Фаворитка проклятого отбора - Минаева Анна Валерьевна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Именно. Так вот, ошибки допускают все.
— Хочешь сказать, что ты только что ошибся, лорд Герей?
— Нет. — Мужчина посмотрел на меня с каким-то необычным теплом во взгляде. — Хочу сказать, что ошибся Сигизмунд Первый. А одна чародейка оказалась права. Вот только исправить ситуацию будет не так просто. Нам еще предстоит найти решение. А пока, леди, собирайтесь, через час вы будете доставлены в королевский дворец.
Тетушка Мэй ахнула, я могла только открывать и закрывать рот, не в силах поверить в происходящее.
А вот Мирэль только скептически вздернула брови:
— Ты уверен, что это в твоих силах, лорд-регент?
— В моих силах намного больше. И кажется, пришла пора воспользоваться своей силой и прислушаться к предсказаниям, что подарила нам ночь Франы.
Лорд Рейнольд Герей
— Что вообще происходит? — Инар дожидался меня у кабинета. — Рейнольд?
— Проходи. — Я толкнул дверь в приглашающем жесте и первым шагнул внутрь. — Как раз хотел с тобой поговорить.
— Если сейчас поползут слухи…
— То все узнают, что у короля, нашего с тобой отца, была дочь-чародейка.
— Что? — Ошеломленный Инар упал в кресло, но постарался быстро взять себя в руки. — Давай все же по порядку.
— Вина?
— Нет, спасибо.
— А я все же выпью. Не самый легкий день. — Я опустился за письменный стол, перенес себе кубок с вином, но вместо того, чтобы сделать глоток, отставил его в сторону. — Как тебе уже донес Ашар, около получаса назад в королевский дворец прибыли три чародейки. Про Асмию ты уже все знаешь. Вторая колдунья — ее родная тетка. А третья — наша с тобой сестра по отцу, Инар.
— Ты… шутишь?
— Похоже на то, что у меня сейчас сильно хорошее настроение?
Брат покачал головой:
— Расскажи все по порядку.
Кивнув, я все же сделал небольшой глоток вина и перешел к длинному рассказу. Начал с историй, которые почерпнул из дневников отца, и закончил тем, что удалось узнать самостоятельно. Рассказал и о нашем визите на острова Лифы, акцентировав внимание на том, что Асмия все же потеряла контроль над своей силой.
— Но ведь это длилось всего мгновение. Она потом взяла себя в руки.
— То есть ты согласен с тем, что стихийную магию можно контролировать? — уточнил я, стараясь скрыть улыбку.
— А ты, я вижу, до сих пор с этим не согласен, — нахмурился брат. — Тогда к чему был весь этот разговор?
— Я хочу услышать мнение своего короля о тех законах, которые сейчас имеют силу в его владениях.
Инар на мгновение замер, будто наконец понимая, к чему я клоню, а потом улыбнулся:
— В таком случае я хочу просить совета у своего регента и первого лорда.
— Я всегда готов служить вам, ваше величество, — отозвался я, даже не скрывая удовлетворения, ведь брат все понял верно.
— Насколько проблематично для внешней и внутренней политики будет отменить один из древнейших законов? Какие альтернативы мы можем предложить взамен? И какие могут быть последствия?
— Хорошие вопросы, ваше королевское величество, — кивнул я и достал папку с документами, которые собирал уже несколько дней. — Предлагаю взглянуть вот сюда. Думаю, это многое прояснит. А до принятия окончательного решения нам не стоит сильно распространяться о происходящем. Народ пока занят обсуждением приостановленного королевского отбора, казни бывшей свахи и нескольких лордов. Ему не до чародеек. Так что у нас есть время.
— Я бы хотел услышать мнение еще одного человека, — признался Инар. — Той, кто вложил в твою голову эти мысли, Рейнольд.
— С этим человеком я поговорю сам. А ты пока ознакомься с содержимым этой папки. Все же нам придется учесть слишком много нюансов, если не хотим развязать очередную войну.
— Есть древнее поверье, — задумчиво протянул Инар, поднимаясь с кресла и забирая бумаги. — То, что началось войной, ею и должно закончиться.
— Знаю о таком. А еще поговаривают, что лиловое затмение принесет перемены для всего живого. Так что и из древнего правила возможны исключения.
— Будем на это надеяться. Но если что… Долайн готов начать войну за свободу стихийных чародеек.
— Громкие слова, ваше величество. — Я тоже встал из-за стола. — Но я полностью поддерживаю ваше решение.
Сказав это, я на мгновение задумался.
Надо же, как быстро я поменял свою точку зрения… Поистине, предсказания, посланные Франой, нельзя игнорировать. Даже если сильно хочется.
— А еще я бы хотел встретиться с нашей сестрой, Рейнольд. Раз уж все так произошло, то королевской семье придется воссоединиться. И я хочу принести ей извинения за действия нашего отца.
— Надеюсь, что ей хватит храбрости ответить тебе теми же извинениями от лица своей матери, — кивнул я.
— Я почему-то в этом даже не сомневаюсь, — улыбнулся Инар. — Раз боги предсказали нам перемены, то пора бы начать что-то менять.
Развернувшись на пятках, король прижал к груди папку с бумагами и, открыв портал, покинул мой кабинет.
— Да уж, — пробормотал я, наблюдая за тем, как из воздуха материализуется Ашар, — перемены начались. Не только в мире, но и в каждом из нас. Проведи его к Мирэль. И не спускай глаз.
Ворон кивнул и, взмахнув крыльями, исчез.
ГЛАВА 36
Я до сих пор не верила в то, что происходило вокруг. Когда портал перенес нас с островов Лифы прямиком в королевский дворец, я до последнего ждала подвоха. Видимо, я слишком долго жила с Фамундом и теперь постоянно ожидала удара в спину.
Сейчас напротив меня сидела тетушка Мэй, которая с помощью присланных регентом служанок успела принять ванну и переодеться. Она надела платье темно-коричневого цвета с бежевыми вставками, седые волосы собрала в высокую прическу. Наряд завершали колье и серьги из темно-оранжевых турмалинов.
Леди. Хозяйка рода. Последняя из Нур.
Служанки оставили нас в гостиной покоев, которые Рейнольд распорядился выделить тетушке.
— Я тоже не верю, что сейчас нахожусь тут, — тихо призналась она, поймав мой взгляд, и потянулась за песочным печеньем, придерживая блюдце с чашечкой ароматного чая.
— Опять читаешь мои мысли? — улыбнулась я. — Как в детстве?
— Нет в этом никакой магии, дорогая, — призналась леди Нур. — У тебя все на лице написано. Хотя за то время, что мы не виделись, ты научилась лучше скрывать свои эмоции и мысли.
Она так тактично обошла причину нашего расставания, что мне стало не по себе. Ведь даже сейчас, после того, как Рейнольд снял с нее браслеты-артефакты, она не могла до конца осознать произошедшее.
Как и я.
— Что с Фамундом? — как бы невзначай спросила она, хотя такие слухи должны были доходить и до островов.
— Казнен за измену короне, буквально сегодня утром.
— Как жаль, что я опоздала на это зрелище, — хмыкнула тетя и прикрыла глаза. — Хотя я думала, что нечто подобное он заслужит еще в подростковом возрасте.
У меня на языке вертелся вопрос, который я попросту не могла не задать:
— Скажи, у мамы на самом деле был другой мужчина?
— Другой? — Тетя нахмурилась. — О чем ты, дорогая?
— Я виделась с Фамундом перед его казнью. Хотела узнать причины его поступков. Но, как обычно, ничего важного он мне не сообщил. Обмолвился только, что я рождена от другого мужчины, что я не родня ему, и именно это…
— Глупости, — перебила она. — Не было у Рисии никого, кроме Люфти. Ни до, ни после их встречи. А как я уже сказала, Фамунд всегда был со странностями, не принимай его слова близко к сердцу.
Я только кивнула. Слова тети успокоили меня. Правда это или нет, было уже не важно. Потому что моим отцом был Люфти Нур, а одна ли у нас кровь, уже никого волновать не должно.
Беседа медленно набирала обороты, тетя пыталась освоиться с новыми реалиями, а я сдерживалась из последних сил, чтобы не завести разговор об архипелаге.
Рано говорить о том, что может разбередить и без того свежие раны. Тем более сейчас, когда еще ничего до конца не понятно. Когда мы обе не имеем ни малейшего представления, чем обернется решение регента.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Фаворитка проклятого отбора", Минаева Анна Валерьевна
Минаева Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку
Минаева Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.