Экзамен судьбы (СИ) - Федоров Алексей Викторович
— Конкретно, в рассматриваемом случае, имп, выдаваемый студентам в качестве научного пособия может догадаться, что студент-экспериментатор не может нанести сколь либо серьезный ущерб его здоровью. Тем более не может покушаться на его жизнь, по той причине, что импа придется сдавать обратно в хранилище университета. Живого и здорового. В связи с этим бестия не поддается угрозам — самому действенному оружию дознания, понимая, что находится в полной безопасности.
— Ну и? — Заарегу вздохнул.
— Разрешите предъявить комиссии незаявленный в тексте работы демонстрационный материал?
Мой научник повернулся к декану. Тот махнул рукой — пусть, мол, валяет, что там у него. Заарегу кивнул мне. Я нагнулся и вытащил из-под кафедры второго импа. Заарегу взметнул брови.
— Как видите, — я посадил двух импов рядом — это бестия низшего уровня, совершенно внешне идентичная бестии, выданной мне в качестве научного пособия. Я смог даже воспроизвести бирку, определяющую бестию как собственность факультета. Это сложный процесс, но это из области Предметной магии. Поясняю. Я вызвал из Нижнего Мира еще одного импа. Ритуал проводил в установленном порядке. Этот вопрос я тоже не буду подробно освещать. Вызов бестий низшего уровня не представляется тем процессом, который нуждается в пояснении на защите диплома. Получив таким образом точную копию бестии, я смог угрожать второму, и он понимал, что я имею полное право привести свои угрозы в жизнь.
— И вы бы сдали в университет копию? — Заарегу решил достать меня с другой стороны.
— Нет, конечно. Но интеллектуальные возможности импа недостаточны, чтобы понять, что я не смогу нарушить данного слова и сдать копию вместо оригинала.
Декан пару раз ударил в ладоши и показал мне большой палец. Он явно был в приподнятом настроении.
— Хорошо, — прошипел Заарегу. Ну не любит он меня! — Будем считать, что с работой ты справился. Сейчас задам тебе пару вопросов, и свободен.
А вот это уже против правил. У нас защита работы, а не экзамен по предмету. Экзамены я каким-то волшебным образом уже сдал.
— Объясни пожалуйста, как осуществляется связь между бестией низшего и более высокого уровня?
— Низшие бестии подчиняются и боятся бестий более высших. Подчиняются конкретной бестии. Структура подчинения во многом схожа со структурой армии…
— Смитесгар! — лицо Заарегу стало красным. — Вы прекрасно понимаете, что я спрашиваю вас об энергетической подоплеке подчинения. Какие процессы в Нижнем Мире отражает военная структура подчинения?
— Этого я знать не могу, — я сделал самое невинное выражения лица. — Доподлинно этот процесс не исследован. Существует несколько противоречивых теорий, но ни одна из них не доказана практикой.
— Нууу — протянул Заарегу, — мне все ясно. Вы, уважаемый, уходите от прямого ответа…
Тут он прав, теория очень сложная и выдать ее основные принципы на-гора я не смогу, не вспомню. Но ответил я по-своему правильно, эта теория действительно спорная и недоказуемая.
— … У меня складывается впечатление, что вы недостаточно хорошо разбираетесь в предмете, который является вашей специальностью. Я считаю, что человек, который так безалаберно относится к науке, которая является его призванием, не заслуживает Посоха Мага. Не так ли, господин декан? — он повернулся назад и вопросительно взглянул на главу факультета.
— Конечно, вы правы, сэр доцент, человек не разбирающийся в своей науке не имеет никакого права носить Посох.
Мое сердце пропустило удар. Я даже схватился за кафедру, чтобы не упасть. Всё, все мои усилия зря. Теперь я могу пойти и повеситься. Даже это не обязательно. Родитель убьет меня сразу как узнает о моем провале. Мое сознание поплыло. Я даже не сразу понял, что декан продолжает говорить.
— Но я не согласен с вами, уважаемый Заарегу, что этот студент не знает своего предмета. Я принимал у него финальный экзамен по демонологии и он его, не блестяще, но сдал. Я поставил ему "удовлетворительно". Или вы не доверяете моему мнению? — Заарегу отрицательно замотал головой. — Тогда, принимая во внимание, что сэр Смитесгар полностью раскрыл тему, даже сделал небольшое открытие, — декан усмехнулся — я, как председатель комиссии считаю, что Смитесгар заработал "отлично" по защите диплома. Кто-то не согласен?
До меня не сразу дошел смысл слов декана. Но когда он дошел… Вы не представляете КАКИХ усилий мне стоило сдержать свои эмоции. Дальнейшие события я помню смутно, как во сне. Уже потом, со слов сокурсников я узнал, что о моем успехе узнало все королевство, так громко я орал, покинув кафедру.
Окончательно я себя осознал только в своей комнате. Я ошарашено огляделся. Так! Надо немного успокоиться. Есть один способ.
Я зубами выдернул пробку из бочонка, оставшегося после Деггира, и опрокинул его себе в глотку. Завидуйте сноровке! Не каждый может пить прямо из галлонного бочонка. Пиво было выдохнувшимся и теплым. Я облил мантию. Но это уже не важно. Я отставил бочонок и с тоской оглядел свою комнату. Всё, завтра меня отсюда выселят. А денег нет. На что я жить-то буду? Да, я теперь маг, но пока я на работу устроюсь.
В дверь громко постучали и, не дожидаясь ответа, открыли с ноги. Естественно, это был Грамб.
— Ну что? Порадуешь старика, или сразу тебя убивать? — прямо с порога выдал он.
Я показал растопыренную пятерню.
— Врешь! — удивился папаша.
— Не веришь ты в сына, папа. Нехорошо.
В дверях появилась Миа. Ну вот. Почитай вся моя придурковатая семейка в сборе.
— Ну как? — спросила она.
— Зубами об верстак! — огрызнулся я. Эти "Нукаки" уже начали меня доставать.
— Да сдал он, дочка. Сдал, — сказал папа. — А ты, собственно кто ему? Подруга? Может, поженить вас?
— Поздно спохватились, мы уже женаты, — усмехнулась Миа. Зря она это сказала.
— ЧТО? БЕЗ МОЕГО БЛАГОСЛОВЕНИЯ?!! — Грамб ударил посохом в пол и мы услышали далекий раскат грома.
Из огня да в полымя. Теперь надо успеть ему всё объяснить, пока мы еще живы.
30
It's a kind of magic,
A kind of magic,
One dream, one soul, one prize,
One goal, one golden glance of what should be,
It's a kind of magic…
— … но свадебный ритуал Витар умудрился сорвать, так что муж и жена мы только на бумаге. Да не дергайся ты! Я же обезболила.
Миа рассказывала отцу о том, что произошло на Шабаше, врачуя одновременно мой опаленный бок. Я задумчиво разглядывал дыру в моей мантии. Не удержался папаша — метнул огненным шаром. Ну, он целился в окно, просто хотел эмоции сбросить, а я заметался… Глупо вышло. Я по-прежнему жив — это уже не в какие ворота не лезет. В общем, шар взорвался прямо в комнате, теперь мне еще придется оплачивать ремонт. На залитом водой полу плавали обгоревшие листы бумаги. Ремонт двух комнат. Ниже этажом, наверно, уже заливает. Неважно. Ремонт отец оплатит. Его заработная плата сравнима с денежным довольствием гарнизона, в котором он служит. Боевые там, наградные надбавки, по выслуге лет. Недешево служба Грамба обходится Родине.
— Товарищ Смитесгар, почему не доложил сразу же? — спросил папа. Раз обращается по военному, значит волнуется. Еще бы! Чуть единственного сына собственноручно на тот свет не отправил.
— Жить хотелось, — ядовито ответил я.
— Ладно, ладно — сдался Грамб. — Виноват. Но ты сам на линию огня выскочил, заметь.
— Издеваешься? Куда тут от Шара Огня спрячешься? Тут меньше десяти квадратных ярдов.
— Я от Власти Огня на таком пятачке уходил, и ничего.
— Серьезно? — удивилась Миа. — От Власти Огня вообще невозможно удрать.
— Молодо-зелено, — отмахнулся папа. — Только от торпеды уйти невозможно, разве что сконтрить. В остальных случаях — дело сноровки. Ну чего приуныли? Сына, ты же маг теперь! Пойдем отпразднуем, что ли?
Похожие книги на "Экзамен судьбы (СИ)", Федоров Алексей Викторович
Федоров Алексей Викторович читать все книги автора по порядку
Федоров Алексей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.