Проблема для тёмного. Академия безродных - Лисина Василиса
Чувствую на себе ненавидящие и осуждающие взгляды своих одногруппников, сажусь на самый дальний ряд. Кто меня за язык дёргал? Я сама не рада, но что уж теперь…
Старательно записываю лекцию всё занятие, не поднимая головы, чтобы больше не привлекать внимание. Нам читают теорию управления фамильярами, и, надо сказать, очень интересно. Но я осознаю, что вляпалась вдвойне: у меня и так слабый фамильяр, соответственно, и магический потенциал тоже. Так ещё и преподаватель теперь будет придираться.
Сдвоенное занятие заканчивается, и мы выходим из аудитории. Я подглядываю в расписание: следующее занятие по травничеству будет не в корпусе, а в оранжерее. Это необычно, и внутри у меня загорается огонёк интереса. Впервые проблемы отходят на второй план, и я осознаю, что в этой академии помимо прочего меня ждёт вполне увлекательная учёба.
Но тычёк в рёбра возвращает меня на землю. Ловлю хмурый взгляд проскользнувшей мимо меня девчонки, и ехидный – Вилмы.
Отстаю от своих одногруппников и специально иду самой последней. У оранжереи нас встречает преподавательница, немолодая худая женщина с затянутыми в пучок седыми волосами. Одета она при этом в рабочий комбинезон и рубаху.
– Растения не трогать, слушать меня. Сейчас я вам прочитаю краткую лекцию, а потом мы зайдём и посмотрим. Записывать ничего не нужно.
Она рассказывает о ходе занятий: тут мы будем изучать растения, даже выращивать, а потом на зельеварении делать из них отвары. Будем ходить в лес, изучать дикорастущие травы и кусты. Это звучит здорово, пока я не вспоминаю, что встретила Дайера за территорией академии…
Преподаватель приглашает нас войти, открывает пошире стеклянные двери, и адепты устремляются туда. Но почему-то движение стопорится: вошедшие внутрь застывают, и я слышу изумлённые возгласы.
Протискиваюсь между застывшими одногруппниками и тоже замираю на мгновение: оранжерея поражает своими размерами. Под стеклянным куполом раскинулся настоящий сад – с извилистыми дорожками, буйно цветущими кустами и даже фонтанчиками, орошающими цветы и травы.
Но что-то здесь не так. Пока другие восхищённо разглядывают оранжерею, я слежу за озадаченным взглядом преподавательницы.
В дальнем углу несколько кустов выглядят так, будто их опалило огнём – листья почернели и скрутились. Рядом с ними засохли прежде пышные цветы, их лепестки осыпались чёрной трухой. Так же, как на той поляне в лесу, здесь использовали чёрную магию.
Глава 6
Страх заставляет меня оцепенеть. Я была уверена, что угроза далеко, что меня она в этот раз не коснётся, ведь я уже о ней знаю. Но сейчас я осознаю, что это не так. Не знаю. И снова могу умереть, только случайно оказавшись не в том месте и не в то время.
– Обходим это место стороной и продвигаемся дальше, – возвращает меня в реальность голос преподавателя. – Живее, живее.
Сосредоточиться на уроке сложно, мне всё время хочется оглянуться и посмотреть на то чёрное неживое пятно, так выделяющееся на фоне остальных густорастущих растений. Яркие цветы и сочная зелень только подчёркивают неестественность этой мёртвой зоны. Но я заставляю себя отвернуться и слушать.
– Возьмите блокноты и зарисуйте любое растение, которое вам понравится, – госпожа Берлянт обводит взглядом притихших студентов. – На следующем занятии жду краткий доклад о нём. Описание, свойства, особенности выращивания, применение. Запомнили?
Вот и всё. Группа разбредается по оранжерее, многие адепты объединяются и что-то обсуждают. Думаю, они договариваются выбрать одно растение на всех, чтобы было легче писать доклад. А я, словно завороженная, подхожу к чёрному пятну, игнорируя предупреждение.
Не знаю, зачем, я зарисовываю цветок, один из немногих уцелевших. А рядом – его наполовину почерневшего собрата. Цветы необычные, пышные и с короткой ножкой, нежного фиолетового цвета. Я в первый раз такие вижу.
Получается довольно точно, и мне даже немного жутко смотреть на собственный рисунок.
– Адептка, ваше имя? – Раздаётся над головой голос преподавателя.
– Лиана, госпожа Берлянт, – я быстро подглядываю в блокнот, где успела записать фамилию.
– Выберете другой цветок. И не подходите в эту зону, я же предупредила, – в её голосе слышится плохо скрываемое раздражение и что-то ещё… тревога?
Молча перелистываю блокнот вместо того, чтобы стереть рисунок. Выбираю первый попавшийся пышный куст с крупными листьями, стараясь не думать о том, что только что видела.
Но из-за этой заминки я заканчиваю последней, когда все уже давно разошлись. Хорошо, что по расписанию сейчас обед, а не следующее занятие – есть время собраться с мыслями.
Можно было бы забыть про этот случай – не мои проблемы. Но из-за того, что немного изучала эту тему, я знаю. Чёрные маги ничего не получают просто так, они откуда-то берут энергию и преобразовывают её в чёрную ману. Цветочки – это ещё неплохой вариант “платы”. И это значит, что чёрный маг в академии либо что-то сделал, либо только собирается что-то сделать. Нужно быть начеку.
– Стефан Дайер, – из гула голосов в столовой внимание цепляется за это имя. – Это правда он?
Я чуть не спотыкаюсь о порог и настороженно оглядываюсь. Ох, а столовая, оказывается, находится в красивом зале с высоким потолком и длинными, узкими окнами. Огромные люстры со множеством свечей висят над головами, но вместо огня горят они магическим светом. Столы человек на шесть, тянутся рядами вдоль зала, а раздача готовой пищи происходит за прилавком, где суетятся кухарки в поварских колпаках.
В просторном зале полно адептов, но преподавателей и самого Дайера нигде не видно. Тогда о чём это они говорят?
– Да, представляешь, как нам повезло? Я видела его только раз, мельком, и слухи о том, что он здесь, оказались правдой… – восторженно щебечет светловолосая первокурсница.
Оказывается, это просто очередной восторженный разговор двух юных адепток за дальним столом. Ничего странного, Дайер действительно очень популярен, особенно среди впечатлительных девушек. В основном благодаря своей головокружительно быстрой карьере, но ещё и благородное происхождение сыграло свою роль.
И что такой человек делает в этой глуши? Это же странно.
И никто эту странность не замечает.
Размышляя об этом, я беру жестяной поднос и прошу положить мне рагу и салатик. Выглядит аппетитно, в интернате нас кормили не так разнообразно. Отхожу и разглядываю столики в поисках свободного места.
Я настолько погружаюсь в свои мысли, что не замечаю стремительно приближающуюся Вилму. Резкий толчок в плечо – и я стремительно приближаюсь к полу.
Глава 7
В голове проносятся разнообразные ругательства, я бросаю поднос от себя и вытягиваю руки. Мне везёт, если так можно сказать. Поднос скользит по полу и врезается в ножку стола: не переворачивается, но еда радостно подпрыгивает и на треть вываливается из тарелок, только чай разливается полностью.
Застываю на полу, упираясь коленками и ладонями. Они горят огнём от ушиба.
– Ой, не заметила. Тут какая-то кучка грязи под ногами, – слышу над головой противный голос Вилмы.
– Ах ты… – просится неприличное слово, но срабатывает рефлекс: благородных не обзывать. – Слепая? Совсем страх потеряла, человека грязью называть?
Я встаю и отряхиваюсь. Смотрю на Вилму испепеляющим взглядом.
– Намекаешь, что мы равны? Не мечтай!
– А почему нет? Или то, что тебе повезло родиться в благородной семье, делает тебя лучше? Нет, потому что без родителей ты ничего не стоишь. Наверное, поэтому тебя в такую глушь и сослали.
– А ты! Обманщица! С нетерпением жду, когда тебя разоблачат!
Вилма краснеет. Несмотря на попытку оскорбить, видно, что ей нечего ответить по существу. Мне даже не обидно, в интернате и не такого наслушалась.
– Готовься к первому практическому занятию! Обмануть там не получится. Нужно будет вызвать фамильяра, – заканчивает она, а потом уходит, не дождавшись ответа.
Похожие книги на "Проблема для тёмного. Академия безродных", Лисина Василиса
Лисина Василиса читать все книги автора по порядку
Лисина Василиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.