Невеста из мести (СИ) - Счастная Елена
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— Что вы себе позволяете?!
Его кожа жгла едва не раскалённым железом. Герцог почти невменяемо уставился на меня, скользнул взглядом по шее до груди, которая явственно виднелась сквозь кружево. Я вся покрылась гусиной кожей, и вовсе не от прохлады. Финнавар прикрыл веки и отвернулся. Поговорил глухо:
— Вы доверяете своим служанкам?
— Соберусь и без них.
— Я не о том.
Непривычно было надевать платье без корсета, на одни только нижние юбки и рубашку. Однако природа одарила меня достаточно тонкой талией, чтобы оно село, как надо. Впопыхах я всунула ноги в ботинки и зашнуровала их, наверное, криво. Накинула плащ с капюшоном: это теперь было уместнее, чем щеголять шляпками. Всё это время герцог стоял, отвернувшись. Он не шевелился, но по комнате явственно расходилось его напряжение. Один раз он обернулся, как раз, когда я крутила в руках огромное платье, пытаясь найти в него вход. Надо думать мой вид в одной нижней сорочке до середины бедра привёл его в некоторое смятение. Но герцог ничем его не выдал, а я постаралась не смущаться: не до того.
— Вы готовы? — наконец спросил Финнавар.
— Готова.
Он выглянул за дверь и махнул мне рукой. Провёл такими ходами, которые известны были, наверное, только королевской семье. Сначала мы чудесным образом вышли к лаборатории Финнавара. Он нетерпеливо затащил меня внутрь, но не успела я ещё оглядеться, сжимаясь от неприятных воспоминаний, как герцог дёрнул один из светильников на стене и огромная часть её приоткрылась скрытой дверью. Дунфорт зажёг на столе лампу и, схватив её, шагнул в проход первым. Я невольно схватила его за локоть, боясь оступиться в полумраке и вцепилась взглядом в его резко освещённое лицо, пытаясь понять, о чём он сейчас думает. Почему вообще хочет укрыть, вывести из замка? Ведь наше взаимное обращение в последнее время вряд ли можно было бы назвать тёплым. Но решила спросить его об этом потом, если возможность представится.
Ход оказался не слишком длинным, скоро мы вышли к другой двери, а после и за пределы замка. Я обернулась: мы оказались с южной его стороны. Отсюда виднелись поблескивающие в свете луны своды зимнего сада. В груди тоскливо защемило.
Не оставляя времени на грусть, Финнавар повёл меня дальше, прямо по сугробам, пока мы не вышли к дороге. Там уже ждала небольшая карета без огней. Сидящий на козлах кучер, услышав шаги, встрепенулся, а лошади закрутили ушами.
Герцог открыл передо мной дверцу.
— Езжайте пока одна. Он знает, куда, — кивнул на кучера. — Я догоню вас по дороге. Пока узнаю, что там творится, и рассказали ли уже Анвире.
— Зачем вам ввязываться в это, Ваша Светлость? — я подняла ногу на первую ступеньку, оперевшись на его руку.
— О причинах несложно догадаться.
Герцог сжал мои пальцы крепче. Совсем так, как касался меня в первые дни знакомства. Бережно, но уверенно, словно имеет на меня какие-то свои права. Я села на холодный диван и взглянула на него сквозь темноту. Финнавар отпустил меня и быстро пошёл прочь тем же путём. Я пустила за ним лёгкий поток магии, стирая все следы на снегу. Кучер тряхнул поводьями, и лошади тяжко сдвинули слегка примёрзшую карету. Но дальше пошло легче. Луна позволяла ехать, держась дороги, даже без огней на крыше. Внутри было промозгло. Повозка явно была старой, и ей давно не пользовались. Но исчезновение такой сложнее заметить, да в пути не будет слишком выделяться.
Я сидела, нахохлившись, пытаясь сохранить тепло под одеждой. Как назло, ночь выдалась звёдной, морозной, а потому в изрядные щели дверей неплохо задувало.
Странное это было ощущение: когда не знаешь, куда едешь. Однако его перебивало жуткое тянущее чувство внутри. Ощущение того, что совершила ошибку. Надо было остаться, дождаться, когда узнает Анвира, и поговорить с ним. Выслушать все обвинения, но смотреть при этом ему в глаза, чтобы он видел, что сейчас я честна перед ним. Но что толку представлять, каким мог бы стать этот разговор? Карета увозила меня всё дальше и дальше от замка, в котором осталась выдранная из груди часть меня.
Получилось так, что Финнавар не дал мне выбора и времени на размышления. А я, поддавшись растерянности и страху, позволила решить за себя.
В какой-то миг, уже начиная замерзать, я уснула, привалившись виском к растресканной обивке сиденья. В прикрытые пыльными шторками оконца кареты уже пробивался первый утренний свет. А мы всё ехали, неизвестно куда. В полудрёме мне начало казаться, что теперь я всю жизнь проведу вот так, покачиваясь на ухабах и не зная, что ждёт меня впереди. А это впереди никогда не приблизится. Потому что я сама уничтожила своё будущее.
Разбудил меня стук копыт позади. Он приблизился, нарастая, а после прозвучал короткий окрик. Кучер остановил лошадей. После тихого бормотания и какой-то возни, дверца отворилась, и герцог Дунфорт сел напротив меня, поморщившись, видно, оттого, какой холодный диван. Карета снова тронулась. Финнавар уставился на меня, замёрзшую и полусонную. Если честно, я вообще плохо соображала, что происходит.
— Как и следовало ожидать, Анвира был в бешенстве, — чуть выждав, буркнул герцог.
Внутри всё оборвалось. Я прикрыла глаза, чувствуя, как их жжёт от подступающих слёз.
— И что же? Он приказал найти меня и казнить?
Финнавар улыбнулся и покачал головой, словно услышал несусветную глупость.
— Нет, конечно. Найти вас он приказал, когда обнаружилось, что вы пропали. Но казнить… — он вздохнул. — У Анвиры не поднимется на вас рука, как бы он ни был зол. Но лучше пока вам не попадаться ему на глаза. Надо выждать.
— Выждать? — я сильнее спрятала голову в воротник, всё больше замерзая. — Что от этого изменится? Я обманула его.
— Смотря зачем вы это сделали, — герцог внимательно пригляделся. — Может, расскажете? А прежде всего я хотел бы узнать ваше имя. Настоящее.
— Далья… Далья Лайонс.
Финнавар нахмурился, словно что-то вспоминая.
— Вы что же, дочь графа Лайонса?
Я кивнула, пряча глаза. Потому как за этим последуют, скорей всего, вовсе неудобные вопросы.
— Мой отец, как и матушка, погибли во время того Мора. Самого страшного. И моя сестра.
— Хм. Когда Анвира подбирал претенденток, о вас ему тоже рассказывали, но выяснилось, что вы, кажется, замужем, — тон герцога становился всё более холодным и угрожающим.
Как бы не вышвырнул из кареты, когда выяснит всё, что ему нужно.
— Замужем, — обречённо подтвердила я.
— Прекрасно…
— Но перед тем, как уехать, я оставила мужу бумаги на развод. Возможно, он их подписал, — захотелось хоть как-то оправдаться, пусть попытка и была заведомо провальной.
Финнавар замолчал на время и отвернулся. Он то сжимал губы, о чём-то размышляя, то прикрывал глаза, как будто во время самых скверных мыслей. Я, глядя на него, боролась с желанием подвернуть под себя совсем заледеневшие ноги, но продолжала терпеть, чтобы не выглядеть совсем уж жалкой.
— Всё это усугубляет ваше незавидное положение, вы понимаете? — снова заговорил герцог, поворачиваясь ко мне. — Вы что, настолько хотели стать королевой? Таковы были ваши непомерные амбиции?
Я пожала плечами, радуясь, что он сделал все выводы за меня. Как бы то ни было, а о том, что хотела убить короля, рассказывать не собиралась. Никто не знает об этом, кроме меня. И от своих намерений я давно отказалась, так зачем рыть себе могилу ещё глубже? Пусть уж лучше считают меня свихнувшейся на желании занять престол дамочкой.
— Я собиралась рассказать всё Анвире… Я и уехать хотела на время, чтобы как-то решить…
Финнавар снова вздохнул и потёр переносицу.
— Орли… То есть Далья. Анвира вспыльчив. И горд. Но я видел, как он относился к вам: и это многое значит. Дорогого стоит. Сейчас вам только остаётся надеяться, что он остынет со временем. Соскучится. И тогда станет готов выслушать ваши оправдания.
Я хотела ещё что-то сказать, но горло словно сковало ледяной цепью. Нашлись только силы опустить голову и зажмуриться, чтобы не расплакаться прямо при герцоге. Почему-то мне не хотелось, чтобы он видел мои слёзы. Ещё чего доброго решит, будто давлю на жалость.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Невеста из мести (СИ)", Счастная Елена
Счастная Елена читать все книги автора по порядку
Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.