новые интриги.
— Интриги мы отставим, — возразил я. — Альта появляется, потрясает всех, танцует и мы исчезаем.
— Не будь наивным, — вздохнула Белла. — Это будет как сражение. Только не бей никого по физиономии, ты сейчас маг, на дуэли ходить тебе нельзя.
— В крайнем случае изувечу хамов, — спокойно ответил я. — И даже если попадется наемный бретер, он у меня уляжется на пол со сломанной челюстью.
— Я думаю, — небрежно сказала Альта, — что хамами займусь я. Одна улыбка — и нахалы полезут под стол от страха. Главное — чтобы над нами не посмеялись, а запугать нас не удастся.
— Главное, — напомнил Гирон, — молчать и не улыбаться, если кто не нравится. Не подавать повода к сближению. Держать дистанцию. Танцуешь только с Сергером, Огюстом и мной. Остальным отказывай, даже если герцоги. С королем можешь пройтись в танце, но… сомневаюсь. Королева немного ревнива.
— Заметано! — ответила Альта карточным словом, и мы начали выходить и садиться в кареты.
Мы подъехали к парадному крыльцу Большой Залы дворца. Здесь принимали послов, здесь проходили большие приемы, балы, дворцовые праздники. Здесь я когда-то молодым корнетом отплясывал с фрейлинами, а затем с бокалами в руках провожал их "освежиться" в Дворцовый Парк позади дворца, а то и в корпус фрейлин — помочь переодеться. Занимало это обычно небольшое время — мы были люди привычные, и свои дела проворачивали без задержек. Тем не менее, однажды мы задержались ("хочу еще раз!" — заявила фрейлина, набрасывая мне на голову нижнюю юбку), и были отловлены статс-дамой королевы — леди Галлер. Эта немолодая и довольно красивая повелительница фрейлин в поведении с мужчинами была похожа на сердитого дракона. Девушку я спустил на руках в окно на траву, а сам остался выдерживать гнев почтенной леди. В разгар выговора я, будучи еще не вполне удовлетворенным, впился в ее губы горячим поцелуем, и статс-дама не стала протестовать. Мы по-быстрому закончили дело, после чего Галлер, несколько смущенная, поправила платье и пригрозила мне гневом королевы в случае повторной встречи в комнатах фрейлин.
Я поцеловал ей ручку и, довольный, удалился танцевать дальше. Через некоторое время королева подозвала меня к себе после очередного танца, и в присутствии юных фрейлин прямо спросила: "А что это Галлер довольно говорит, что вы ее только что соблазнили?" Галлер, стоя рядом, ехидно улыбалась. Я восхитился самообладанием Галлер, и нанес ответный удар. Именно, смиренно ответил: "Да знаете, ваше величество, шел я по коридору к Зале, заметьте, совершенно трезвый, и встретил леди Галлер. И как-то вдруг мне бросились в глаза её твердая походка, ласкающая глаз военного, решительная улыбка, её покоряющая внешность, чудесные глаза… Остановил я леди, завязал разговор, и обнаружил, что ей нравятся военные… И как-то так мы зашли в одну из комнат фрейлин — побеседовать о взглядах на жизнь. А потом, когда я помогал застегнуть платье, выяснилось, что и фигура у ней чудесная. У меня и чулок её остался, вот я повязал в знак благодарности." И я торжественно снял с шеи забытый Галлер при отступлении чулок и подал статс-даме. Она взяла эту деталь белья, и все-таки покраснела. Королева подняла брови, фрейлины, стоявшие рядом, тоже покраснели от стараний сдержать смех, а я, решив нанести еще один удар, вытащил из кармана мундира второй чулок и подал его мгновенно пришедшей в себя Галлер.
Королева немедленно нанесла ответный удар в своем стиле:
— Вы знаете, граф, леди Галлер вдовеет уже пять лет. Если вы питаете к ней столь сильные чувства…
Тут Галлер внимательно посмотрела на королеву и нахмурилась.
— …то мы можем пренебречь некой разницей в возрасте. Я лично сосватаю вас, и вряд ли кто-то будет возражать мне, — ласково сказала королева, с интересом глядя на меня. Я похолодел, но не растерялся. Решение выскочило мгновенно. Я нежно посмотрел на Галлер, преданно — на королеву, подумал: "Прекрасно!", и ответил королеве:
— Видите ли, ваше величество, моя женитьба — это дело отца. Он желает женить меня на дочери соседа-маркиза, взять за ней хорошее приданое и дождаться от нас шести или семи внуков. Интересы семьи — прежде всего!
Тут я с некоторым сомнением, но внимательно посмотрел на талию Галлер. Королева, фрейлины и даже дама-секретарь тоже непроизвольно уставились туда же, но Галлер продолжала вежливо улыбаться. Это была железная женщина.
— К тому же, — продолжил я, — мы в некотором противостоянии с леди Галлер. Только что она запретила мне появляться в корпусе фрейлин по меньшей мере шесть лун!
И я посмотрел на леди Галлер. Она еле заметно кивнула (не обиделась, золотая душа!), и подтвердила:
— Да, ваше величество, моим приказом вход к фрейлинам воспрещен графу на полгода. Я беспокоюсь о его батюшке, который, несомненно, расстроится, если вдруг кто-то из наших девушек вздумает потолстеть из-за графа. И, дорогой граф, сообщите, прошу вас, вашему другу Гирону, что если он и дальше будет так основательно изучать кровати моих фрейлин, то он или не войдет в наш корпус целый год, или выйдет женатым!
Я картинно вздохнул (вообще-то, от облегчения: фрейлины меня уже начали доставать своей навязчивостью и желанием выйти замуж) и повесил голову. Королева решила побыстрее закончить разговор, так как фрейлины, услышав новость о запрете, перестали хихикать и удивленно уставились на меня с недовольным выражением лица.
— Хорошо, граф, — ласково сказала она, — вы можете идти танцевать.
Я поклонился королеве, поцеловал по очереди ручки Галлер, стоявшей со спокойным видом, кислым фрейлинам и хладнокровной даме-секретарю, и медленным шагом отошел к танцующим, сохраняя на лице самое серьезное выражение. "Так" — думал я. "От фрейлин я отвязался, леди Галлер трахнул, да еще так, что весь двор узнает сегодня же. От выговора отвертелся. Под кого будем подбиваться теперь? Под герцогинь? И главное, зачем? К чему все эти скачки?"
Я выбросил из головы забавные воспоминания. Сейчас на нас, несомненно, будет обращено основное внимание на балу. "Ну, держись, Альбер!" — подумал я.
Входная лестница была освещена яркими амулетами. У входа уже толпились дворяне, дворянки, слуги. Все они по очереди входили в огромные двери и, предъявив приглашения, всходили по лестнице на второй этаж, где, под присмотром опытнейшего Лорда Двора Серера, их объявляли и распределяли по столам с закуской. Я уже давно получил письмо от Серера с неофициальным запросом, каков дворянский статус Альты. После недолгого обсуждения мы с ним решили, что наша драконесса равна герцогиням.
Я всегда испытывал уважение к Сересу: он был исключительный профессионал в своем деле, знающий, где сейчас находится и чем занимается любая сколько нибудь известная дворянская фамилия. Это ровесник моего отца, крепкий немолодой дворянин с еще черными бровями и усами, и с бритым подбородком, как было модно при старом короле. Я знал, что он очень уважает моего отца, и до войны со снисхождением относился к моим проделкам при дворе. В прошлой войне Серер отлично сражался капитаном, но затем молодая супруга принудила его уйти из армии на статскую службу в Департамент Дворцов, где он, скрепя сердце, сделал блестящую карьеру. Его жена, весьма разумная женщина, почему-то не хотевшая для него военной карьеры (кажется, у неё на войне погибли несколько братьев), была счастлива этим. Сейчас он уже был вдовец, но со службы не ушел — уважение короля, чувство долга, многолетняя привычка, справедливое ощущение своей важности при дворе, и так далее. Мама с подругами подумывали найти невесту для Серера (незачем мужчине пропадать без подруги, а дети уже взрослые), но он был уж очень занят на службе.
Похожие книги на "Славные времена (СИ)", Брок Александр Александрович
Брок Александр Александрович читать все книги автора по порядку
Брок Александр Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.