Капли крови: Город Греха (СИ) - Котляр Сашетта
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
— Тебя что-то не устраивает? — «невинно» поинтересовался он, прожигая меня взглядом синих глаз.
— Ты никогда в жизни не включал раньше музыку. Выключи. Это слишком… громко.
— В дороге я всегда что-нибудь слушаю. И, так как это моя машина, тебе придется с этим смириться. Увы.
— Тебе никто не говорил, что, если ты едешь не один, нужно учитывать желания остальных людей в машине? — осведомилась я раздраженно, пытаясь перекричать классический рок.
— За всю жизнь мне говорили уйму разных глупостей, это не повод их слушать, — фыркнул он и сделал чуть-чуть потише.
Если продолжу с ним разговаривать, то до городка один из нас просто не доедет. Поняв это, я молча уставилась в окно. Как ни странно, ехать под «Queen», «Modern Talking», и прочий старый рок оказалось довольно приятно, даже успокаивающе. Но с Алаверо я не разговаривала принципиально: он зверски раздражал своим хамством и стилем поведения «Я — Король Вселенной, склонись предо мной, чернь!», и мне не хотелось портить себе настроение еще больше.
Если человек хочет быть в моих глазах напыщенным самоуверенным павлином — кто я такая, чтобы ему мешать? Жаль, менять его за рулем, когда он начинал особенно активно зевать, все же приходилось. Машина ехала плавно, и меня почти не укачивало, но мне никогда не нравилось вождение и делала я это лишь по необходимости. Увы, в дальней дороге послать напарничка было никак нельзя. Именно меня он, в случае чего, и угробит, врезавшись в столб или дерево от недосыпа.
Так что мы проезжали по пустынным и не очень дорогам, по очереди спали или смотрели в окно, и молчали. Обменивались лишь дежурными репликами по необходимости. Вроде «Тебе купить бургер на той заправке? Да, давай, а лучше — два». Идеально. В таком виде я даже была готова терпеть этого типа. Когда он молчал — был практически душкой. Жаль только, все хорошее быстро заканчивается. Долгожданный городок встретил нас свежеокрашенной табличкой «Добро пожаловать!» и пасторальным пейзажем с кучей фигурных деревьев и тщательно подстриженных газонов, навевающим мысли о «Степфордских женах» и домашних пирогах, а вовсе не о маньяках и трупах.
Вокруг не было ни души, видно, «основной» въезд был с другой стороны, так что, когда Рик остановился, не доезжая до «жилой» части городка, я удивилась. Когда вышел из машины и поманил меня за собой — еще больше, но решила, что он хочет обсудить нечто, вредное для ушей потенциальных свидетелей. И вышла следом за ним. Зря. Стоило встать рядом с его пафосной тачкой, Алаверо подошел ближе и резко развернул меня к себе:
— Ну и долго ты планируешь меня игнорировать? — поинтересовался он раздраженно.
— Моя бы воля — всю жизнь бы делала вид, что тебя не существует, — радостно отозвалась я, лучезарно улыбаясь. Что-то мне подсказывает, собственные привычки в других людях его дико бесят. А еще мне грело душу, что его можно ставить на место банальным игнорированием. Просто до невозможности!
— Знаешь, если ты хочешь убедительно сыграть мою жену, тебе придется со мной разговаривать. И спать. В одной постели.
Последняя фраза прозвучала настолько двусмысленно, что я подавилась воздухом. И снова досчитала до трех. Мысленно. Этот человек неоднократно утверждал, что я не похожа на женщину?! На кой черт тогда вести себя так… так. Я снова досчитала, теперь уже до десяти. И только потом, как мне казалось, спокойно, отозвалась:
— Ты еще предложи охи и вздохи поизображать, для убедительности. Нам с тобой в принципе не о чем говорить, Рик. Не переживай, мое реальное к тебе отношение на деле никак не отразится.
— Это какое, тайная влюбленность? — ехидно протянул он. И затем добавил:
— Ладно, расслабься, Кэсси, твоей чести ничего не угрожает. Ты вспыльчивая истеричка со склонностью к агрессии, к тому же, так себе. Не в моем вкусе, все дела. Поэтому сейчас мы вновь сядем в машину и проследуем в отель с идиотским названием «Летняя заря». Джефф приказал остановиться именно в нем. А там ты будешь страшшшно радоваться, что тебе разрешили хотя бы поизображать мою супругу.
Я поняла, что убью его, если продолжу эту перепалку. И молча села в машину, сжимая и разжимая кулаки. Алаверо улыбался, как победитель, я ощущала желание повозить его мордой по асфальту и почти ощутимо скрипела зубами. Но после пяти минут плодотворной злости с картинами разных видов смерти «любимого» Рикки, я придумала кое-что получше. Посмотрим, кто будет ухмыляться последним. Посмотрим.
Глава 2
Последняя фраза Алаверо, прежде чем мы вошли в отель, и стали для всех влюбленной парочкой на отдыхе, звучала так:
— Улыбайся, дорогая, улыбайся. Для этих людей ты — моя жена.
И я, как послушная супруга, нацепила на лицо самую приторную из арсенала улыбок. А потом перехватила инициативу у дорогого напарничка: взяла его за руку чуть выше локтя, и просто-напросто потащила по коридору вперед. Чтобы не выбиваться из роли, Рик был вынужден быстро перебирать длинными ногами, изо всех сил изображая благодушие. К счастью, его актерские способности были не совсем уж на нуле, и улыбка получалась умиленная, а не вымученная. А я не только издевалась над «любимым», но и осматривалась вокруг.
Отель не был совсем уж клоповником, но явно видал лучшие дни. Кто-то попытался создать здесь уют: на веранде стояли круглые столики, украшенные кружевными салфетками, плетеные кресла для посетителей, и даже был вполне пристойный навес от солнца. Благодаря светильникам, похожим на огромные очки-половинки, внутри здания царил приятный полумрак. Обивка небольших «парных» диванчиков радовала глаз темно-бежевым цветом, а ноги утопали в роскошном кремовом ковре, который так и хотелось погладить.
Несмотря на причину, что привела нас сюда, мне отель очень даже пришелся по душе. Алаверо же излучал недовольство, которое, казалось, видела только я. Ну да, с его деньгами наверняка можно снять что-нибудь на пару классов выше. Не привык, бедный, к плебейским условиям. Я повисла на его руке еще сильнее, и начала изображать прямо-таки невероятный интерес ко всему, что меня окружает, в особенности к подделкам голландских живописцев, висевшим на полосатых стенах.
Я даже невзначай отыграла восхищение тем, что в «Зарю» как-то попали подлинники, и удостоилась презрительного взгляда мимо проходящего толстяка, ведущего под ручку пафосную, дорого тюнингованную любовницу. Отлично. Значит, хватки не потеряла. Позволила себе восторженно улыбнуться, и потащила уже смирившегося со своей участью Алаверо на ресепшн отеля.
Попутно я оглядывалась и хлопала ресницами, на самом деле всматриваясь в каждого служащего, что проходил мимо. В «Летней Заре» почему-то была основная «концентрация» жертв маньяка, поэтому Джефф и просил нас остановиться именно здесь. Я небезосновательно полагала, что убийцей вполне может оказаться кто-то из сотрудников этого чудного заведения. Среди тех, у кого мог быть доступ к информации, насколько верны друг другу те или иные супруги, убийце спрятаться проще. Так же под подозрением была большая часть сотрудников полиции, кроме, может быть, ее начальника, и администрация мэра, но с этими почтенными людьми я планировала «познакомиться» позднее. Всему свое время, мы вроде как на отдыхе, а на исполнение задания есть целый месяц.
Мой взгляд привлек рыжеволосый мальчишка, тащивший сумку дородной женщины с лицом, навевающим мысли о злобных мопсах. Парень явно недооценил свои силы, а потому шел очень медленно и крайне раздражал дамочку. Она некрасиво кривилась, кричала, чтобы пошевеливался, и, казалось, изо всех сил пыталась побороть желание пнуть его прямо в коридоре, чтобы передвигался быстрее. Парень стоически молчал, однако на его прыщавом и веснушчатом лице отражалось все, что он сделал бы с этой теткой, не будь та его клиентом. Он, теоретически, мог бы убить эту женщину, но явно не тянул на маньяка.
Я выцепила взглядом парочку других носильщиков: темноволосые ребята не сильно старше рыженького излучали спокойствие и смотрели на ребенка, пытавшегося разбить антикварную вазу в другом конце коридора, как на расшалившегося посреди ночи кота: с обреченным умилением. Один из них, тот, что был выше, практически сразу ребенка отвлек. Эти не вызвали никакого интереса.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Практикантка для генерала", Санна Сью
Санна Сью читать все книги автора по порядку
Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.