До неба трава (СИ) - Шишкин Артемий
- Аполлинария! - человек, с хвостом петуха на голове, распахнул свои пылкие объятия. - Ты ещё жива, старая ты ведьма?!
Староста сжала в узкую полосу губы и резко отвернула голову в сторону.
- Вижу, вижу! Не сдохла ещё! - человек подошёл к старосте и похлопал её по плечам.
- Вот, уговоренное, Збигнев, - староста указала на собранные за её спиной припасы.
- Забирай оброк, и прощай до следующего месяца!
- Ах, Аполлинария! Месяц с прошлого раза пролетел, как день! - продолжал ломаться Збигнев. - Нам так не хватало тебя! А точнее, - твоих припасов!
Он заржал конём и махнул рукой вползающему в ворота обозу:
- Давай, ребятушки, навались дружно! Хозяева добрые, - добрые дары приготовили!
Староста с отвращением наблюдала, как повозка остановилась, не доезжая до сложенных мешков, и четверо "молодцов" дружно принялись стаскивать приготовленное в телегу. Один из шайки, сунув из телеги что-то себе под мышку и опасливо оглядываясь по сторонам, заскользил вдоль забора по направлению к избе знахарки. Среди разбойников также был рядившийся под человека двуехвост. Тот деловито подошёл к мешкам, и внезапно остановил уже ухвативших их удальцов. Его узкие, хитрые, цепкие глазёшки обшарили весь приготовленный оброк. Он бросил лукавый взгляд на старосту и остановил его на Збигневе:
- Э! Сол нет, - тявкающий лисий голос резал слух. - Подавай сол!
Збигнев приблизился к мешкам, и с мерзкой улыбкой лично взялся за подсчёты, по итогам которых он повернулся к старосте и, притворно удивляясь, продолжил паясничать:
- Аполлинария, а соли-то и впрямь нет! Хозяйка, ты ж соль-то позабыла своим верным защитникам подать!
- Вся соль к этим пошла, - староста кивнула в сторону двуехвоста, - с него и взымай.
- Осалыг, друг мой, - обратился главарь к двуехвосту, - это как же так? Твои соль забрали, а нам ничего и не поведали о том?!
- Что ты! Что ты такое молвишь! - двуехвостая тварь поддержала паясничание хозяина. - Мои сол не брали! Лжёт баба!
- Ну как же так, староста? - бандит подошёл вплотную к тётке Полине и одной рукой приобнял её за плечи. - Соли-то нет!
- Черноспинные соль забрали, - Аполлинария скинула руку Збигнева. - Второго дня приходили требовать.
- Да? - играл главарь. - И с чего же это они приходили требовать? Не с того ли, что десяток своих с разбитыми черепами сыскали?
Староста закусила губу и отвернулась.
- Не отбирай последнее! Оставь соль людям, - Аполлинария смягчила голос, и с мольбой посмотрела на главаря. - На зиму мясо солить нечем будет. Сколь людей по весне без засола на свет выйдет?
- Двуглав, чё с этим делать-то? - стоявшие в нерешительности с мешками в руках бандиты потеряли терпение. - Грузить, али как?
Двуглав Збигнев, не глядя, махнул им рукой, и работа у телеги продолжилась. Он снова приобнял старосту за плечи и развернул её к дому.
- Два старосты всегда найдут, как сговориться, - заулыбался он, подталкивая Аполлинарию. - Пойдём, тётка, чаем гостя дорогого попотчуешь.
- Послушай, Двуглав. Некогда мне с тобою чаи распевать. Забирай положенное, и давай прощаться.
Староста вывернулась из-под руки главаря, но тот уже, не обращая внимания на её протесты, скалясь во весь рот, направлялся к её избе. Старосте ничего другого не оставалось, как поручить Бородеду и другим людям присматривать за погрузкой, а самой поспешить за бандитом.
Она нагнала его уже в калитке. За своим хозяином увязалась пара "шавок". Один из них, вооружённый копьём, принялся дразнить рвавшегося с привязи Листика. Сам Двуглав встал, подбоченившись, посередь двора и громко позвал:
- Свита! А ну, глянь, кто пришёл навестить тебя!
- Нет её, - кинулась к нему хозяйка, - с зари в лес с бабами ушла.
- Ах, какая жалость. А может, она всё ж в избе прячется? - Двуглав уже не паясничал. - А ну, старуха, кликни сюда девку! Некогда мне по норам твоим рыскать. - Он кивнул второму своему подручному:
- Вторяк, глянь-ка вокруг избы.
Второй бандит стал обходить дом сбоку, и увидел сидящего на скамье и починяющего лапоть Молчана.
- Двуглав! Поглянь, какого лешака я сыскал! - заорал он.
Збигнев, заинтересованный воплем Вторяка, тоже подошёл взглянуть на диковинку.
- Ого! - заржал он. - Это что за медвежий сын?
Аполлинария схватилась за голову. Она знала, какого рожна припёрся сюда этот "червяк", и Свитку выдавать вовсе не желала. Но и встреча с Молчаном также не сулила ничего хорошего.
- Помощник мой. Молчаном звать, - встала она между парнем и Збигневом.
Но осторожный Двуглав и не собирался приближаться к этому богатырю, и продолжал насмехаться над ним поодаль:
- И с чем же это он тебе помогает? Никак кур щипать? Старых и одиноких кур!
"Шавка" главаря тоже не остался в стороне. Под дикий хохот хозяина он осмелился подойти и толкнуть Молчана в плечо. На последнего же это никакого видимого действия так и не произвело.
- Он что у тебя, к месту присох? - ржал главный бандит. - Даже чтоб старую курицу пощипать, - всё равно прыть потребна!
Не получивший желаемой реакции, Вторяк пнул ногой в плечо Молчана, и тот завалился назад, упёршись спиной в стену избы.
Двуглаву быстро надоело развлекаться с неповоротливым "болваном", посему он крикнул человеку с копьём:
- А ну, пощекочи-ка эту псину. Может, на её зов кто и выйдет?
Остриё копья проткнуло плечо животного, и двор наполнился жалобным скулежом, переходящим в злобный, отчаянный лай. В тот же миг на крыльце появилась младица. Она прижимала руки к груди и была бледная, как снег. Девушка медленно спустилась со ступеней и пошла к собаке. Збигнев ловко ухватил её за руку и подтащил к себе.
- Ну вот, я же говорил! Стоило только позвать хорошенько. - Он крепко сжал руку девушки и склонился над ней:
- Так-то ты гостей дорогих встречаешь? Так-то ты за добро платишь?
Аполлинария бросила быстрый взгляд на вновь усаживающегося на скамейку Молчана, и кинулась на защиту Свитки:
- Не тронь её! Слышишь?! Пусти, дитя она ещё!
Вторяк бросился ей наперерез и, схватив старосту за плечи, резко бросил её наземь. Аполлинария попыталась встать, но к её голове тут же был приставлен кривой кинжал.
- Отдам я тебе соль! - кричала с земли хозяйка. - Отдам, сколько надо, только оставь в покое девку!
- А вот посмотри, что я тебе в подарок привёз, - Двуглав уже не обращал никакого внимания на старосту. Он вытащил из-за пазухи малахитовую ткань и протянул её Свитке:
- Примерь подарок, красавица. Порадуй меня.
Девушка вырывалась из крепких рук Збигнева, как могла, но тот, скаля зубы в звериной улыбке, ещё сильнее притягивал и прижимал её к себе.
- Всю соль отдам! Збигнев! Всю! - Аполлинария вновь попыталась встать, но её опрокинул удар ногой. - И жёлтую, и белую отдам! Только пусти её!
В это время Свитка, рвавшаяся из лап похотника, случайно махнула рукой и смазала Двуглаву по морде.
- Соль, говоришь?! - вскипел тот. - Даже белую соль отдашь?! Теперь только белизна её тела сможет искупить моё оскорбление!
Збигнев в ярости рванул сарафан на Свитке. Послышался треск разрываемой ткани и пронзительный крик девушки.
- Не желаешь по-хорошему подарок надеть?! - Двуглав махнул тканью, и та развернулась красивым расшитым платом тонкой работы. - Что ж, девка, по стыду прикроешься!
Лежавшая на земле Аполлинария вдруг увидела, как впервые поднял голову Молчан. Она попыталась закричать и остановить его, но было уже поздно.
Молчан только взялся за лапоть, когда услышал треск разрываемой ткани и рвущий душу девичий крик. Крик не боли, но крик страха. В его голове что-то промелькнуло, и "игла" памяти больно кольнула его нервы. Верно, он уже слышал подобный крик. Слышал, ровно перед тем, как окунуться в пустоту своей памяти. Молчан поднял голову и посмотрел, как бьётся в цепких лапах бандита с петушиными перьями Свитка в разорванном сарафане. И тут его взгляд застыл. Непочинённый лапоть выпал из рук. Казалось, время остановилось. Молчан долго смотрел и не мог отвести взора. Но вовсе не от петушиного хвоста, и даже не от белоснежной девичьей груди, потревоженной супостатом. Его взгляд застыл в болевой волне воспоминаний, прикованный к одной лишь знакомой малахитовой точке во всей чуждой ему картине этого мира. Узор плата сплетался в знакомые картины, выписывая мотивы прошлой жизни. Его жизни. Там была пожилая мать, добрый, но строгий отчим, сёстры и братья, уютная изба, большое хозяйство. И ровный, густой голос нечасто появляющегося в его жизни отца, привыкшего, чтобы все окружающие внимали силе его. Там была его служба и редкие, но очень важные и глубокие по смыслу и мудрости разговоры с отцом. Был князь. И в самой середине малахитовых воспоминаний серебряной росшитью белой лебеди с распростёртыми ввысь серпами изящных крыл была она, - княжна Асилиса. А с ней, с её нежным и звонким девичьим голосом, шепчущим струящуюся из сердца гордой птицы искреннюю любовь, было его имя.
Похожие книги на "До неба трава (СИ)", Шишкин Артемий
Шишкин Артемий читать все книги автора по порядку
Шишкин Артемий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.