Кузница души - Уэйс Маргарет
Но несмотря на то, что страх сковывал его по рукам и ногам, Рейстлин знал, что боится быть пойманным не столько потому, что опасается наказания, сколько потому, что тогда он упустит шанс узнать один из секретов Кит. Кит уже попыталась вовлечь его в свой мир, поместить под свое влияние. Рейстлин был уверен, что она повторит попытку снова, но не намеревался подчиняться кому бы то ни было. В один прекрасный день ему придется открыто противостоять своей властолюбивой сестре. Тогда ему пригодится любое оружие.
— Тебе послышалось, — сказала Кит после минутной паузы, во время которой оба внимательно прислушивались.
— Говорю тебе, я что–то слышал, — настаивал мужчина.
— Кошку, наверное. Сюда никто не ходит в это время ночи. Лучше перейдем к делу.
Рейстлин увидел отблеск лунного света на рукоятке ее меча; она откинула плащ, чтобы достать кожаный футляр для свитков, который был пристегнут к ее поясу.
— Карты? — спросил мужчина, глядя на футляр.
— Смотри сам, — сказала она.
Мужчина отвинтил крышку и вытащил несколько листов бумаги. Он развернул их, разложил на крышке водяной бочки так, чтобы на них падал свет, и принялся изучать.
— Здесь все, что требовалось, — удовлетворенно сказала Кит, указывая на карты рукой, затянутой в перчатку. — И даже больше, чем твой господин просил. Защита Квалиноста обозначена на большой карте: все защитные посты, число выставленных стражников, когда и как часто стражники сменяются, какое у них оружие и так далее. Я прочесала все границы Квалиноста дважды. На другой карте я обозначила все слабые места в защите, легкие для проникновения области, и самые удобные пути туда с севера.
— Великолепно, — сказал мужчина. Он скатал бумаги, осторожно засунул их назад в футляр и заткнул его в свой сапог. — Мой повелитель будет доволен. Что еще ты узнала о Квалиносте? Я слышал, у тебя появился любовник — полуэльф, родившийся в… ох!
Кит схватила шнурки, затягивающие капюшон мужчины, опытным движением перетянула их и дернула полузадушенного человека в свою сторону.
— Оставь его в стороне от этого! — сказала она ему опасно мягким голосом, не сулящим ничего хорошего. — Если ты думаешь, что я унижусь до того, чтобы спать с кем–то для получения информации, ты ошибаешься, друг мой. И ты совершишь смертельную ошибку, если скажешь или сделаешь что–нибудь, что наведет на него хоть малейшее подозрение.
В лунном свете блеснул клинок; в левой руке Кит был нож. Мужчина посмотрел на него, потом посмотрел в глаза Кит, сверкающие ярче стали, и поднял руки ладонями вперед в жесте согласия и мольбы.
— Прости, Кит, я не имел в виду ничего такого, — прохрипел он.
Китиара отпустила его. Он потер шею там, куда врезались шнурки.
— Как ты объяснила свое отсутствие сегодня?
— Я сказала ему, что провожу вечер со своими братьями. Теперь давай мои деньги.
Мужчина извлек сумку из–под плаща и передал ее Кит.
Она открыла сумку, повернула ее к свету и прикинула сумму денег на глаз. Она вытащила крупную монету, осмотрела ее, затем сунула ее в перчатку. Довольная, она привязала сумку к поясу.
— Там, откуда взялись эти деньги, есть больше, если получишь еще какие–нибудь сведения о Квалиносте и об эльфах. Сведения, на которые ты можешь просто случайно набрести.
Китиара хихикнула. Деньги явно улучшили ее настроение.
— Как мне связаться с тобой?
— Оставь сообщение в «Корыте». Я зайду туда, когда мне случится снова быть здесь. Но разве ты скоро не отправляешься на север сама?
Кит пожала плечами:
— Не думаю. Пока что мне и здесь хорошо. К тому же я должна заботиться о моих младших братьях.
— Ах, как трогательно, — осклабился мужчина.
— Они взрослеют, и вскоре смогут пригодиться нам, — продолжала Кит, проигнорировав его замечание.
— Я видел их в городе. Может, мы и сможем сделать того здорового солдатом, хотя он неуклюжий, как тролль, и выглядит таким же умным. А вот другой, маг… По слухам, он довольно талантлив. Мой повелитель был бы рад присоединить его к своему окружению.
— Слухи лгут. Рейстлин способен вынуть монетку из носа, вот и все, пожалуй. Но я посмотрю, что можно сделать. — Кит протянула руку.
Человек пожал ее руку, но не выпустил ее из своей.
— Повелитель Ариакас будет рад, если и ты присоединишься к нам, Кит. На постоянной основе. Ты можешь стать прекрасным командиром. Он так говорит.
Кит вырвала руку и взялась за меч.
— А я и не знала, что мы с его светлостью так близко знакомы, — медленно сказала она. — Я никогда с ним не встречалась.
— Он знает тебя, Кит. Знает в лицо и по репутации. Он впечатлен, и это, — мужчина указал на футляр с картами, — впечатлит его еще сильнее. Он готов предложить тебе место в армии. Наступит день, когда он будет править всем Ансалоном, а затем и всем Крином.
— Неужели? — Кит подняла бровь. Она выглядела изумленной. — У него губа не дура, я смотрю.
— А почему бы нет? У него могущественные союзники. Кстати, вот о чем я хотел спросить. Как ты относишься к драконам?
— Драконы! — Кит удивилась. — Я думаю, они хороши для того, чтобы пугать ими детей до смерти, и все. Что ты имеешь в виду?
— Так, ничего особенного. Ты бы не испугалась драконов, нет?
— Я ничего не боюсь ни в этом мире, ни в ином, — сказала Кит, и ее голос приобрел опасный оттенок. — Кто–то считает иначе?
— Никто, Кит, — ответил мужчина. — Мой повелитель слышал от нас всех о твоей храбрости. Поэтому он и желает, чтобы ты к нам присоединилась.
— Я счастлива здесь, — сказала Кит, отмахиваясь от предложения. — По крайней мере, сейчас.
— Как хочешь. Предложение… Во имя Такхизис, я слышал это!
Неприятное покалывающее ощущение в ногах вынудило Рейстлина двинуться и пошевелить пальцами на ногах. Он старался сделать это тихо, но к несчастью, он стоял на плохо прибитой доске, которая громко скрипнула, когда он двинул ногой.
— Шпион! — холодно сказал мужчина.
Взметнулся черный плащ, мужчина одним прыжком оказался перед Рейстлином и железной рукой схватил его за шиворот. Слова заклинаний вылетели у молодого мага из головы на крыльях ужаса.
Мужчина вытащил упирающегося Рейстлина из–за дерева. Силой заставив его опуститься на колени, он стянул капюшон с головы Рейстлина, схватил его за волосы и дернул назад, так что открылось горло. В который раз за этот вечер красноватым светом блеснула сталь, но сейчас мужчина был готов использовать нож по назначению.
— Вот что мы делаем со шпионами в Нераке.
— Дурак! Остановись! — ладонь Китиары врезалась в запястье мужчины, заставляя его выронить нож на землю.
Мужчина обернулся к ней в гневе, с глазами, горящими жаждой крови. Кончик лезвия меча у его горла остудил его пыл.
— Почему ты остановила меня? Я не собирался убивать его сразу. Сначала он бы рассказал нам все. Нужно узнать, кто платит ему за то, чтобы шпионить за мной.
— Никто ему не платит за это, — презрительно сказала Китиара. — Если он за кем и шпионит, то за мной.
— За тобой? — мужчина сомневался.
— Это мой брат, — сказала Китиара.
Рейстлин сжался в клубок на коленях, склонив голову. Стыд и замешательство охватили его. Он бы предпочел скорее умереть, чем испытать на себе гнев своей сестры и, что хуже, ее презрение.
— Он всегда был таким пронырой, — сказала Китиара. — Мы зовем его Хитрецом. Поднимайся!
Она с силой ударила Рейстлина по лицу. Он почувствовал привкус крови.
К его большому изумлению, после того, как Кит его ударила, она обвила руки вокруг его шеи и крепко обняла его.
— Так, ну это тебе за то, что ты плохо себя вел, — игриво сказала она. — Теперь, Рейст, позволь представить тебя моему другу. Его имя Балиф. Он извиняется за то, что напугал тебя. Он принял тебя за вора. Ты извиняешься, Балиф?
— Ага, извиняюсь, — подтвердил мужчина, оглядывая Рейстлина.
— А ты вел себя как вор, находясь здесь так поздно ночью. Что ты делал здесь вообще? Где ты шатался?
Похожие книги на "Кузница души", Уэйс Маргарет
Уэйс Маргарет читать все книги автора по порядку
Уэйс Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.