Танец на ножах (СИ) - Кенли Мэри
Люди молча перевели взгляды на девушку, стоящую рядом с Клайвом. Потом вновь посмотрели в сторону Либерии. Ситуация приняла неожиданный поворот.
— Что здесь происходит?! – первой не выдержала королева Марсейд.
Женщина рывком поднялась из кресла и шагнула к жене своего сына, рывком сдергивая вуаль.
Толпа охнула. Вместе с покрывалом, на пол упал светлый парик, оголяющий рыжеватые волосы, связанные в пучок. Многие мгновенно узнали младшую дочь Гарди.
Всё происходящее было слишком странным. Четвёртый принц должен был жениться на Либерии, но вот – она стоит в крови, а место супруги заняла другая…
— Имма?! – сорвался голос Индры. – Имма, что ты наделала!
Пальцы королевы Марсейд дрожали. Клайв выглядел совершенно растерянным, но за очевидной нервозностью скрывался страх.
— Зачем же, сестра…? – Либерия говорила негромко, но все прекрасно слышали надрыв в её тоне. – Я ведь готова была добровольно уступить тебе любовь… Но, вместо этого, меня едва не убили.
— П… П… Призрак! – наконец, взвизгнула Имма, закрывая лицо руками.
Она попятилась назад, словно обезумев от увиденного. Но Либерия не собиралась давать ей и минуты передышки.
— Отец… Мама… - Либ пошла вперёд и люди расступились, безмолвно пропуская её. – Я ведь… Просто хотела выйти замуж. Быть счастливой. Но… Мне не хотелось скрывать эти ужасные подробности…
Неожиданно, Либерия остановилась и заплакала, прижав ладони к щекам. Она так и не дошла до возвышения, заставляя остальных в оцепенении наблюдать за её страданиями.
— Что случилось, дитя? Расскажи же нам, – проговорила королева Марсейд, до белизны сжимая пальцы в кулаки.
Она пыталась сохранить остатки самоконтроля и показаться заботливой в глазах других.
— О, я больше не могу молчать! – надрывно воскликнула Либерия. – Принц Клайв опорочил мою сестру!
Лицо королевы исказилось, прежде чем она с недоверием посмотрела на сына.
— Нет, нет, нет… - Имма забилась в угол, подальше от своей семьи и чужих острых взглядов, напоминая кролика, испуганного выстрелом.
— Я… Не хотела мешать их нежным отношениям… И согласилась на замену. Моя сестра хотела заменить меня у алтаря… Она даже захворала, мечтая об этом, как я могла с ней поспорить? - Либерия всхлипнула. – Но посмотрите, посмотрите – чем всё закончилось! Я надеялась решить всё мирно… Однако, кто-то нанял убийц и смерть… Жуткая смерть едва обошла меня стороной.
Каждое слово заколачивало невидимый гвоздь в гроб репутации Иммы и Клайва. Все вокруг понимали возмутительную абсурдность происходящего. Принц нарушил обет и запятнал девичью честь, но не объявил об этом королеве, а упросил невесту тайно уступить место любовнице… Которая, ко всему прочему, младшая сестра невесты.
Однако, даже несмотря на согласие леди Либерии, к ней подослали убийц по пути к Долине Храмов… Это ли не истинное богохульство? Бедная, несчастная Либерия Гарди.
— Убийц? – у Клайва впервые прорезался голос.
Он обернулся, с шоком взирая на Имму. В глазах его проступало мрачное осознание:
— Ты же… Обещала…
— Хватит! – вскрикнула Марсейд, затыкая сына.
Но было слишком поздно: многие слышали фактическое признание в том, что принц знал о замене невест и, похоже, на самом деле находился в сговоре с леди Иммой.
— Л… Либерия, - прохрипел Варис, едва обретая дар речи.
Он не понимал, как поступить: подойти к Имме, или же к старшей дочери? Но толпа уже начала извергать проклятия в сторону первой, так что…
— Как ты… Себя чувствуешь? – натужно спросил он, пока стражники безуспешно пытались освободить помещение.
— К счастью, меня спас добрый торговец, - робко улыбнулась Либерия, - только благодаря его помощи я сейчас стою здесь.
Девушка обернулась к людям, которые отказывались расходиться и, внезапно, из толпы к ней вышел статный молодой человек. Темноглазый, черноволосый, с острыми скулами и томным взглядом – он внушал странный трепет одним своим видом.
— И… Я обязана ему жизнью, поэтому мы провели бракосочетание в Долине Храмов. Только так возможно отплатить за счастливое спасение, - чарующе улыбнулась Либ.
С громким хлопком Индра Гарди провалилась в спасительный обморок.
***
— Я не ожидала, что младшая дочь семьи Гарди вырастет потаскухой, - ледяной голос королевы Марсейд заставил коленопреклонённого Вариса вздрогнуть всем телом.
Скандал, свершившийся сегодня, затронул весь Альянс и в ближайшие дни дойдет даже до самых отдалённых уголков десяти стран. Прямо сейчас не было понятно, что делать и как спасти растоптанную в пыль репутацию. Одно было ясно наверняка: никто не выйдет из данной ситуации нетронутым.
Имму также притащили в комнату «переговоров», но она просто мотала головой, сжавшись в комочек.
— Подделать платье, украшения, подговорить сестру и моего сына, нанять разбойников… Потрясающе, - разгневанно шипела Марсейд. – Ей самое место в тюрьме!
— Мама… - Клайв дрожал, в ужасе глядя на неё. – Что… Что нам теперь делать? Я не знал, что всё так…
— Молчать! – закричала женщина. – Ты ничуть не лучше! Вверг в бездну престиж всей семьи, теперь ты доволен собой, Клайв?
— Имму осудят? – тихо спросил Варис, не осмеливаясь поднять голову.
— Ну, разумеется, - презрительно фыркнула королева, - мы признаем брак недействительным, и она ответит за совершенные преступления. Все люди видели этот позор – скрыть его просто невозможно.
— Я… Я беременна. – неожиданно прошептала девушка, решительно глядя на Марсейд. – Беременна от Клайва.
Её Величество смертельно побледнела и, вместо разборок с Иммой, уставилась на замолкнувшего принца.
— Ты знал? – тихо спросила она, прожигая его яростным взглядом.
— Я… Я… - глупое блеяние Клайва было краше любых слов.
А в следующий момент королева отвесила сыну звонкую пощечину, от которой голова юноши запрокинулась.
Я слегка поморщилась, не одобряя подобных методов. А, впрочем, у Марсейд явно сдали нервы… Вестимо, до сего дня она считала, что бесполезный сын полностью находится под её контролем и просто не осмелится самовольничать. Реальность оказалась более красочной, верно?
Астор, лениво наблюдающий за образами, что показывали светлячки, коротко усмехнулся:
— Наше представление никого не оставило равнодушным.
— Верно, - я негромко фыркнула, удобно расположившись на своей кровати.
Целители уже осмотрели меня, выявив лишь незначительные синяки и ушибы. Эта история становилась всё более увлекательной, хоть конец и был предсказуем… Мой взгляд упал на измененный облик Астора.
— Чёрный тебе не к лицу, - пожаловалась я, скучая по родному блеску серебра.
Мужчина гортанно рассмеялся и в чарующей тьме его глаз промелькнул привычный рубиновый оттенок:
— Белые волосы слишком приметны, а красная радужка – намекает на истинное происхождение. Иного пути нет, жена.
Я негромко фыркнула, обвивая ладонями его торс. Это правда, что мы отправились в Долину Храмов, как только обговорили детали плана… Теперь Либерия Гарди по уши влюбилась с первого взгляда в своего спасителя и пожелала сразу же предстать перед лицом богини.
Стоит опустить тот факт, что в реальности первая часть церемонии прошла с использованием змеиного гипноза на служителе маленького Храма…
— Было непривычно, - закатил глаза Астор, - я думал, что меня испепелит на пороге вашего святилища… Но нет. Видимо, местные божества милостивы к демонам.
— Их пути неисповедимы, - мягко усмехнулась я. – А люди – лишь проводники высших сил.
— О, мне это известно. – помрачнел Софетеон, явно поминая бесчеловечные методы тёмного клана.
Я порывисто сжала его ладонь, пытаясь хоть немного утешить.
— Эта сцена – наша, Астор. Мы отсекли им возможности для отступления. Так что… Либерия Гарди уйдет в светлое будущее, упорхнув из отчего дома совсем скоро. У нас всё получится.
Беременность Иммы была важным козырем, который смог заранее определить Софетеон. Его коварные змеи заползали в разные части родового поместья, выслеживая и донося информацию не хуже моих светлячков. Именно поэтому всё сложилось так гладко.
Похожие книги на "Танец на ножах (СИ)", Кенли Мэри
Кенли Мэри читать все книги автора по порядку
Кенли Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.