Герои Озерного Края (СИ) - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов"
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
- Помогу и я! – поддержал ее натужно кашляющий старик с покрасневшим от простуды носом и слезящимися глазами.
«Этого лечить срочно» - подумалось автоматически – «Иначе лыжи склеит старый».
Мэр не ответил на мои слова. Лишь еще сильнее вжался спиной в грудь капитана и затравленно молчал. Как зверек на входе в свою нору забитую вкусностями. Озлобленный хомяк? Сравнение подходит.
- Суд богов?! Нет?! – развел я руками – Ладно. Тогда поединок! Один на один! Прямо сейчас! Я вызываю тебя, мэр города Тишайшая Нега! Выйди и сразись со мной, докажи, что сила и правда на твоей стороне!
- Сразиться?! Чужак Росгард, ты перешел границу! – вопль мэра унесся от мэрии подобно удару колокола от наковальни, пролетев над городом. Он будто агров призывает. Хотя мы так орали, что они и так в курсе – Стража! Положить стрелы на тетивы, натянуть луки, навести их на Росгарда и его сброд! Он посмел угрожать мне – самому мэр! О как я ошибался в тебе, Росгард! Как я ошибся при нашей первой встрече в тот день рыболовного состязания!
- Ошибся и я в тебе, мэр! – не остался в долгу – Не думал, что ты трус и предатель! Выходи на честный бой! Я тебе твоим прошутто и укокошу, скотина объевшаяся! Выходи на бой! И не трать мое время – нам еще очищать город от врагов! Солдаты! Помогите мне! Ведь я сражаюсь за жизнь ваших детей!
Несмотря на четкий приказ, ни один из стрелков в мэрии даже не приподнял оружия. Ни одна тетива не натянулась. И увидев это я почувствовал, что близок к победе. Очень близок. Скорее бы – меня уже вымотала нешуточная перепалка. Проще дубиной по голове, чем долгие диалоги. Может поэтому первобытный брак был так популярен в старину?
- Принять вызов или суд богов – мудрое решение, господин мэр – громко и неожиданно заявил капитан Бланшер.
- Что?! – задохнувшийся мэр отпрянул от капитана, выпучился на него, ухватился дрожащей рукой за край окна – И тут предательство?!
- Солдаты ропщут, господин мэр. Солдаты сомневаются. Докажите им свою правоту делом, а не только словом. Повергните Росгарда в честном бою. Либо же выйдите на суд богов и пусть высшая воля покарает неправого. Помните – этот символ доверия к вам города. Они вверили вам свои судьбы и время доказать, что вы знаете, что делаете, господин мэр – усач приподнял тонкую цепочку на груди мэра, на которой висел тяжелый ключ.
- Нет! – мэр даже не раздумывал – Я не должен! Я мэр! А вы должны защищать меня! Стреляйте!
Солдаты остались неподвижны. Колышущаяся вокруг меня толпа увеличилась в числе. Я поменял магию. Развел широко руки в сторону и уронил пульсирующие целительной магией ладони на плечи самых израненных, торопясь влить в них здоровья. Пока мэр препирается с капитаном и визжит, надо подлечить калек и убогих. Я переставлял руки как стрелки на циферблате сбоящих и хаотично работающих часов, леча и леча раненых.
- Стреляйте!
- Мэр! Уходи! – не остался я в долгу, и толпа тут же подхватила призыв.
- МЭР! УХОДИ!
- Предатели! Ведь вы благоденствовали при мне!
- Мэр познается в беде, а не на пиру – фыркнул я – Уходи, мэр! Или сражайся!
Еще трое подлечены. Я чуть наклонился, дотянулся до старушки и больного старика. Того гляди дедушка от простуды навернется. И лишь бы не заразно. Сомневаюсь, что смогу вызывать сюда докторшу Плацебо.
- Мэр! Время принять решение! – рык усача оказался тем крохотным толчком, которого и не хватало для того, чтобы слишком уж долго балансирующий на самом краю снежный ком покатился вниз. Пухлый коротышка в жабо противно взвизгнул, бросил на меня ненавидящий взгляд и неожиданно сильным прыжком исчез в глубине мэрии. Из здания послышался затухающий вдали протяжный крик, в котором смешалось все – злость, страх, ненависть. Я только что приобрел себе еще одного врага. Надо бы догнать мэр и прирезать втихомолку. На всякий случай. Это же Вальдира. Вон лошадку бросил – и во что она превратилась?
- Открыть врата! – зычно скомандовал капитан Лёруш Бланшер и легко спрыгнув со второго этажа, приземлился на мостовую, сделал два шага вперед и протянул мне на вытянутой руке ключ с оборванной цепочкой. Своим прыжком мэр сам сорвал со своей груди символ власти над городом. И теперь его протягивали мне – Друг Росгард! Ты уже не раз доказал свою мудрость, силу, дружбу и верность нашему городу и его жителям. Кому как не тебе, кто уже так много для нас сделал, доверить власть в это тяжелое военное время? Сейчас война и я обладаю всей полнотой власти для такого решения. Прими ключ, Росгард! Прими власть и веди нас, мэр Росгард!
Я не колебался. Я жаждал получить подкрепление, это же совсем другое. Но выбора нет. Пройдя через толпу – автоматически продолжая подлечивать всех, кого мог ободряющими касаниями – я протянул руку и зажал в светящейся зеленовато-синим светом руке ключ. Сменил магию, и рука засветилась багровым светом сдерживаемого боевого огня.
- Я мэр Росгард! И я поведу вас на бой! – крикнул я – Вместе мы очистим город от захватчиков! Потушим пожары! Разгребем завалы! Спасем всех, кто еще жив! Мы вернем наш город к жизни! К славной и светлой мирной жизни! Как мы того заслуживаем!
- ДА-А-А-А-А!!!
- Веди нас, мэр Росгард! Веди нас в бой!
- За Тишку!
Внимание!
Вы стали мэром города Тишайшая Нега!
(на время военного положения)
В данный момент ваша должность приравнивается к полководцу!
Все военные силы города переходят в ваше подчинение и готовы выполнить любой ваш приказ!
Помните – на ваших плечах величайшая ответственность!
Принимайте решения взвешенно и обдуманно.
От ваших действий зависит множество судеб и будущее доверившегося вам города!
- Так – сказал я, сжимая ключ и смотря как из мэрии один за другим выпрыгивают воины, а ворота начинают медленно отворятся – Давайте-ка наведем здесь порядок!
Глава четырнадцатая.
Мэра будни боевые. Кланлида хлопоты. Подготовка к отбытию.
Первый мой указ на посту мэра новизной, скажем так, не отличался. Скорее от него ощутимо попахивало древностью и затхлостью пролетевших десятилетий.
Первый мой указ гласил – накормить всех голодных!
Предварительно пригласив их внутрь запретной ранее мэрии. И меньше чем через минуту я смог лицезреть зрелище насыщения умирающей от голода толпы. Оборванные грязные жители с рыком и хрипом набрасывались на покрытые белоснежными скатертями столы, хватали жареных птиц, мягкий свежий хлеб, овощи и фрукты, жадно припадали к кубкам, не разбирая что в них налито. Наготовленные яства исчезали с молниеносной скоростью.
Хлеба народу!
А зрелища уже были. И потому мои обязанности новоявленного официального лидера были почти выполнены. В смысле – путем расспросов я выявил из стражей шестерку разноплановых и самых сильных бойцов, оставив их на охране правительственного здания, превратившегося в общественную столовую. А сам, вместе с резко увеличившимся в численности отрядом, по расходящейся спирали продолжил шерстить улица за улицей, беспощадно вылавливая и убивая всех «красных», в том числе и «местных», коих среди злыдней оказалось немало – видать к старым еще и новые из окрестностей набежали.
Да, «местных» разбойников можно было разоружить, внять их мольбам, отправить в здешнюю тюрьму, запереть, позднее отправить на суд, где их приговорят к тому же Аль Дра Дасу. Но я предпочел всех разбойников уничтожить, не слушая ни единого их слова. Настрадавшиеся жители были только рады моей жесткости, помогая в тотальной очистке города.
Центр был очищен через час. Злое Пламя не могло противопоставить ничего. Их бойцы еще оставались на окраинах. Самые упорные, надо полагать. И те, кто по какой-то странной причине решил не бросать молодой, но уже такой неудачливый клан. А может им некуда было идти – ведь и отступить могли далеко не все, по той же причине, что не давала им больше нормально сражаться. Снаряжение. Это слово для любого игрока значит многое. А если он гол как сокол, щеголяет только в подгузнике или бикини – тем более. Мы нашли и опустошили немало тайников Злого Пламени и продолжали находить новые, попутно убивая охранников и забирая их экипировку. Алхимия, магические свитки, доспехи, оружие – многие воины ЗП лишились всего этого. Среди них оставались еще нормально экипированные игроки, что поделились с товарищами кое-какими предметами. Но кто-то посылал нам навстречу именно «богатых». Видимо для того, чтобы мы их прикончили и обобрали до нитки. Убитые откатывались назад, хотя порой у локации возрождениях их уже поджидали злые жители с дубьем в руках. И не проявляя пощады раз за разом приканчивали вопящих бессмертных чужаков, лишая их уровней и навыков.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Герои Озерного Края (СИ)", Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов"
Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" читать все книги автора по порядку
Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.