Бастард (СИ) - "Nar Garcvorg"
Арью вырвало.
На обед она все же спустилась — запихнула в себя все что смогла и убежала, никого не слушая. Когда за ней пришла септа, Арья забралась под кровать. После септы пришла мать.
— Арья, вылезай немедля, иначе кровать поднимет стража.
А на кровати лежал Джон.
Арья вылезла с другой стороны и исподлобья взглянула на мать.
— Ты пропустила урок шитья, Арья. И ты пропустила молитву.
— Неправда! Я молилась, прямо тут! И шить я тоже тут могу, если надо! И есть!
Мать разочарованно вздохнула:
— Ты не будешь проводить все время с… — она проглотила бранное слово. — С ним. Он все равно не приходит в себя, а ты мешаешь за ним ухаживать. Думаешь, бедной Элле понравилось отмывать ковер?
Арья стыдливо опустила глаза. Кровать скрипнула.
— Миледи? — голос Джона был все таким же слабым, но мама вздрогнула.
Она смотрела на Джона большими испуганными глазами, будто он превратился в снарка или Белого Ходока.
Но Джон, казалось, испугался ее еще больше. Он неловко заерзал, пытаясь сесть на кровати, глядя на маму так, словно она его сейчас съест. А потом Джон посмотрел на нее.
Арья вдруг поняла, что ее голова похожа на гнездо, а на лице грязь, и почувствовала, как краснеет — будто она не должна здесь быть. Его лицо переменилось быстрее, чем Арья моргнула. Джон неловко ей улыбнулся.
С визгом Арья кинулась его обнимать.
Он попытался подняться ей навстречу и неловко рухнул на кровать, а Арья прыгнула на него сверху, обхватила руками талию с вжалась лицом в грудь. Джон болезненно зашипел, но Арья почувствовала, как он неуклюже гладит ее по волосам. И разревелась.
— Все хорошо, сестричка.
Когда Джон снова заснул, Арья позволила маме увести себя, но только взяв с той обещание, что она сможет вскоре прийти назад.
Септа, увидев ее, всплеснула руками:
— Матерь всеблагая! Что у тебя на голове, юная леди?
Арья рассеянно улыбнулась.
— Меня Джон погладил.
На следующий день он уже мог сидеть, а еще спустя два дня поднялся на ноги.
Арья приходила к нему по вечерам.
— Септа сказала, мне нельзя брать меч, — пожаловалась она на второй день.
У нее отобрали старый Джонов деревянный меч.
— А книги читать можно? — спросил Джон, и Арья, погрустнев, кивнула — она надеялась, что он разрешит ей то, что запретила септа. — Давай читать про королеву Нимерию.
И Джон прочитал ей про воинственную принцессу Ни Сара, спасавшую свой народ от рабства. Про скитания в далеком Соторисе, про войну с пиратами и болезни на острове Наат, про союз с Морсом Мартеллом и завоевание песчаного Дорна.
Когда он читал ей, когда рассказывал истории, даже его голос менялся, становился крепким и сильным, каким она его помнила. После Арья сама стала таскать ему книги, лишь бы Джон ей почитал. Он рассказал ей о падении Сарнорского царства перед ордами дотракийцев, про Дворец Тысячи покоев и Высоких людей.
После он прочел ей книги о приключениях какого-то путешественника и рассказал обо всех великих замках Семи королевств.
— А Пайк? — спросила она.
И Джон замер. Он просидел сотню вдохов, задумчиво глядя в пустоту, словно забыл о ней. Арья разозлилась и ткнула его в бок.
— Там сыро, — сказал он, — сыро и холодно. Иди спать.
Септа не одобряла их разговоры.
— Но ведь королева Нимерия сражалась! — едва ли не прошипела Арья, прижимая к себе деревянный меч.
Этот был новым — вернее, конечно, старым, Арья просто взяла его в оружейной. Наверное, раньше с ним тренировался Робб, или Харвин. Кто-то. Не Джон — его меч у нее забрали.
— Королева Нимерия молилась лжебогам и погубила половину своего народа, — Септа отвечала спокойно — и это еще больше злило Арью. — И я знаю, Висенья Таргариен тоже была воином, но Таргариеном было позволено куда больше, чем простым людям. И посмотри, к чему это их привело — к безумию и смерти.
Арья закусила губу.
А если Джон заболел из-за того, что она училась драться? И поправился — когда она прекратила?
— Взгляни на свою сестру, Арья, — продолжала Мордейн. — Разве она набивает синяки? Разве рвет платья? Разве она не счастлива? Тебя, дитя, делает несчастным твое упрямство и непослушание.
Когда она пересказала эти слова Джону, он добродушно засмеялся и растрепал ей волосы.
— Дейси Мормонт, наследница Медвежьего острова, тоже сражалась — и боги не торопились ее проклинать. И отчего ты решила, что тебе понравиться походить на Сансу?
Арья представила себя — выше, красивее, с чистом платье и с красивой прической. Мама смотрела бы на нее с гордостью. Ее хвалили бы гостившие в замке лорды. Ей бы восхищались другие девочки.
— Мне понравится, — уверено ответила Арья.
Ей не понравилось.
Арья честно пыталась быть как Санса, но Джейни Пуль смеялась над ней и называла Лошадиным Лицом, септа все так же ругала шитье, а платья все равно пачкались — только теперь Арья от этого расстраивалась. А мама так и не взглянула на нее, как смотрела на Сансу.
Когда Арья пришла к Джону, едва не плача, он растрепал ее волосы, уложенные служанкой в сложную прическу, поддел пальцем ее нос и протянул ей…
— Бери меч, сестрица, — с улыбкой сказал Джон, и Арья подчинилась.
Арья размахивала мечом в комнате, а Джон, сидя на кровати, говорил ей, как надо махать.
А через полмесяца Джон наконец поднялся. А спустя еще несколько дней снова взялся за меч.
Она едва доставала ему до груди, но могла держать меч двумя руками, а Джон — только левой.
— Сверху, справа, справа, укол, слева… стой! — Джон опустил меч и подошел к Арье. — Сделай хват чуть пошире, так будет проще блокировать удары.
Удары Джона и правда были сильными, а вот защищаться он успевал не всегда — наверное, левой рукой было непривычно. Правую, в свежей повязке, он неизменно прятал за спину. Два дня назад он попытался взять ею меч, но не смог даже поднять его — и весь побелел от боли.
Арье казалось, что Джон после этого боялся хоть к чему-то притронуться больной рукой.
"Не зря", — подумала она, вспомнив гной и кровь, сочившиеся из обожженной руки месяц назад.
— У меня рука устала, — пожаловалась она, но даже не подумала опустить меч.
Джон, зажав меч подмышкой, растрепал ей волосы.
— Ты молодец. Хватит на сегодня.
Арья не хотела уходить.
— Расскажи историю! — тут же попросила она.
— И о ком тебе рассказать в этот раз? — Джон улыбнулся ей, и Арья почувствовала себя счастливой.
Он уже рассказал ей, каков из себя могучий король Роберт, добрый мудрец Джон Аррен и доблестный лорд-командующий Барристан Смелый. Она знала, о чем попросит в этот раз.
— О ком-нибудь страшном, — возбужденно прошептала Арья.
— Ну, хорошо, сестрица, слушай. Я расскажу тебе о двух самых страшных людях в Вестеросе, — Арья восхищенно замерла. — Отец и сын, они похожи друг на друга, как я и лорд Старк.
— Папа? — удивилась Арья.
— Не перебивай, иначе будешь слушать истории септы вместо моих, — Арья состроила испуганное лицо и замолчала, хотя знала, что Джон все равно расскажет, стоит ей попросить. — Они оба могучие воины, высокие и широкоплечие, их доспехи сделаны из чистого золота, и золотые их волосы. Единственное их отличие в том, что сын улыбается всегда, и улыбка эта опаснее сотни клинков, а лицо отца не знало улыбки уже десять лет. Они не знают пощады, не знают прощения и нет к югу от Перешейка людей могущественнее Тайвина Ланнистера, Старого Льва, и его сына, Джейме Цареубийцы.
— А король? Ты же сам сказал…
— Я помню, что говорил, — отрезал Джон. — Нет никого сильнее короля. До него был другой король, безумец-Таргариен, против него и сражались отец и Роберт Баратеон, и Роберт убил его сына, принца Рейгара, в поединке посреди реки, — Арья затаила дыхание, — а отец убил половину королевских гвардейцев, но самого Безумного короля убил Джейме Ланнистер, Белый меч. Так он и стал Цареубийцей. Ты хотела знать, кто самый страшный человек? Это он. Лорд Тайвин зол и беспощаден, и его боятся враги, но его сына бояться даже друзья. Цареубийца легко убьет того, кому день назад спас жизнь.
Похожие книги на "Бастард (СИ)", "Nar Garcvorg"
"Nar Garcvorg" читать все книги автора по порядку
"Nar Garcvorg" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.