Властелин воды (СИ) - Вязовский Алексей
— Я даю провинившимся ровно три дня, чтобы явиться в казначейство к господину Дерангу — словно опомнившись, прикладываю руку к сердцу и шутливо склоняю голову в сторону нашего казначея — извините, со вчерашнего дня к уважаемому барону Дерангу! Как видите, я не только караю преступников, но и награждаю достойных. Так вот: если провинившиеся не хотят повторить участь Кродена, они должны сознаться в причиненном нашей армии ущербе и добровольно возместить нанесенные убытки. На четвертый день начнутся аресты. Ибо на каждого из виновных служба казначейских дознавателей уже собрала увесистую папку с бесспорными доказательствами воровства. И не стоит думать, что это пустые угрозы — перед казнью главный интендант Блайзер назвал имена своих сообщников, купив этим для себя позорную, но легкую смерть через повешенье. Тем же, кто будет упорствовать в отрицании своей вины, я даже такой легкой смерти не обещаю. Благодарю за внимание, все свободны!
Для закрепления сказанного, напоследок я посылаю в толпу легкую волну магии, заставляя волосы на головах наэлектризоваться, а у некоторых и встать дыбом. Ага… это я недавно такое новое заклинание освоил с помощью нашего Хранителя. Очень впечатляющий трюк, я вам скажу…!
******
Не доходя до Замка, нас останавливает пожилой мужчина. Он не из простых горожан — на нем дорогая одежда из ткани, расшитой золотом, но фасон какой-то странноватый — похоже старинный. Я с этим человеком никогда раньше не встречался. Или же встреча с ним не отпечаталась в памяти Йена. Хотя и София, и Фридрих его точно признали. Мужчина понял мое затруднение и поспешил сам мне представиться, отвесив церемонный поклон, такой же старомодный, как и его одежда
— Барон Аймунд Ривальд, к вашим услугам, князь!
— Мне знакомо имя вашего старинного рода, барон — тут же вспоминаю я — фамилия Ривальд стояла первой под подписью Тиссенов в древнем Договоре.
— Да, это так — вздохнул старик — мой предок был удостоен этой высокой чести. И я, прожив долгую жизнь, жалею сейчас лишь об одном: что не мог лично стоять плечом к плечу с вами, князь, в тот момент, когда решалась судьба нашего княжества, и вам нужна была поддержка.
— Не расстраивайтесь, барон — накрыл я ладонью сморщенную руку Ривальда — ваш род сполна выполнил свой долг перед Тиссенами, вам незачем укорять себя. Но ведь вы хотели о чем-то поговорить со мной?
— Да. Но боюсь, что Вашему Сиятельству не понравится моя просьба, а мне не хотелось бы вызвать ваш гнев.
— Говорите, как есть, дорогой барон. Не могу обещать, что выполню вашу просьбу, но уж сдержать свой гнев точно в моих силах!
Старик помедлил немного, а потом решительно приступил к изложению
— Возможно вы знаете, князь, что оба моих сына погибли в последнем сражении у Червонной. Вернее, младший погиб там сразу, а старшего еще успели довезти до нашего замка, и он уже скончался от ран в своем родовом гнезде. Перед смертью наследник признался мне, что у него есть сын-бастард, рожденный от простой горожанки, и попросил о нем позаботится. Я знаю, князь, ваше крайне отрицательное отношение к бастардам, и в чем-то даже понимаю его… Но поймите и вы меня: этот мальчик единственный, в ком еще течет кровь Ривальдов! Больше наследников в нашем роду нет…
*****
Это он сейчас о чем?! А… наверное, о моих “братьях”. С которыми я имел вчера очередной неприятный разговор. Поддался сдуру на уговоры Фридриха и разрешил им присутствовать на приеме — вроде как они были в свите отца в той битве, и даже принимали в ней участие. Да, и сейчас оба служат в полку головорезов, где по словам майора Дэкура, нареканий по службе не имеют.
Но вот лучше бы я не делал этого, ей богу! Мартин, столкнувшись со мной в зале, тут же начал задирать меня
— …Говорят, ты у нас теперь герой, братец?! За князей уже принялся?
— Так что мне остается, если они зарятся на мое княжество? — усмехаюсь я — А ты никак завидуешь, Мартин?
— Было бы чему! Не велика доблесть добить раненого и пролить княжескую кровь. Но тебе ведь не впервой, да?
Военные вокруг замолкают, прислушиваясь к нашей перепалке. И заинтересованно ждут, чем я отвечу на оскорбление бастарда. Ведь одно дело красивые речи в зале толкать, а другое — поставить на место наглого родственника. И я еще считал Мартина умнее Брюса? Придется ударить паршивца по самому больному…
— Ну, тебе-то, Мартин, беспокоиться не о чем, ведь в тебе княжеской крови нет.
— Отец признал меня! — тут же взъярился задетый за живое “братец”.
— Не помню, чтобы он называл тебя сыном. Отец даже не внес твое имя в нашу княжескую родовую книгу. И видимо у него были на то веские причины!
— На что ты намекаешь?!!
Краем глаза вижу, как через толпу к нам устремился Фридрих. Видимо решил вмешаться, миротворец хренов! Ну, уж нет. Если нашелся повод прилюдно унизить этого гаденыша, то этим нужно воспользоваться. София в свое время натерпелась от его скандальной мамочки чуть ли не больше, чем от всех остальных отцовских любовниц вместе взятых. Уж насколько мать Дитриха с Рихардом была стервой, но мамашка Мартина и ее умудрилась “подсидеть”. Правда, сама потом долго не продержалась — покойный Альбрехт очень быстро устал от ее скандалов. По словам Терезы, только мать Брюса вела себя в нашем Замке более или менее прилично, и поэтому, видимо, прожила здесь дольше остальных фавориток.
— …А я не намекаю, Мартин. Я открыто говорю: твоя мать была законченной шлюхой! И учитывая, что ты совершенно не похож на Тиссенов, а нашей родовой магии в тебе нет ни капли, то настоящего отца тебе стоит поискать среди конюхов или стражников!
— Ах, ты… — в ярости бастард хватается за меч, но Брюс повисает на его руке и начинает что-то шептать ему на ухо. Ну, хоть у кого-то из этих двоих нашлись мозги…
Тут и Фридрих, наконец, нарисовался. Встал между нами так, что даже непонятно, кого из нас он защищать примчался. Хотя нет, судя по следующим его словам, дядюшка все-таки окончательно определился
— Хочешь сдохнуть, Мартин? Вперед! Но прежде чем бросить князю вызов, вспомни, что ты не маг, и даже не барон. А простолюдина за это ждет четвертование.
Ух, да я бы и сам лучше не сказал! Обидно рассмеявшись Мартину в лицо, я повернулся спиной к “братьям” и нашел глазами в толпе гостей майора Дэкура. Пора решить судьбу бастардов. И для начала их нужно разделить: Брюс останется служить на Ведьмином перевале, а Мартин в ближайшее время отправится в южную крепость. Причем, фамилию Тиссен он больше носить не сможет. Пусть с этого дня живет под фамилией шалавистой мамашки. Но если он и на южной границе за ум не возьмется, тогда уже и не знаю, что с этим задиристым идиотом делать. Но держать его рядом со столицей смысла нет никакого…
*****
…Отмахнувшись от неприятных воспоминаний, я качаю головой на слова Ривальда
— Барон, слухи о моем неприязненном отношении к бастардам сильно преувеличены. У нас с братьями личная вражда, и на других людей она не распространяется. Вы хотите признать этого мальчика своим официальным наследником?
— Да, если вы позволите, Ваше Сиятельство.
— Нет причин вам отказать, это ваше право. И я даже приму участие в обряде вхождения вашего внука в славный род Ривальдов — если вы, конечно, пригласите меня.
— О, это… это огромная честь для нас! — голос барона дрогнул, и в его старческих глазах блеснули слезы — Я не мог и мечтать о таком.
— Это мой священный долг, как сюзерена. Давая клятву верности, не только вассал клянется защищать княжество и княжескую семью, но и Тиссены обязаны принимать участие в судьбе своих подданных. Тем более в судьбе семьи погибших героев, чей родовой герб вскоре украсит Зал Воинской Славы. Наши обязательства обоюдны — таков главный смысл клятвы верности между сюзереном и вассалом. Тиссены превыше всего ценят преданность, и мы умеем быть благодарными.
Я вопросительно посмотрел на родственников, ожидая их поддержки. Сейчас нам самое время еще раз показать, что Тиссены выступают единой, сплоченной семьей
Похожие книги на "Властелин воды (СИ)", Вязовский Алексей
Вязовский Алексей читать все книги автора по порядку
Вязовский Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.