Дикий Огонь (СИ) - Смирнова Екатерина Александровна
Из-за спины старосты выволокли Сидори, я отчаянно завращал глазами: сделай что-нибудь! Девушка лишь беспомощно пожала плечами.
- Последнее слово будешь говорить или так помрешь?
- Стойте! Стойте, Хын. Да, я не тот, за кого вы меня приняли. Признаюсь, я вам солгал. На самом деле я колдун, путешествующий инкогнито, один из вас. Великий колдун Хырик Хыровой! Дайте мне минуту на заклинание, и все поймете. Элла белла хыхыр ома! Виндис криндис пам хыхыр!
Староста недоверчиво поднял бровь, но стрелять все же не стал. Действительно, куда я денусь с крыши.
Рука лихорадочно шарила за подкладкой дублета. Ну почему, почему мне было лень зашить дыру в кармане!
- Хыр хыхыр абилас омидис. Сокан покан ами дун!
Арбалетчик хмурился все больше. Мое выступление с каждой секундой теряло убедительность.
Наконец, я нащупал хыверк, благословляя свою страсть тащить все, что не приколочено.
Теперь надо как-то высечь огонь. Помнится, во втором кармане вались кремень и железка.
- Хыра быра ои рами!
Я завел обе руки за спину, пытаясь удержать хыверк и высечь искру одновременно. Искра не высекалась.
- Хыо хы хын!
Ну давай же, давай, не зря же я таскаю тебя в кармане!
Железо терлось о камень, ничего не происходило. Наконец, пальцы обдало жаром.
- Хыр-хыхыр! - победно выкрикнул я.
Хыверк зашипел и взмылся в воздух.
Арбалетчик заорал и выронил, собственно, арбалет. Хыверк на неподготовленного зрителя впечатление производил убийственное. Вот оно, тождество науки над магией!
- Узрите! Я могучий маг огня! Повелитель хыверка! Магистр клитотании!
Колдуны попадали на колени.
- Простите… Простите, господин Хырик, - промямлил Хын. Наверно, он за всю свою жизнь извинялся меньше, чем за последние два дня. – Перепутали мы. Виноваты. Приняли за другого.
- Прощаю, - проявил я великодушие, спрыгивая с крыши амбара. – На этот раз. Но, раз вы оскорбили великого магистра, придется расплачиваться. Нам нужны новая одежда, еда и деньги. И ванна. Большая и теплая.
- Да где ж я вам ванну найду, господин Хырик? - ужаснулся староста. – Мы люди простые, у нас ванн отродясь не было!
- Наколдуйте, - высокомерно бросил я. – Надеюсь, на это ваших способностей хватит? Или этим заняться мне, великому магистру? Тратить силы на кипячение воды?!
Хын словно стал меньше ростом.
- Найдем, господин Хырик. Клянусь, сделаем, что можем.
- Вы уж постарайтесь. А то прокляну! Превращу в хывыков. Всех, включая свинью, которая вон там хрюкает.
Староста сжался окончательно.
- Постараемся, господин Хырик, постараемся, не серчайте. А кто такие эти хывыки?
Я оскалился, словно сам Князь Тьмы.
- Уж поверь, господин Хын, этого тебе лучше не знать.
;
Глава 14
Наместник ждал. Красная морда наверняка краснела еще больше, толстые губы выплевывали ругательства, руки сжимались в кулаки. Ждала дюжина его головорезов, ждала четверка Блюдущих королевскую волю, больше похожих на клерков и выглядящих до крайности потерянными. Ждала, что прискорбно, Проповедница. Ее, единственную из всей компании, Аскольд оскорблять не намеревался, но, увы, переживет.
Братья во ожидании толпились у дверей разрушенного храма. Храм Аскольд знал – за полгода торчания на одном месте с перерывами на убийства он успел изучить все местные развалины. Разрушили его давно и с большим усердием. С таким большим, что определить, кому воздавали молитвы, стало практически невозможно. Для Светозарного, изображаемого обычно высоким и грозным, стершийся каменный идол над алтарем был слишком низок, для демона слишком человекоподобен, Черных Отцов поодиночке не лепили, да и вряд ли у культистов хватило бы наглости отправлять свои жертвы рядом с городом.
Так или иначе, храм был наполовину разрушен и забыт. Прятался в лесу, взирая в небо дырой в крыше, и был абсолютно никому не нужен. Что делало его отличным местом для переговоров враждующих сторон.
Наместник и компания ждали. Аскольд попивал вино, сидя прямо на земле. Недалеко, за заборчиком из редких кустов, словно позаботившись, чтобы они его не видели. Но они его, без сомнения, видели.
- Ты ей доверяешь? – Чобард с сомнением смотрел на своего командира. Молодой колдун как раз-таки не доверяет и не скрывает этого, как и многие другие. Но все они пойдут туда, куда скажет Аскольд. Не споря и не рассуждая.
Огнетворец покачал бутылку в руке.
- Ей – да.
Когда тебя обвиняют во всех мыслимых и немыслимых грехах и подвергали всем мыслимым и немыслимым издевательствам, тебя сложно чем-то удивить. Но два дня назад девчонка его удивила. Она вернулась и принесла новости. Какими-то невероятными силами Проповедница убедила Рёгнера согласиться на переговоры. Надо полагать, теми же самыми, которые не позволили паре сопровождавших ее головорезов сбежать или наложить в штаны при виде колдунов.
Аскольд взял с собой восьмерых. В разной степени владеющих магией, но неизменно хорошо владеющих оружием. Все они стояли у него за спиной.
Наместник в дверях храма, судя по мимике, отчаянно ругался. Что ж, это перестает быть забавным, пора.
Похожие книги на "Дикий Огонь (СИ)", Смирнова Екатерина Александровна
Смирнова Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку
Смирнова Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.