Легенды Альферии. Книга 1 (СИ) - "Пухнявая Панда"
– Это от травницы, с которой, как я знаю, вы уже знакомы, – произнёс он, обращая взгляд на них. – Лана попросила, чтобы именно ваша команда взялась за это задание. Деталей она не предоставила, но настояла, что расскажет всё лично при встрече. Обычно она не обращается за помощью к гильдии. Есть ли у вас какие-либо предположения о том, с чем это может быть связано?
– Ничего конкретного. Но, учитывая, что она обычно самостоятельно решает свои дела, это должно быть что-то значительное, – ответил Алексарион.
Гельмарт кивнул и улыбнулся:
– Удачи вам, и помните, что иногда даже самые маленькие задания могут открыть путь к большим открытиям.
Эти слова ещё больше укрепили их решимость. Они знали, что каждое приключение – это возможность стать лучше и набраться опыта. Когда группа вышла из гильдии, свежий ветер ударил им в лица, словно подталкивая к действию.
Алекс обратился к Мире и Гримстоку, которые учились у Ланы, надеясь на какие-либо подсказки:
– Есть ли у вас идеи о том, что может включать это задание? Возможно, она упоминала что-то, что нам пригодится?
Мира, скрестив руки на груди, нахмурилась и задумалась:
– Честно говоря, мне ничего не известно об этом задании. Обычно она делится знаниями о растениях и их свойствах.
Гримсток, стоявший рядом с серьёзным выражением на лице, добавил:
– И мне тоже. Но я знаю, что она иногда занимается редкими и опасными растениями. Возможно, это как-то связано с одним из них. Хотя это всего лишь мои догадки.
– Понятно, – сказал Алексарион, обдумывая услышанное. – Значит, мы просто идём туда.
Когда группа прибыла к хижине травницы, они постучали в дверь. Она открылась почти мгновенно, и их встретила Лана:
– Ах, вот вы и прибыли. Я так рада видеть вас. Пожалуйста, входите, – произнесла она, отступая в сторону, чтобы пропустить их внутрь.
Внутри их окутал богатый аромат трав, смешанный с запахом настоек и масел. Группа уселась на стулья, расставленные вокруг небольшого деревянного стола, а Лана заняла место напротив них. Как только они устроились, её лицо стало более серьёзным, и она перешла к делу.
– Я услышала от своих учеников, что вы состоите в гильдии авантюристов, – начала она, внимательно посмотрев на них, – и специально попросила, чтобы на задание послали именно вас. Хоть информация не является секретной, но я предпочитаю, чтобы её знали как можно меньше людей.
Алексарион кивнул, его тон стал более сосредоточенным:
– Вы можете рассчитывать на нас.
Лана слегка улыбнулась в ответ и продолжила:
– Как вы знаете, помимо трав я занимаюсь созданием зелий. Один из ключевых ингредиентов для них – это вода из источника, который расположен в лесу. Он на протяжении многих лет был чистым и наполнен энергией. Но недавно что-то изменилось. Вода стала мутной, а её магические свойства исказились. Я опасаюсь, что нечто нарушило баланс в этой области, и мне нужно ваше содействие, чтобы выяснить, в чём дело.
Алексарион, сохраняя спокойствие, сказал:
– Мы возьмёмся за это задание. Можете рассказать нам больше о том, как найти этот источник и что именно изменилось?
Лана протянула им карту, на которой отметила местоположение источника, и объяснила, что его можно будет распознать по свечению воды.
Группа направилась к нужному месту, следуя по карте, которую вручила им Лана. Лес приветствовал их живописными летними красками и звуками. Ветер приносил ароматы цветущих растений, а пение птиц добавляло спокойствия в окружающую атмосферу. Он казался живым и гармоничным, каждая деталь напоминала о безграничной щедрости природы. Команда шла осторожно, но не могла не наслаждаться этой красотой.
Наконец они достигли отмеченной цели. Источник оказался спрятанным в небольшом уединённом месте, окружённом старыми деревьями, чьи мощные корни пронизывали землю, образуя природную ограду. Он выглядел почти идеальным – тихим и спокойным, а его вода сверкала на солнце. Однако сияние, о котором говорила травница, отсутствовало.
– Вода кажется на удивление чистой, а не мутной. Но где же её свечение? Лана говорила, что именно благодаря этому свечению вода и обладает своими уникальными свойствами, – произнёс Алексарион, слегка нахмурившись.
Мира, стоявшая рядом, задумчиво оглядела лес вокруг:
– Может быть, проблема не в самой воде, а в том, что блокирует её магические свойства. Сила этого места могла быть нарушена или ослаблена.
Гримсток, наблюдая за источником, предложил:
– Давайте поищем вокруг что-нибудь необычное. Может быть, есть предметы или знаки, указывающие на причину. Я не верю, что всё так просто.
Группа принялась за тщательный осмотр территории вокруг. Каждый из них внимательно исследовал свою часть, осматривая каждую деталь: растения, камни, любые следы возможного вмешательства. Окружающая природа на первый взгляд казалась обычной, но в воздухе ощущалось что-то неуловимое, словно сама земля была обеспокоена происходящим.
Внимание Гримстока привлекли растения. Он склонился над ними и заметил нечто странное:
– Смотрите, здесь, рядом с источником, есть небольшие изменения в росте растений. Они выглядят слабее, чем те, что растут дальше в лесу. Это странно… Обычно вблизи всё цветёт лучше.
Алексарион подошёл ближе, чтобы осмотреть упомянутые растения. Действительно, они казались ослабленными: листья были бледнее, а цветы выглядели так, будто им не хватало жизни. В отличие от буйной зелени дальше в лесу, эти растения словно находились под каким-то воздействием.
– Похоже, что-то мешает нормальному потоку энергии здесь, – сказал Дэниел, подходя ближе. – Возможно, причина кроется глубже, под землёй, или в самом источнике. Нам нужно найти и устранить причину этого нарушения.
Мира, вглядываясь в гладь воды, заметила едва уловимое движение. Она позвала остальных, указывая на место, где, как ей казалось, что-то шевелилось.
– Смотрите, вон там. Видите? – произнесла она, не отрывая взгляда от воды.
Остальные собрались вокруг, пристально вглядываясь в то, что она показала. Спустя несколько мгновений, когда они всмотрелись внимательнее, заметили, что что-то под поверхностью воды слегка двигалось, нарушая её спокойствие. Это было едва заметно, но достаточно для того, чтобы все обратили на это внимание.
– Там что-то есть. Будьте осторожны, – предупредил Алексарион, его тон стал серьёзнее.
Мирон осторожно опустил деревянное копьё в воду. Как только его наконечник коснулся нужного места, нечто под поверхностью дёрнулось и начало перемещаться. Это выглядело как густая вода, которая словно жила собственной жизнью, медленно перетекая по дну источника.
– Осторожно, следуем за ним, но держимся на расстоянии, – сказал Гримсток.
Группа последовала за странным водяным образованием, двигаясь вдоль источника и стараясь не терять его из виду. Это "нечто" перемещалось медленно, но целеустремлённо, почти осмысленно, как будто его тянуло к чему-то. Вода вокруг оставалась прозрачной, но ощущение, что под поверхностью скрывается нечто аномальное, не покидало их.
После нескольких минут преследования странное существо остановилось, замерев на месте. Это вызвало у всех недоумение. Оно больше не двигалось, словно ждало чего-то или кого-то.
– Что это может быть? – тихо спросила Мира, продолжая наблюдать за неподвижной массой воды.
– Это очень похоже на слизь, но я никогда не видел такой большой, – задумчиво произнёс Дэниел, продолжая всматриваться в воду, где странное создание застыло в неподвижности.
– Да, это выглядит как слизь, но её размеры и поведение необычны. Я никогда не сталкивался с чем-то подобным в наших лесах, – кивнул в ответ Гримсток.
Алексарион начал размышлять вслух:
– Возможно, она питается энергией источника. Это объяснило бы, почему вода потеряла своё свечение и магические свойства. Если это так, нам нужно как можно скорее разобраться с ней.
Похожие книги на "Легенды Альферии. Книга 1 (СИ)", "Пухнявая Панда"
"Пухнявая Панда" читать все книги автора по порядку
"Пухнявая Панда" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.