Башня ветра - Говда Олег Иосифович
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
— Это же серьга Каргисса! — Кто-то еще опознал находку.
— Точно… — подтвердил третий голос, и вся группа орков, как по команде, развернулась и переместилась к телам.
Еще мгновение в лагере царила напряженная тишина, а потом ее смел вопль ярости, вырвавшийся из семи глоток. Орки схватились за ятаганы и кинулись к Одарку. На этот раз их не смог остановить даже Гулгадан.
Одарк, наверное, и не понял, что умер, с такой иступленной ненавистью набросились на него недавние товарищи. С ревом, гиканьем, проклятиями…
Терпеть ненавижу подобные сцены даже в фильмах. А ведь Одарка линчуют без суда и следствия благодаря моим стараниям.
Ну извини… Ничего личного. Носил волк овец, понесли и волка.
Теперь куда важнее, чтобы на этом и закончилось. А то месть — женщина ненасытная.
Похоже, Гулгадан подумал о том же. Он обошел место неожиданной казни и встал между отрядом и пленниками. А когда головы бойцов, опьяненных кровью, стали поворачиваться в сторону людей, полевой командир стукнул о землю древком копья и поднял над головой что-то, умещающееся у него в ладони.
— Стойте!
— Отойди!
Не знаю, почему именно Угрету надо было больше всех, но именно он и на этот раз ослушался приказа и метнулся вперед, намереваясь сбить с ног своего командира.
И напрасно. Как я уже упоминал, уголовный кодекс орков прост, как бильярдный кий. Никакого суда, присяжных заседателей. Адвокаты, если и были, давно передохли с голоду или переквалифицировались. Да и наказаниями не изобилует.
Что-то сверкнуло, и во лбу Угрета появилось лишнее дымящееся отверстие. Воин сделал еще шаг и свалился под ноги Гулгадану.
— Стоять!
Теперь полевой командир мог и не повышать голос. Во-первых, наглядный пример уже вправил всем мозги, а во-вторых, оставшаяся в живых полудюжина бойцов не полк и не рота — и так услышат. Даже задние…
— Я все понимаю, сам бы с удовольствием свернул головы человекам, но пленники нужны Богморне! И лучше я буду объяснять вождю, почему вернулся без отряда, чем главной шаманке — почему не выполнил ее задание.
Гулгадан немного помолчал, давая своим бойцам осознать смысл сказанного. Посмотрел на свежие трупы, лежащие между ними, и продолжил:
— Я вас не виню. Слишком много странного. Я уже и сам не понимаю, что происходит. Поэтому пришло время призвать сюда Богморну.
Оставшиеся в живых орки опустили головы и спрятали оружие. И как-то сразу у всех нашлись неотложные дела. Один даже могилу рыть начал.
Интересно… Это ж какой реальной властью надо обладать, чтобы одним только именем такой порядок удерживать?
А Гулгадан тем временем поднял руку еще выше и забормотал что-то отдаленно напоминающее «На дворе трава, на траве дрова». В том смысле, что в скороговорке я не разобрал ни одного отдельного слова. Бессмысленный набор рычащих звуков и практически без пауз.
— Зачем звал?
Голос был звучный и доносился из лагеря.
— Смотри сама, Богморна. Я не смогу объяснить… — Гулгадан говорил, глядя на предмет в своей руке, которую по-прежнему держал поднятой над головой. — Мы взяли троих людей. Четвертого задрал медведь. Но с того дня мой отряд каждую ночь теряет бойцов.
— Много?
— Половины уже нет.
— Много. Я посмотрю…
«Лежи и не двигайся! — Голос Эммануила ворвался в мои мысли неожиданно и обеспокоенно. — Это ментальное сканирование. Я прикрою!»
«А теперь твоя помощь не будет считаться вмешательством?»
«Будет. Но иначе кино закончится. А я хочу досмотреть до конца».
«Жалко уплаченных денег?»
«Типа того… Все, чем мог… Дальше действуй сам».
«Скажи хоть, под кого маскировал мою умственную деятельность? Любопытно».
«Под ближайшее по уровню развития животное. — В воображаемом голосе прозвучал смешок. — Шаманка вместо тебя ящерицу увидела».
«Издеваешься?»
«Иронизирую… Не отвлекайся».
— В округе нет никого чужого, Гулгадан… — минуту спустя произнесла шаманка. — Ни человека, ни гнома, ни эльфа. Даже этих вонючих уродцев гоблинов, что смеют называть себя нашими родичами.
— Как далеко ты смотрела, мудрая?
— Достаточно. Два перехода. Чужих нет. Но что-то странное все же ощущается. Ты правильно сделал, что позвал меня. Надо торопится. Мне нужно знать, что людям известно.
— Я могу сам их спросить?
— Ты не сможешь…
— Еще никто не молчал, — насмешливо проворчал полевой командир, — когда его ноги жарились в костре.
— Ты глуп, Гулгадан. Под пытками говорят все, но как отделить правду от вымысла? А мне нужна только правда. Я должна знать, сколько у нас времени! Можем ли мы ждать праздника Равноденствия?
— Прости, мудрая. Приказывай.
— Я выйду вам навстречу. Оставь здесь двоих воинов, пусть похоронят мертвых. А сам бери пленников и веди их с остальными бойцами к Гремящему ручью. В дороге ничего не опасайся — я не чувствую угрозы. Сколько тебе надо времени, чтобы прийти в назначенное место?
— Думаю, суток хватит, мудрая.
— Хорошо. Завтра в полдень я буду ждать вас в том месте, где Гремящий ручей покидает Чашу Покоя.
— Мы будем там, Богморна… Клянусь.
Глава четвертая
Вот когда мне по-настоящему пригодились все эти «полеты во сне и наяву», организованные духами для ознакомления с достопримечательностями этого мира в первый день нашего знакомства. Теперь стоило только напрячь память, и перед глазами возникла подробнейшая карта местности, будто цветная фотография, сделанная с высоты птичьего полета. Без географических названий, но в них и надобности не было. Я прекрасно знал, где начинается и куда течет тот самый ручей. Как и то, почему он — Гремящий, а породившее его озеро орки именуют Чашей Покоя.
Соответственно у меня не было нужды красться за Гулгаданом, чтобы узнать, куда они отправятся. Я мог сам выбирать себе путь, держась подальше от отряда орков. Наконец-то больше не оглядываясь на каждом шагу и не вздрагивая от случайного звука, опасаясь быть обнаруженным.
Так что я даже с места не сдвинулся, когда Гулгадан повел пленников дальше. Знал, что ему надо на юго-восток. Тогда как у меня еще оставались кое-какие незаконченные дела здесь.
Во-первых, надо забрать наши вещи.
Желая успеть к назначенному времени, Гулгадану надо было идти достаточно быстро, а «измученные» голоданием и жаждой пленники едва передвигали ноги. Не помогали ни угрозы, ни усиленный завтрак. Так что пришлось бросить все имеющее хоть какой-то вес. И если на пожитки орков мне чихать с высокой колокольни, то оставлять самоцветные камешки от Дарящего Деревни, которые мы распихали во все возможные швы, в том числе и котомок, я не собирался.
А во-вторых — хотел избавиться от неприятного душка последних подвигов. Почувствовать себя воином, а не мясником. То есть сойтись с орками в нормальном поединке. Когда клинок к клинку и видишь глаза врага. Нет, я не чистоплюй и не ханжа, и не считаю, что воевать можно в белых перчатках, не слезая с коня одноименной масти. Но даже золотарь меняет одежду и моется после работы. Вот и у меня обострилась необходимость отмыться. Для самоуважения. Чтобы никакие угрызения совести и рефлексии не воротили нос.
Заодно проверить свои возможности. Орки — противники куда серьезнее гоблинов и даже гхнолов. Тем более что случай подвернулся как раз то, что надо. Двое — не дюжина. Почему и не скрестить мечи?
Я прислушался к собственным ощущениям. В компьютерных играх раньше седьмого уровня к оркам и приближаться не стоило. В два удара жизни лишали… А как здесь? Без практического применения не проверить, но в теории моей физической подготовки и умений, переданных покойным тезкой, вроде как должно было хватить.
Но рисковать все-таки не стоило. На кону не только мои амбиции…
Значит, надо подождать, пока Гулгадан с остатками отряда отойдет достаточно далеко, чтобы не услышать шума схватки, а заодно — выбрать момент, когда погребальная команда разлучится хоть ненадолго.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Попрыгун", Ланской Георгий Александрович
Ланской Георгий Александрович читать все книги автора по порядку
Ланской Георгий Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.