Оставленные - Ла Хэй (Лахай) Тим
– Извините меня, джентльмены, – сказал Карпатиу, – прошу прощения.
– О-о-о! Мистер Карпатиу, сэр. Я хочу сказать, президент Карпатиу! воскликнул Миллер.
– Сэр? – сказал Карпатиу, оглянувшись на него, и охранники нахмурились.
– Хелло, мистер Уильямс, – сказал Карпатиу, обращаясь к Баку, – или я должен называть вас "мистер Орешкович"? А может мне следует сказать "мистер Планк"?
Наглец сделал шаг вперед.
– Эрик Миллер из "Сиборд мансли".
– Мне это прекрасно известно, мистер Миллер, – сказал Карпатиу, – но для приема уже слишком поздно. Если вы позвоните мне завтра, я поговорю с вами по телефону. Этого достаточно?
Миллер выглядел подавленным. Он кивнул и попятился.
– А я-то думал, что вас зовут Планк! – воскликнул охранник, вызвав смех у всех, кроме Миллера.
– Заходите, Бак, – сказал Карпатиу, – жестом приглашая Бака следовать за ним. Бак промолчал.
– Вас ведь так зовут, не правда ли?
– Да, сэр, – ответил Бак, отдавая себе отчет, что об этом не было известно даже Розенцвейгу.
После разговора с Хетти Рейфорд чувствовал себя скверно. Все сложилось хуже некуда: ну почему он не допускал ее на свои рейсы? Она вела бы себя более спокойно, и это облегчило бы ему возможность назвать подлинные причины ее приглашения на обед.
Как теперь подойти к Хлое? На самом деле, собираясь поговорить с Хетти, он больше думал о возможности общения с Хлоей. Но разве мало она увидела? Не должно ли его приободрить то, что она захотела приобрести новый видеомагнитофон вместо украденного? Он спросил ее, не хочет ли она полететь с ним в Нью-Йорк ночным рейсом, но она ответила, что предпочитает остаться дома и подготовиться к занятиям. Он хотел настоять на своем, но не посмел.
После того как она отправилась спать, он позвонил Брюсу Барнсу и рассказал ему о своих неурядицах.
– Ты чересчур изводишь себя, Рейфорд, – сказал см" тот. – Мне тоже казалось, что говорить о нашей вере сейчас будет легче, чем когда-либо, но я постоянно наталкиваюсь на определенного рода сопротивление.
– Особенно тяжело, когда это твоя дочь.
– Я могу это понять, – откликнулся Брюс.
– Нет, не можешь, – сокрушенно сказал Рейфорд. – Но не будем об этом.
У Хаима Розенцвейга был прекрасный люкс из нескольких комнат. Телохранители заняли места у входа. Карпатиу пригласил Розенцвейга и Бака в небольшую гостиную, затем снял пальто и аккуратно положил
его на спинку дивана.
– Устраивайтесь поудобнее, господа, – сказал он.
– Я вам не помешаю, Николае? – шепотом спросил Розенцвейг.
– Что вы говорите, доктор! – сказал Карпатиу- Вы ведь не против, Бак?
– Конечно, нет.
– Вы не возражаете, если я буду называть вас Бак, хорошо?
– Нет, сэр, но обычно так меня называют коллеги…
– В вашем журнале, я знаю. Они называют вас так потому, что вы нарушаете общепринятые традиции и обычаи, правильно?
– Да, но как…
– Бак, сегодня самый невероятный день в моей жизни. Мне был оказан здесь такой великолепный прием. Люди отнеслись с большим вниманием к моим предложениям. Я потрясен тем, что вернусь в свою страну счастливым и удовлетворенным. Мне предлагают побыть здесь еще. Вам это известно?
– Я слышал об этом.
– Меня поразило, что все эти разнообразные конференции в Нью-Йорке на протяжении ближайших нескольких недель будут посвящены проблемам международного сотрудничества, в чем я крайне заинтересован,
не так ли?
– Да, совершенно верно, – ответил Бак. – Мне поручено написать обзор этих конференций.
– Значит, мы лучше узнаем друг друга.
– Я буду надеяться на это, сэр. Я был искренне тронут вашей сегодняшней речью в ООН.
– Спасибо.
– Доктор Розенцвейг очень много рассказывал мне о вас.
– Так же как мне он рассказывал о вас. В дверь постучали. На лице. Карпатиу отразилось неудовольствие.
– Я надеялся, что нам никто не будет мешать. Розенцвейг медленно поднялся, прошел шаркающей походкой к двери и тихим голосом выяснил, в чем дело. Потом он повернулся к Баку и сказал:
– Мы должны оставить его одного на несколько минут, – шепотом сказал он, очень важный телефонный разговор.
– О нет, – откликнулся Карпатиу, – я позвоню позже. Эта встреча имеет для меня большое значение…
– Сэр, – прервал его Розенцвейг, – это президент.
– Президент?
– Президент Соединенных Штатов!
Бак быстро встал, чтобы вместе с Розенцвейгом выйти из комнаты, но Карпатиу настоял на том, чтобы они остались.
– Не такое уж я сановное лицо, чтобы не разделить эту честь с моими друзьями – старым и новым. Сидите!
Они уселись, и он нажал кнопку громкоговорящего телефона.
– Николае Карпатиу слушает!
– Мистер Карпатиу, это Фитц, Джеральд Фитцхью.
– Мистер президент, для меня высокая честь говорить с вами.
– Замечательно, что вы посетили нашу страну,
– Благодарю вас за поздравление по случаю моего вступления в должность президента и немедленное признание моей администрации.
– Вы прекрасно там справились. Сначала я не вполне был уверен в успехе, да и вы, наверное, тоже.
– Совершенно верно. Я понемногу привыкаю.
– Берите пример с человека, который уже шесть лет сидит в седле. К этому вы никогда не привыкнете. Просто в нужных местах у вас появятся мозоли, если вы понимаете, что я имею в виду.
– Да, сэр.
– Я звоню вам вот по какому поводу. Мне стало известно, что вы пробудете здесь дольше, чем предполагали первоначально. Я хочу, чтобы вы провели день-другой в гостях у меня и Вильмы. Вы сможете?
– В Вашингтоне?
– У нас в Белом доме.
– Это будет для меня большой честью.
– Хорошо, тогда я попрошу, чтобы с вашими помощниками согласовали точную дату, но не следует это откладывать, поскольку скоро начнется сессия конгресса, и мне хотелось бы, чтобы вы выступили перед ними.
Карпатиу кивнул головой, и Бак подумал, что тот испытывает сильный прилив эмоций.
– Это будет очень большой честью для меня.
– Что касается общих проблем, ваша сегодняшняя речь и пресс-конференция это просто замечательно. Жду нашей встречи.
– Мои чувства взаимны.
На Бака все это не произвело такого впечатления, как на Карпатиу и Розенцвейга. Он давно потерял пиетет перед президентами США, особенно перед этим, который настаивал на том, чтобы его звали Фитц. Бак делал материал о Фитцхью как о Человеке года – Баку принадлежала первая часть, Фитцу – вторая. С другой стороны, не каждый же день случается, что ты сидишь в комнате и вдруг! – звонок президента Соединенных Штатов.
Казалось, что некоторое время Карпатиу находился под впечатлением звонка президента, но почти сразу он переменил тему.
– Бак, я готов ответить на все ваши вопросы и дать вам то, в чем вы нуждаетесь. У вас прекрасные отношения с Хаимом. Я поделюсь с вами одним секретом – вы убедитесь, что это сенсация. Но, прежде всего, давайте разберемся с вашими неприятностями, мой друг. Я хотел бы помочь вам.
Бак никак не мог сообразить, каким образом Карпатиу узнал о его неприятностях. Значит, он освобожден от того, чтобы самому подводить разговор к этой теме и просить о помощи. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Теперь вопрос заключался в том, что именно знает Карпатиу и что еще ему следует узнать?
Карпатиу выпрямился в кресле и посмотрел Баку прямо в глаза. Бак вдруг сразу успокоился и почувствовал, что он находится в безопасности. Охваченный этими чувствами он легко рассказал Карпатиу все. Все. Даже то, что его друг Дирк предупреждал его, что со Стонагалом и Тодд Котраном встречался какой-то европеец, и Бак предположил, что это был Карпатиу.
– Да, это был я, – сказал Карпатиу, – Но поверьте мне, тут не было никакого заговора. Ни о чем подобном я и слыхом не слыхивал. Мистер Стонагал был того мнения, что мне будет полезно встретиться с некоторыми его коллегами, которые имеют определенное влияние в международных кругах. У меня не сложилось никакого определенного мнения относительно них, и я не взял на себя никаких определенных обязательств в отношении кого-либо из них. Вот что я вам скажу, мистер Уильямс. Я верю тому, что вы рассказали. Я знаю вас только по вашей деятельности, и я доверзю той репутации, которую вы приобрели у людей, которых я высоко ценю, в частности – у доктора Розенцвейга. Ваш рассказ прозвучал вполне правдоподобно. Однако мне сказали, что Лондон требует вашей выдачи по обвинению в убийстве агента Скотланд-Ярда, что есть свидетели, готовые под присягой подтвердить, будто вы отвлекли внимание Томпкинса, установили бомбу и привели ее в действие при помощи дистанционного устройства, не выходя из паба.
Похожие книги на "Оставленные", Ла Хэй (Лахай) Тим
Ла Хэй (Лахай) Тим читать все книги автора по порядку
Ла Хэй (Лахай) Тим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.