Студентка Пупсик (СИ) - Федин Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
– А что конкретно она назвала изменой?
– Она упомянула о том, что посол попросила их «подлить масла в огонь», – сказал я. – И предложила за это каждой из них графство – с землями, людьми и городами.
– Какое «масло»?
– Не знаю. Я пересказал тебе все, что слышал. Но, думаю, графства просто так не предлагают. Да и то, что случилось с твоей мамой, вполне претендует на государственную измену. Вот я и подумал: может, эти два события как-то связаны?
– Какая прелесть. А… что за женщины об этом говорили? Ты их запомнил?
– Плохо. Как я говорил, они чем-то походили на военных. У одной были необычные сапоги – украшенные драгоценными, как мне показалось, камнями. Очень красивые. А вторая… у нее в речи постоянно проскакивало интересное слово… Сейчас вспомню… А! «Так-растак» – она несколько раз вставляла в свою речь эту фразу.
– Маршал Иволга?! – сказала Чайка.
– Да, проскакивает у нее такое словечко, – сказала Мая. – И почему ты раньше об этом разговоре никому не говорил?
«И зачем рассказываешь об этом Мае? – спросил Ордош. – Об этом лучше сообщить герцогине. Раз уж ты решил не молчать».
«Лучше. Но к ней нас сегодня могут и не пустить. Так пусть хоть Мая передаст ей, что с этой Иволгой что-то нечисто».
– А о чем тут было рассказывать? Пьяные женщины часто несут чушь. Я забыл их разговор почти сразу, как услышал – не придал ему значения. И только когда узнал об отравлении великой герцогини…
– Ясно.
– Так это происки имперцев? – спросила Чайка.
Ей никто не ответил.
Какое-то время мы снова ехали молча.
– Чайка пересказала мне все, что ты ей о себе сообщил, – сказала вдруг Мая. – Все это прелестно. Допустим, так все и было. Но мне непонятно, как ты сумел уцелеть во время нападения. Сорока утверждает, что ты и был целью нападавших. Так почему они ушли, не убедившись, что ты мертв? Не проверили карету? А потом не бросились за тобой в погоню? Тот, который сидит в башне, тоже не смог вразумительно ответить на этот вопрос.
«Сидел в башне», – мысленно поправил я Маю.
«А потом лежал рядом с ней, разглядывал свои мозги на камнях, – добавил колдун. – Будет для нашей жены сюрприз. Надеюсь, он ее не расстроит».
– Кто сказал, что они не проверяли? Проверили. Одна из них проткнула мою ногу ножом. А потом сорвала с моих ушей серьги. Честно признаюсь: было больно, очень.
Я приподнял штанину, попытался найти на коже шрам, но не смог. То ли помешало плохое освещение, то ли Ордош перестарался с лечением.
– Ногу? Почему ногу?
– Так я лежал: ткнуть лезвием ножа в ногу оказалось проще всего.
– Не понимаю, – сказала Мая. – Так ты не сбежал во время нападения? Ты оставался в карете?
– Конечно. Лежал на полу. Не мог пошевелиться.
– Почему лежал?
– Думаю, богиня постаралась, – сказал я. – По-другому объяснить не могу. Хотела, чтобы меня посчитали мертвым. Для чего-то ей это было нужно – я так думаю. А иначе она бы попросту убила напавших.
Мая спросила:
– Богиня?
– Да. Сионора.
– Причем здесь она?
– Я… стараюсь не рассказывать об этом. Потому что мои слова прозвучат, мягко говоря, странно.
– В тебе и без того хватает странного, – сказала Мая. – Мы к этому уже привыкли. Так что говори.
– Ты ведь слышала, что Сионора благоволит ко мне? – сказал я. – Это началось после несчастного случая во дворце моей матери. Между мной и богиней тогда установилась связь.
– Какого случая? Что ты называешь связью?
– Примерно за две недели до того, как меня повезли в великое герцогство, я сбежал из своей башни, попал под выброс магической энергии и, наверное, умер.
– Умер? Это… такого не может быть, – сказала Чайка.
– Я знаю. Но мужчины всегда умирают, столкнувшись с магией. Из глаз, из носа, из ушей у меня потекла кровь. Я упал без чувств... И увидел ее.
– Кого?
– Сионору, – сказал я. – Она мне о чем-то говорила. Долго. Я не запомнил, о чем. А потом она исцелила и воскресила меня.
– Тебе все это почудилось, – сказала Чайка.
– Возможно. Но после того случая я изменился. У меня появилась магия. Я перестал быть пускающим слюни дурачком (тебе ведь говорили, Мая, что я такой?). А еще: теперь я иногда чувствую ее эмоции.
– Чьи?
– Сионоры, богини любви. Я понимаю, когда она чему-то радуется или чем-то недовольна. Но это еще не все. Богиня… она тоже меня слышит. И откликается на некоторые мои просьбы.
– Ух ты!
– Какая прелесть.
– Не веришь?
Мая пожала плечами.
– Ты можешь поинтересоваться подтверждением моих слов у леди Сороки
– Почему у нее?
– Меня привозили к ней домой, когда ее дочь умирала от синюшки. Я попросил Сионору исцелить девчонку. И богиня это сделала. Даже отрастила девчонке пальцы.
– Это правда? – спросила Чайка.
– Не знаю, – сказала Мая. – Да, дочь Сороки поправилась. И пальцы у нее выросли. Сорока говорила, что это Сионора исцелила ее дочь. Но о Пупсике графиня не упоминала.
– И не должна была. Это главное условие для всех, кого я ездил лечить от синюшки: обо мне никому не рассказывать.
– Какая прелесть. Ты лечил синюшку?
– Не я – богиня. Я лишь читал молитвы. Просил Сионору услышать меня, исцелить больного.
– Поэтому бандитки выполняли твои приказы? – спросила Мая. – Они поверили в то, что ты общаешься с богиней?
– Не приказы, – сказал я. – Просьбы.
– Не вижу разницы.
– Разница есть, – сказал я. – У меня сложились дружеские отношения с их главной – Гадюкой. Она стала первой, кого Сионора вылечила от синюшки.
– А они… знают о тех документах, что лежат в твоей сумке?
– Только трое их них. Я так думаю.
– Понятно. Что ты обещал им за дружбу? Помимо милостей богини любви?
– Свою защиту и покровительство, – сказал я.
– Защиту от кого? – спросила Мая.
– От всех.
– Считаешь, моя мама одобрит твой поступок?
– Зачем мне ее одобрение?
– А как ты собирался оказывать покровительство бандиткам без ее помощи? Не уверена, что она станет им помогать, даже если поверит в твою историю. Или ты рассчитываешь на помощь Сороки?
– Я рассчитываю только на себя, – сказал я. – На своих друзей. И на богиню Сионору.
Какое-то время мы снова молчали.
Потом Мая спросила:
– Если ты лечил синюшку, то мог исцелить и маму?
– Не я. Богиня. Потому я и ездил сегодня к храму. Добавил свой голос к молитвам остальных горожан.
– Считаешь, поэтому моя мама поправилась?
– Я ничего не считаю. Да и какая разница, что считаю я. Важно лишь то, что великая герцогиня выздоровела.
***
Свернув к дворцу, мы обнаружили, что въезд на придворцовую территорию закрыт.
Лошади остановились.
Мае пришлось выйти из кареты, чтобы отдать распоряжение дежурившим у главных ворот гвардейцам. Я наблюдал за тем, как она что-то объясняет им, о чем-то спрашивает. До меня доносились лишь обрывки ее слов.
Стражницы подчинились. Распахнули створки ворот.
Убедившись, что Мае ничто не угрожает (что арестовывать ее не спешат), я перевел взгляд на ярко освещенную дворцовую ограду. Пробежался по ней взглядом. На десятки метров в обе стороны от ворот, от основания и до самого верха, ограда увешана ветками с зелеными листьями. Охапки веток лежали и на траве, и у края дороги.
Этот факт привлек не только мое внимание.
– Какая прелесть, – сказала Мая. – Вы видели? Такое ощущение, что ураган поломал деревья и притащил их к нашему забору.
Она забралась в карету, прикрыла дверь. То, о чем ей сообщили гвардейцы, явно улучшило ей настроение. Мая улыбалась.
Карета сдвинулась с места и покатилась к входу во дворец.
– Не ураган, – сказал я. – А горожане. Думаю, именно они принесли сюда все эти ветки.
– Это же липа! – сказала Чайка. – Я представляю, сколько веток сейчас лежит на площади у «Храма всех богов». Как думаешь, Мая, мы сможем завтра пробиться к алтарю богини любви? Я тоже хотела бы принести ей дары. И поблагодарить за спасение великой герцогини.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Сильнейший ученик. Книга 9", Ткачев Андрей
Ткачев Андрей читать все книги автора по порядку
Ткачев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.