Сильномогучее колдунство (СИ) - Царенко Тимофей Петрович
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Ричард сидел с задумчивым видом. Рей ржал.
— Твой графейшество, кажись, тебя только что купили! Не плохо для человека, который меньше месяца назад начинал заикаться в твоем присутствии. — Бывший лейтенант продолжал ржать.
— Вот, а кто мне сходу предложил уронить этого молодчика с дирижабля? — Недовольно пробурчал Гринривер.
— Ну, так ведь не мне предложили за это убить одного из твоих братьев. — В тон ему ответил громила.
— Если я верно понимаю, тот факт, что вы мне озвучиваете эти занимательные обстоятельства, означает ваше согласие? — Совершенно спокойным голосом ответил Илая, который даже бровью не повел от таких откровений.
— А может быть мы просто решили вас убить? И просто озвучиваем причины? — Голос графеныша был сух.
— Не верю.
— Почему? — Удивился Рей, которого крайне забавлял разговор.
— Ну, это просто-напросто глупо! — Все так же спокойно ответил репортер, который перебирал свои коробки, проверяя целостность. Одну из коробок он отложил и начал промазывать швы чем-то напоминающим воск.
— Да? — Скептически протянул Гринривер.
— Конечно.
— Объяснитесь!
— Во-первых, вы легко могли сделать это раньше. Мы множество раз оставались наедине, и в паре случаев вы могли просто ничего не делать. Этого было достаточно чтобы я помер. Во-вторых, для вас это потеря денег. И довольно серьезных. К тому же камни у меня, и вы не знаете, куда я их спрятал. И я не думаю, что великий вождь выдаст вам новый комплект. Ну, и, в-третьих, у вас не выйдет. — Закончил Эджин и обезоруживающе улыбнулся. Демонстрируя отросшие зубы, которые, как заметил молодой человек, шевелились у Илаи во рту.
— Ричард, он тебя сделал! — Рей все так же ржал.
— Ладно, признаю, вы меня раскусили. И если третий пункт спорен, то тот факт что вы не смогли заподозрить во мне идиота делает вам честь. — Гринривер принял объяснения за лесть. И принял ее с благосклонной благодарностью.
— Малыш Илая совсем вырос! — Взревел Рей и кинулся к репортеру обниматься. Тот стал смущенно хрустеть костями и гнуться в самых неожиданных местах.
Ричард тяжело вздохнул.
Дорога через джунгли в этот раз отличалась редкостной монотонностью. К вечеру крабонизированныя артиллерийский дивизион встал лагерем на берегу небольшого озера с крутыми берегами.
Почесываясь и сыто рыгая после обильного ужина Рей отправился искать Херлю. Тот с бегал вокруг шамана с сачком и пытался поймать карий глаз, что на небольших крылышках летал вокруг шамана и весело удирал от немного раздраженного проводника.
Инвалид молча принялся помогать аборигену в его нелёгком деле и в какой-то момент просто схватил глаз правой рукой. Движение вышло настолько быстрым что раздался тихий щелчок.
Херля благодарно кивнул и принялся с помощью тонкой щелковой нити привязывать глаз шамана к косичке. В итоге, сев на «поводок» глаз недовольно загудел и уставился на инвалида. Тот в ответ скорчил зверскую рожу. Глаз испуганно прятался в волосах владельца.
Шаман тем временем, кажется, вообще не осознавал реальность. Заботливый проводник привязал его на три шнурка. К дереву, и двум выступающим корням, чтобы того не унесло ветром. В руках повелитель духов держал массивную трубку. Из этой трубки забывающий свой внешний вид дикарь выбил пепел, насыпал туда каких-то трав и разжёг дыханием. Трубку он предложил Херле, на что тот лишь покачал головой. Теперь трубка была предложена Рею.
— А меня с нее не того… Не расползусь? — Рей аж облизнулся при виде трубки.
— Не, только ржать будешь, а потом много-много жрать. Дурной делаться но ленивый!
— Это дело! — Радостно заявил бывший лейтенант. И взял трубку.
От глубокой затяжки бывший лейтенант гулко раскашлялся.
— Вот это дело! Хороша! — Просипел он, возвращая подношение шаману. Мир вокруг налился цветами, а в голове поселилась легкость и вялость.
— Чего воя хотеть? — Спросил Херля когда громила продышался.
— Я это… Ну… А как твои крабы стреляют. — Поинтересовался бывший лейтенант, с трудом сосредоточившись. Волшебная трава шамана незаметно дала в голову.
— Жах! Бабах! Херак! А потом такая, фьють фьють, и куда попал — яма. — Все свои объяснения проводник сопроводил потешной пантомимой, от которой Салех заржал.
— А ты уже стрелял из это штуки?
— Не, а нада?
— Очень нада! — Ответственно заявил Рей. — То есть личный состав в твоем ведении использует незнакомое вооружение, характеристик которого не знает? Пристрелку вы не проводили, взаимодействие не отрабатывали… — Неожиданно громила замолчал и с очень сосредоточенным видом уставился себе под ноги.
— Твоя нормальная? — Осторожно уточнил Херля, неодобрительно косясь на трубку в руках Шамана. Тот довольно улыбался.
— О чем я говорил? — Выдал бывший лейтенант так и не сумев вернуть мысль в голову.
— Жах жах делать…
— Ах да… Короче, Херля, надо это, учения тебе проводить. Иначе хренова Жах Жах выйдет. Я научу!
— У ваша шамана тоже снить крабы с гром палкой? — Удивился абориген.
— Ага, еще и не такой они наснить… — Рей икнул. — Там, ну, куда мы идем, будем большой шандарах делать?
— Агась!
— Не порядок, значит завтра буду всех учить делать шандарах, не только большой, но и правильный! — Кажется, Салех почти научился понимать местный язык. — А я пойду, что-то мне как-то тяжко…
Рей удалился, оставив Херлю в глубокой задумчивости. Шаман начал икать мыльными пузырями.
На лагерь опустилась ночь.
На следующее утро Ричард и Илая сидели на поваленном дереве и с интересом наблюдали за тем, как дивизион самоходных крабов— артиллеристов отрабатывает порядок ведения боевых действий против противника неустановленной численности и состава.
Для начала Рей прочитал лекцию по баллистике. Читал в основном крабам. Те внимательно слушали и щелкали клешнями на непонятных местах. Херля переводил.
После теории пошел процесс выяснения ТТХ (тактико-технические характеристики). Крабы стреляли, совершали забег на громкий счет «раз два три», часы подошли бы лучше, но хронометры не пережили тяжести дипломатической миссии.
Животные обладали какой-то фантастической скорострельностью. Заряжающая команда использовала длинные копья с нанизанными на них курами. Благодаря конвейерной работе удавалось добиться почти десяти выстрелов в минуту. Что почти втрое превышало показатели самых современных артиллерийских установок.
Снаряды были фугасными и обладали неплохой поражающей способностью. Но Рей установил, что если кормить крабов свиньями, то можно было добиться бронебойного эффекта. А сожранная патока вообще делала оружие зажигательным.
Бывший лейтенант довольно хрюкал от восторга и матерился на шести разных языках.
Крабы били на пять километров.
Дальше начались маневры. Рей учил крабов с расчётами менять позиции, использовать рельеф местности и грамотно перемещаться. Как по одиночке, так и всем отделением, то есть по девять штук.
Возникла проблема связи. Херля флегматично пожал плечами и отправил инвалида к шаману. Тот внимательно выслушал задание, покивал грязной головой, в которой росли какие-то цветочки и втянул какой-то травы, что давали синий дым и, кажется, уснул, а из-под его циновки выползло два десятка жирных хомяков.
Хомяки работали как примитивные магические передатчики. Сейчас один такой хомяк лежал рядом с Ричардом и тонким голоском, впрочем, с различимыми интонациями Рея Салеха, вещал.
— Первое отделение на марше, смена позиции! Второе отделение, перенос огня вглубь по фронту на две риски! Блядский хомяк, сука, ну и вонь!
Чтобы что-то сказать в хомяка, нужно было нажать ему на пузико. Иногда это приводило к неожиданным результатам, что заставляло бывшего лейтенанта упражняться в сквернсловии. Одновременно говорить можно было в одного хомяка, чтобы получить доступ на канал, надо было почесать своего хомяка, тогда все остальные хомяки в сети начинали свистеть, сигнализируя о том, что кто-то на канале хочет сказать.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Сильномогучее колдунство (СИ)", Царенко Тимофей Петрович
Царенко Тимофей Петрович читать все книги автора по порядку
Царенко Тимофей Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.