Подземная война - Орлов Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
– А-а, точно, – согласился Нордквист. – А чего, сам-то не мог?
– Что значит сам? Это же борода! А борода для гнома…
– Ладно, не пыхти, – одернул его Нордквист, чувствуя, что брюхо на этого визитера плохо реагирует. – Говори по делу.
– А по делу, – Дунлап снял шапку, почесал голову и снова надел. – Мартин и его шайка пока залегли у нас.
– А чего, не сделали дело?
– Там история приключилась такая, что они пришли, а людей в деревне потаскали и даже черных орков, как щенков в мешке унесли.
– Вот так дела! – поразился Нордквист. – И чего это такое оказалось?
– Да пока непонятно. В деревне нашли только одного, которого пополам разрубили.
– Пополам?
– Да, они сказали – одним ударом.
– Понятно.
– Чего понятно?
– Если у тебя все, иди домой, не то хватятся, а тебя нету.
– Я сказал что задержусь, но…
Гном поправил бороду.
– Но, пожалуй, пойду, если что – сообщу немедленно.
– Скатертью дорога, – пробурчал Нордквист, недовольный тем, что первоначальный план приходится менять. Они надеялись, что выполнив задание гномов, Мартин пойдет к хранилищу золотых монет, но теперь он задерживался на неизвестный срок.
– Ну что, командир? – спросил Тартенс, выходя на крыльцо.
– Ушел твой любимец.
– А сказал чего?
– Садись.
Тартенс уселся на крыльцо и доски под ним скрипнули.
– Ландфайтер людей из деревни покрал, а одного разделал.
– Да ты что? Это гном сказал?
– Он самый. Счастливчик пошел на сечу, а сечь то и некого – деревня пустая – мясники опустошили.
– Оба-на! И чего теперь делать будем?
– Пока ждать. А выпадет случай – поджарим Ландфайтера.
– Как же, поджаришь его, он сам кого хочешь поджарит, да перед этим еще кишки выпустит! У него людей полно, командир, его в лоб не свалишь.
– У меня на его лоб своя хитрость имеется.
– Какая хитрость?
– А вот принеси мой мешок.
Тартенс убежал в дом и вскоре вернулся с дорожным мешком Нордквиста.
Тот развязал его, забрался руками на самое дно – под смены белья, новые штаны и шелковые рубашки и вытащил нечто завернутое в холщовую салфетку.
– Ой! И чего это? – спросил Тартенс.
Нордвист развязал веревочку и размотав салфетку, положил на ладонь нечто напоминающее большое веретено, с привязанной к ней медной лампой.
– И чего это?
– «Ксантимия фламе», – пояснил Нордквист, бережно оглаживая непонятную штуку.
– Это ты по-каковски сказал?
– По-заморски.
– Ну, а чего она делает, эта флама?
– Она может две дюжины человек, стоящие перед ней, сделать калеками.
– Это что? Порубит на куски? – уточнил Тартенс и захихикал, настолько нелепой казалась ему эта мысль. Какая-то медь да дерево и чтобы две дюжины бойцов в канаву отправить.
– Нет, дурак, все намного страшнее. Они сожжет их так, чтобы будут орать три дня и помрут в страшных мучениях.
– Ну… – Тартенс взглянул на непонятную штуку другими глазами. – Ну и откуда тут огонь, если даже медь холодная?
– Вот из этого места. Жерло называется.
– Жерло, – завороженно произнес Тартенс. – А когда огонь-то?
– С этим, брат, шутить нельзя. Тут вот колесико для огня, ключиком заводишь, палочку дергаешь и пламя выходит страшное шагов на восемь шарашит, так что одни уголья.
– Так Ландфайтер, вроде, колдун немного. Не?
– Есть такое дело, – вздохнул Нордквист. – А колдовство только огнем и пересилишь. Если хотим на дороге хозяевами стать, с Ландфайтером схлестнуться придется. И тогда эта штука нам здорово пригодится.
С этими словами Нордквист любовно завернул «ксантимию фламе» в тряпицу и убрал в мешок.
Вечером группе капитана ван Гульца пришлось остановиться возле небольшого водоема – круглого озерца, заросшего по берегам осокой и кувшинками, но имевшим достаточно чистой воды, чтобы искупаться.
– Заночуем здесь, – сказал ван Гульц. – Постираем подштанники, а то нехорошо в ставку к начальству ехать вонючими козлами.
Солдаты засмеялись. Отдых и купание сейчас было то, что нужно, ведь до ближайшего городка с трактиром оставалось не меньше четырех часов пути по темноте, а уж о том, чтобы там помыться не могло быть и речи. Мытье на постоялых дворах вообще не приветствовалось, а вот пьянство – пожалуйста. От пьянства постояльцев был весомый доход, а от мытья только суета и сырость.
В сумках солдат имелось достаточно сыра, хлеба и ветчины, чтобы организовать ужин у костра, а в слое песка на берегу, капитан разглядел серую глину – ею, как мыльной травой, можно было хорошо отстирывать белье.
Еще у капитана оставалось полмеры перегонки, но ее он решил оставить на завтра, на вечер после доклада – вчера на дороге, ван Гульц встретился с одним из посыльных тайной канцелярии – просто столкнулись на разъезде. От него капитан узнал, где теперь находилась передвижная ставка графа Абердина и куда ехать на доклад.
Пока солдаты разжигали костер, капитан с сержантом разделись, намочили и натерли белье серой глиной, а потом стали мыться сами, также используя глину, как средство для мыться – в качестве мочалок сгодились пучки молодой осоки.
Помыли даже головы и сержант заметил, что от глины его волосы куда свежее, чем после мыльной воды.
– Кабы везде такая хорошая глина была, нам бы этого мыла даром не нужно было, – сказал он. – Только купчинам ингландским деньги дарим, лучше бы свое.
– У них мыло тоже не чужое, его за морем чимгизы варят и ингланцам продают, а уже они его красиво нарезают и нам везут втридорога, – пояснил капитан.
– А я гляжу, отметок то у вас немало, ваше благородие, – сказал сержант имея ввиду множеств шрамов на теле капитана. – И все за тайную канцелярию?
– Нет, – покачал головой капитан. – За тайную канцелярию только треть, а самые страшные – в армии. Там случалось и на копье нарываться. А по мелочи – следы дуэлей. Молодой был очень вспыльчивый.
Капитану улыбнулся и покачал головой, вспоминая.
Потом они присели на корточки и стали стирать откисшее белье, выбивая из него глину.
– Хорошо у вас получается, ваше благородие, другие господа такого не могут.
– Это все война. Кто такого делать не умел, чесался бесконечно до крови – вши заедали.
Прополоскав и отжав белье, они надели его и пошли к костру, который уже развели солдаты.
– Все, идите и вы купайтесь, – сказал капитан. – А мы с сержантом за костром приглядим.
Пока солдаты купались и стирали, стало совсем темно, а мокрое белье на сержанте и капитане – высохло. Они съели ветчины с хлебом и пошли устраивать ночлег – собирать сухую траву для подстилки.
Солдаты у костра громко переговаривались, деля еду и смеясь каким-то анекдотам, а ван Гульц шел вдоль прибережных кустов и там, где цеплялся за стебли плетучей травы, нагибался и вырывал подходящий клок.
Собрав достаточно для подстилки, он поднялся по берегу и двинулся обратно, с удовольствием вдыхая наполненный травяными ароматами воздух. Днем уже бывало достаточно тепло, чтобы земля прогревалась, заставляя цветущие травы отдавать медовые ароматы.
Цветочные запахи заставляли капитана вспоминать о женщинах, с которыми у него были отношения – тех, которые особенно запомнились.
Были среди них и простые белошвейки, и дамы имевшие немалое влияние. Ван Гульц полагал, что достаточно осторожен в своих похождениях и об этом мало кто знает, иначе бы на службе уже намекнули. Но пока не намекали.
Неожиданно, легкий ветерок усилился и по ногам пробежала, прямо таки, зимняя стужа.
Внезапный ветер донес какой-то стук – то ли в дверь, то ли в ворота. Но здесь на мили не было никаких построек.
– Впустите нас!.. Впустите!.. – жалобно простонал кто-то и ван Гульц стал настороженно озираться. Но вокруг – никого, только порывы ветра несли поднятый с земли мусор.
Встряхнув головой, чтобы сбросить с лица очередную ветку – ведь руки были заняты охапкой травы, ван Гульц всего в нескольких шагах увидел группу заплутавших путников. Ветер трепал их длинные волосы и черные рубища, и капитан, каким-то непостижимым образом, смог разглядеть в темноте лица, по крайней мере, тех, кто стоял ближе.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Подземная война", Орлов Алекс
Орлов Алекс читать все книги автора по порядку
Орлов Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.