Магия драконов (СИ) - Петриков Денис Юрьевич
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— Ты вроде как заговорил, да, Арт? — бросил мне незнакомец.
— Все говорят, да не все разговаривают, — буркнул я в ответ.
Здесь стоит отметить, что не всё в местном языке ясно и понятно переводится на русский. В этом мире рулят так называемые устойчивые выражения, сильно привязанные к ситуации. Так, например, сказанное мной «Ада реторе, та не мито тиморе» в текущем контексте значило «Люди вокруг говорят много слов, но в них до обидного мало смысла». При этом сказанное как бы намекало: «А к какому типу относишься ты, дружище? Не к типу ли напыщенных болтунов?»
Сейчас я понимаю, отчего местным магам не нравится их родной язык. Он довольно громоздкий и привязан к устойчивым выражениям. В бытовом наречии подобное в плюс. Но в сущностном общении магов похоже не катит.
Кстати, разных присказок я нахватался у Брега. Точнее не так. По указанию Антона, авантюрист старательно загрузил их в мою голову под действием Сияющего разума».
— Батеньки и правда заговорил! Да ещё и остротами, — наигранно обрадовался незнакомец.
А вот своё удивление он попытался скрыть.
— Ты знаешь кто я? — обратился он ко мне.
— Понятия не имею, — подчёркнуто безразлично ответил я.
— Расскажи ему… — требовательно кинул он Лике.
— У нас нет денег, — с ненавистью глядя на незнакомца, вместо разъяснения простонала сестра.
— У вас есть дом… — самодовольно улыбнувшись, парировал незнакомец.
— Наши родители отдали вам большую часть суммы, — возразила Лика.
— Проценты, моя девочка. Отдавать надо всё и сразу, иначе начинают капать проценты…
Замолкнув, мужчина испуганно уставился на меня. Я же, собственно, встал, чего оказалось достаточно. Ну ещё бы, сейчас во мне метр девяносто росту и тело античного атлета в придачу. Пусть незнакомец не хиляк, но весовые категории разнятся достаточно, чтобы в случае применения одной лишь грубой силы, он вылетел на мостовую головой вперёд.
— Постой брат, мы не можем этого сделать, — с нотками мольбы вмешалась сестра.
Небезуспешно напустив на себя уверенный вид, незнакомец заявил:
— Ну ещё бы, если тайна раскроется, вы станете изгоями. Но это если сильно повезёт. Скорее всего каторга и даже то, что ножки не ходят, не станет достойным оправданием, — с деланым сочувствием подытожил он.
Похоже, ситуация непростая. А ещё моё текущее состояние мешает в ней разобраться. Но разобраться придётся. Хотя бы по минимуму.
— Чего я не знаю? — заставив себя сесть на стул, строго обратился я к Лике.
Сестра стыдливо уткнулась взглядом в сложенные на коленях руки.
— Давай начнём не с этого, — с нотками превосходства заговорил незнакомец. — Во-первых, меня зовут Алерой Тай. Я маг Первого круга. И если ты, засранец, — повернулся он ко мне, — попытаешься меня пальцем тронуть, то я тебя по стене размажу. Во-вторых…
— Второго круга, — перебив собеседника, бросил я.
— Что? — растерялся мужчина.
— Ты — маг Второго круга. До первого тебе как ползком до столицы. Так что не борзей. Моей ментальной массы хватит чтобы выдержать первый удар. Второго не будет, я откручу тебе голову.
Есть у местных магов одна заморочка. При равной силе и в определённых обстоятельствах, им довольно трудно друг друга убить.
В этот раз назвавшийся Алероем мужчина растерялся по-настоящему. Настолько, что даже не попытался этого скрыть. Похлопав на меня глазами, он вопросительно взглянул на Лику. Не получив ответа, он обратился ко мне.
— Ты кто, тысяча демонических задниц, такой?!
— Тот, кто будет решать проблемы, если они у нас есть. А сейчас, не могли бы вы, уважаемый Алерой, рассказать в чём наши проблемы, на ваш взгляд, заключаются?
Удивлённо замолкнув, собеседник изучал меня секунд тридцать.
— Ерунда какая-то, — наконец пробормотал он.
Было видно, что в нём включилась прошитая в местных подозрительность. Мол, а не связано ли происходящее с какой магией?
— Господин Хват сказал, что на Арта снизошло благословение богини Сильфы, — почувствовав сомнения гостя, произнесла Лика. — Глава гильдии так считает, — уже менее уверенно добавила она.
— То есть, раньше этот здоровяк думал исключительно членом, а теперь вот пользуется головой? — обдумав сказанное, пробормотал Алерой. — Баронесса будет не в восторге, — хмыкнул он. — А знаете что, молодые люди, я, пожалуй, загляну к вам позже. Надо навести кое-какие справки. Информация — наше всё… — фальшиво улыбнувшись, неприятный гость пружинисто встал из-за стола и, не сводя с меня глаз, попятился к двери, за которой без промедления исчез.
Стоило двери на улицу затвориться, как дверь в комнату детей приоткрылась. В гостиную настороженно выглянули детские мордочки. От окна донёсся набирающий силу плач Лики.
— Мне кто-нибудь что-нибудь объяснит? — наградив Анну и Дига строгим взглядом, произнёс я.
Диго, так звали моего младшего брата, какое-то время смотрел на плачущую у окна Лику. И что заранее напрягало, взгляд его при этом был далеко недетским. Но стоило подростку перевести глаза на меня, как они засветились восхищением и одобрением. Похоже, дети подслушали разговор от начала до конца.
Вернув себе серьёзность, подросток не по-детски обстоятельно заговорил:
— Когда тебя начала покидать душа, родители вызвали хорошего мага — специалиста по ментальным заболеваниям. И он сказал, что это у нас семейное. И что обречён не только ты, но и твоя сестра. Мать с отцом очень любили Лику. Собрав деньги, они купили на чёрном рынке сердце иномирца. Роль посредника выполнил этот плут, Алерой Тай. Подобное незаконно не только по имперским законам, но и строго карается кодексом Солнечного братства…
Вот так дела… И что мне, скажите, с услышанным делать?
Глава 2: Город-крепость
Это не жизнь, это издевательство. Не успел я толком вникнуть в опрометчивые поступки моих покойных родителей, как на пороге появился вчерашний мучитель. Зайдя словно к себе домой, глава гильдии впился в меня полными недовольства глазами.
Сегодня малогабаритный старикан расстался со своей мантией-пальто и переоделся во что-то вроде кожаного комбинезона — удобного и практичного. Такого, что вроде не броня, но в говно можно залезть по самую шею. Придавая официальность, на груди его висела с пол-ладони размером мифриловая пластина, покрытая мелкими красноватыми символами.
— Поехали… — пропустив разъяснения, безапелляционно произнёс он.
На языке моём закрутилось желание выдать старому другу семьи билет в секс-тур с опасными лесными тварями. Ехать, что уж душой кривить, никуда не хотелось. Зато хотелось попросить у младшей большую чашку травяного отвара. Что бы по рецепту Грина: «Что-то болит? Выпей воды, а там видно будет».
Ситуация, однако, разрешилась сама собой. Глава гильдии и он же Элтон Хват, оказался довольно наблюдательным человеком. Оценив мой понуро-похмельный вид, он куда более дипломатично добавил:
— Я должен отвезти тебя в городской храм богини Сильфы. Необходимо подтвердить твой статус клеврета. Там же приведут в порядок твоё ментальное и телесное состояние.
Сказанное оказалось аргументом, которому я не смог противиться.
Здесь стоит сделать очередное отступление посвящённое моему новому дому. Приятного вида двухэтажный особнячок находился в тесной компании себе подобных товарищей. Дверь его выходила на узкую тёмную улочку, на которой заканчивалось моё практическое знакомство с городом.
Теоретические же знания ограничивались замечанием Лики, что текущее место носит имя Флаенбург, находится оно на Юге, а окружает его некий Чёрный лес. На этом, собственно, всё.
Выйдя из дома вслед за стариком, я практически уткнулся носом в дверцу небольшого экипажа. Большой по тесной улочке попросту бы не прошёл. Распахнув дверцу и бодро заскочив внутрь, старик поманил меня за собой. Стоило мне залезть в темноватое нутро и расположиться на сидении напротив главы, экипаж незамедлительно тронулся.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.