Эфирия Конец Эпохи (СИ) - Че Макс
1
Шум разговоров и перешептываний наполнил зал для совещаний в центральном замке быстро растущего города Лордарг. У большого стола были советники и военачальники Инолии. Чуть в стороне стояли железные воины, ныне именуемые Железной гвардией. Их было пятеро, полностью закованных в доспехи — у каждого был индивидуальный доспех, являя собой не только защитную броню из редких металлов гномьей работы, но и произведения искусства. Двое из Железной гвардии были облачены в серые доспехи, у одного из братьев доспехи были покрыты спиральными узорами. У второго почти весь доспех был увенчан шипами. Третий носил невзрачные стальные доспехи с белыми пластинами, но мало кто знает, что эти белые вставки у доспехов Фери́на очень легкие и крепкие, а цена их огромна. Давняя мечта Ферина, — получив несколько частей доспехов от своего отца, постепенно докупая новые, изготовить доспехи полностью из мифрила.
Неразговорчивый Мало́р в красных доспехах, местами немного стесаных до блеска, с очень мощными наплечниками, стоял в сторонке, наблюдая за всеми. Пятым воином был, также раньше входивший в разогнанный Железный совет, пользующийся наибольшем уважением, Э́рмед. Его легко можно было узнать по темно-зеленым доспехам с вертикальными бороздами по всему доспеху. Рядом с этими воинами стоял шестой человек: юноша в полукруглом зеленом плаще. Это был сын Эрмеда, не до конца поддерживающего архаичные взгляды отца, при этом восхищаясь отвагой железных воинов.
Гул в зале затих, когда вошел Конрад в сопровождение нескольких стражей и Ги́льема. Король окинул взглядом присутствующих.
— Я думаю все уже в курсе о неудачном покушении на меня, — сказал король. — Я бы не стал созывать этот совет, если бы все не было слишком серьезно. Возможно, многие расстроились, что мне удалось избежать смерти, и такие могут быть даже в этом зале.
После слов короля наступила гробовая тишина, которую стали нарушать выкрики людей о их верности королю и готовности отдать свою жизнь за него.
— Меня пытались убить не люди и не животные, — продолжил король. — Это были непонятные создания, само зло, парящие в воздухе, представляющие опасность для всех. Моим стражам не удалось выяснить, кто подготовил это покушение, а главное — у кого были такие возможности, чтобы использовать этих тварей.
— Простите, король, — прозвучал голос с другого конца стола. — Может это было не покушение, а вы стали случайной жертвой этих созданий, о которых говорили?
— Это было покушение, и они искали именно меня, а как нашли, попытались убить, — ответил король. — Это были не какие-нибудь неизвестные чудовища Габилеона или еще кто-то, я уверен, они имеют отношение к магии.
Несколько представитель замка магов заерзали, чувствуя на себе осуждающие взгляды остальных членов совета.
— Поверьте, ваше величество, мы не причастны к этому инциденту, — сказал один из магов, пытаясь оправдаться. — Это нам ни к чему. Не в наших интересах нарушать мирный договор, подписанный с вами.
— Может быть, — ответил король.
— Возможно, наши гости из замка и говорят правду, — сказал Гильем под недобрые взгляды магов. — Но я видел этих существ, и могу с уверенностью сказать, что они имеют магическое происхождение.
— Тогда пусть маг короля поведает нам, что это были за создания? — произнес один из магов. — А мы в свою очередь поспособствуем в расследовании этого покушения всем, чем сможем.
— К сожалению, некоторые записи, которые мне бы могли помочь, хранимые в вашем замке, не доступны никому, кроме верховных наставников, — ответил Гильем.
— Когда ты был с нами, пока не пре… — маг осекся. — Пока не стал служить королю, у тебя был доступ к основным библиотекам замка. Мы не делимся всеми своими знаниями с посторонними. Это неизменная часть наших правил, выведенная не просто так. Не во все знания можно посвящать неподготовленных к этому.
— С каких это пор? — возмутился Гильем. — Мы всегда помогали… — Гильем запнулся. — Вы всегда помогали людям, просвещали их, может не делились всеми тайнами, но боролись с неведеньем, ведь многие познания могут помочь уберечь от зла невиновных.
“Разгавкалась шавка на службе у хозяина — захватчика”, — подумал один из магов.
— Не хорошо получается, что все знания находятся в одном месте и закрыты от других, — сказал король. — Я думаю, будет правильно скопировать все записи магов и создать большое хранилище знаний. Также я добавлю книги, привезенные с собой, и распоряжусь, чтобы сюда доставили книги и копии древних свитков, дабы пополнить копилку знаний. Расположить можно было бы эту библиотеку южнее. Как раз примерно в центре моих земель на Габилеоне есть недавно основанный город Дарфинан. В этом городке, до которого примерно равная удаленность остальных городов, и будет создана крупнейшая библиотека. И я хочу, чтобы доступ к этим знаниям был доступен всем людям.
— Это благородное решения, ваше величество, но… — неуверенно высказался маг. — Со всем уважением, ваше величество, мы не можем пойти на этот шаг и отдать свои знания на всеобщее обозрение.
— Мне не нравится, что вы не хотите оказать помощь, особенно в поиске тех, кто покушался на мою жизнь, — сказал король, встав с кресла. — Вы знаете, как относились к магам в королевствах на Ториноре, что и стало причиной переселения ваших предков. Я, конечно, не поддерживаю то, что происходило давным-давно. А главное, демонстрация моего благодушия по отношении к вам была основой для заключения мира с предоставлением магам полной свободы действий вместо того, чтобы послушать своих генералов и сравнять ваш замок с землей. И теперь вы хотите препятствовать в поиске тех, кто хотел убить меня. Я правильно понял вас?
Маги стали перешептываться.
— Извините ваше величество, — взял слово один из магов. — Мы ни в коем случае не смеем препятствовать вам в поиске этих существ, но вы сказали про открытие наших тайн на всеобщие обозрение, как это связанно?
Король презрительно посмотрел на этого мага, ничего ему не ответив.
— Опишите, пожалуйста, еще раз тех существ, — сказал откашливаясь маг, нарушая наставшую тишину.
— Пожалуйста, не надо вашей поддельной озабоченности, — протяжно ответил Конрад. — Я уверен, что вы все уже знаете.
— Это ведь всего лишь слухи. Говорили, что это — бестелесные черные существа пугающего вида.
— Да, еще они были окутаны черным дымом, — подтвердил один из стражей короля с повязкой на глазу.
После еще нескольких вопросов маги стали перешептываться.
— Пока вы делаете заинтересованный вид, — сказал король, — не забудьте про мою просьбу, к воплощению которой я уже намерен отдать приказ.
— Выше величество, — неуверенно обратился маг к королю, вставая с кресла. — Мы думаем, что ваше намерения вполне благородные и мы поспособствуем в создании вашего Храма знаний. По этим созданиям у нас есть предположения, но надо еще кое-что уточнить.
— Говорите сейчас, что вы знаете, — сказал Гильем. — Остальное мы постараемся выяснить позже.
— Около тридцати лет назад обучался у нас один маг, — окунулся во воспоминания волшебник.
“Тогда же, когда и я”, — подумал Гильем.
— Я припоминаю, — продолжил маг. — О целителе, который мог оживлять мертвых и призывать духов, его изгнали. Я не знаю, как его звали, но о нем больше не слышал.
— Оживлять умерших? — удивился король. — О таком я слышал только в легендах.
К королю подошел один из советников и стал тихо что-то рассказывать, сильно жестикулируя.
— Так-так, — продолжил король. — Гильем, значит, маги могут оживлять мертвецов?
— Нет. По крайне мере, мне это не доступно, я способен управлять стихией огня.
— Это есть осквернение внутренней энергии, — сказал один из магов. — В то время по землям расхаживали черные маги, которые появлялись неизвестно откуда. И обладали разрушительной энергией, от которой сами страдали. Я помню, что этот маг был один из них и пошел дальше, осквернив свой дар настолько, что эта сила извратила его самого.
Похожие книги на "Эфирия Конец Эпохи (СИ)", Че Макс
Че Макс читать все книги автора по порядку
Че Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.