Как довести прекрасного принца - Алфеева Лина
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Об артефакте вы, значит, печетесь, а сына разыскивать не собираетесь?! — взвилась ягодная княгиня.
— А что ему будет? Сам дорогу домой найдет, чай не маленький.
— Но с ним же моя дочь!
— Так от одной девицы порядочный гриб не подурнеет, вот было бы у него их несколько…
— Да как вы смеете?! — Княгиня сжала руки в кулачки и притопнула ножкой.
Очередная ссора грибовичей и ягодников была не за горами. А что, если именно поэтому Темный лес и подкинул нам корзинку с пирожками? И, чтобы отправиться в дальнейший путь, нам надо сначала отыскать сбежавших отпрысков и вернуть украденный артефакт? Не попробуешь — не узнаешь.
— Постойте, у меня есть другое предложение!
Я отметила, что рядовые ягодники и грибовичи держались на почтительном расстоянии, но при этом жадно ловили каждое слово, а вот Илар и Габриэль покинули круг слушателей и теперь старательно «упаковывали» спящего волкоглота с помощью той самой магической веревки, которую не развязать, не порвать. Хотя бы подумали, как это будет выглядеть со стороны! Да у меня же нервы не железные!
— Сколько эта тварь проспит? — я указала на волкоглота, о котором, казалось, все забыли.
— До завтрашнего утра. Раньше не проснется, — заверил дед Белогриб.
— Надо бы вернуть его в чащу. — Ягодная княгиня озабоченно потерла переносицу.
Кричать я не стала, вместо этого, наоборот, понизила голос и еле слышно позвала Иова. И ведь услышал! Призрак возник рядом, изрядно напугав стоящих поблизости.
— Всем сохранять спокойствие. Этот — наш, — важно изрек дед Белогриб.
— Элли, это действительно ты? — Иов похлопал глазами, а потом легким движением руки вытащил из воздуха мольберт. — Я просто обязан запечатлеть это в цвете.
— Не сейчас. Лучше скажи, ты Диво и Ольха вызвать можешь?
— А что, есть кого спроваживать? — Иов с интересом осмотрелся в поисках неучтенного жениха. — И как я все пропустил?
— Спровадить надо этого, — я обратила внимание призрака на волкоглота.
Завидев спящего зверя, Иов скривился. Эта модель его не вдохновляла, но потом призрак великодушно согласился пожертвовать личным временем и посторожить волкоглотика, чтобы его никто не обидел.
После недолгого совещания возвращение Грибной купели было объявлено первоочередной задачей. Мало ли что сотворит с артефактом сэр Эмброуз. Вот отыщем купель грибовичей, вытурим Люциуса из леса, а потом уже отправимся на поиски сбежавших влюбленных. Рыжик и Малинка местные, с лесом не ссорились, а поэтому и опасаться им нечего.
ГЛАВА 15
Клубочек отнесся к нашим планам благосклонно и снова ожил, намекая, что нам пора выдвигаться. Я забралась в ступу — та еще задачка, учитывая мой нынешний рост, — и тут случилось нежданное-негаданное.
— Элли, я полечу с тобой, — внезапно заявил Илар. — Надо поговорить.
Не успела я и глазом моргнуть, как он вскарабкался следом и спрыгнул в ведьмолетку.
— А как же Габриэль? — растерялась я.
— А он мальчик большой и в одиночку с конем справится.
— Элли, все в порядке. Я поеду на Лучике, — заверил принц.
Создалось впечатление, что Илар с ним заранее сговорился. И когда только успел?! И удивило меня не только это. Вместо того чтобы приступить к разговору, ради которого он напросился в ведьмолетку, Илар начал в ней обустраиваться. Передвинув котелок, полуэльф забрался на сундучок, затем пристроил колчан со стрелами и начал прикидывать, куда же ему сунуть лук.
— Послушай, я тебе не мешаю? Ты уж не стесняйся, только скажи, и я переберусь на Буяна.
— Ты никогда мне не мешала, даже наоборот, я благодарен судьбе за то, что она свела нас.
Теплота, с которой он произнес эту фразу, заставила меня покраснеть.
— Скажешь тоже. Благодарить надо Светлейшего Виреля.
— Обязательно скажу ему спасибо при следующей встрече.
И взгляд такой серьезный — хоть сквозь землю проваливайся!
— Ты, кажется, хотел о чем-то поговорить, — буркнула я.
— А мы и разговариваем. Разве нет?
— В настоящий момент ты меня отвлекаешь. Мне… за ступой надо следить и за клубочком!
Ступа, к слову, вела себя в последние дни преотлично. Не вредничала и практически бросила «лошадиные» замашки. Клубочек катился по ровной дорожке, что наглядно показывало доброжелательное отношение Темного леса. Несмотря на наступивший вечер, мы не торопились останавливаться на ночевку. Лучше ловить момент и использовать расположение леса, чтобы отыскать сэра Эмброуза.
— Если тебя это утешит, то ни Владыка, ни Арнелль не были до конца уверены, что тебе передался дар черного мага, поэтому ничего не сказали.
— Намекаешь, что сегодня ты получил наглядное подтверждение?
— Сначала тень, потом волкоглот, — не стал увиливать Илар.
Я же припомнила еще одну тень, такую же хилую, как и та, которая помогла нам избавиться от змеи. Она явилась, когда к нашему отряду примкнул сэр Эмброуз. Наверняка тоже хотела защитить.
— Тень на конюшне не собиралась на меня нападать, — с полной уверенностью произнесла я. — Для того чтобы мне навредить, у нее было полно времени.
— Возможно, черный маг хотел с тобой связаться через своего вестника.
Вспомнилось и странное поведение черного мага на пляже, когда он якобы случайно подстрелил одного из нападавших. Случайно ли?
Все факты говорили в пользу того, что я — истинная дочь своего отца, обладающая темным даром, и все-таки…
— Не верю! — обернувшись, уставилась на Илара. — Должно быть, это ошибка!
— Возможно.
— Пойми, если бы у меня имелись скрытые способности, в академии бы… Что ты сказал?
— Не исключено, что все мы ошиблись. Видишь ли, Элли, ты не единственная дочь своего отца. Есть вероятность, что твоя сестра незримо сопровождала нас все это время.
— Ты имеешь в виду Миллисандру?
Если предположение насчет моего скрытого дара поразило меня до глубины души, то тут я и вовсе растерялась, не зная, как реагировать. Зато Габриэль в карман за словом не лез.
— Как это Миллисандра? Хотите сказать, что она не дочь Тогарта Второго?! — от удивления принц едва не свалился с коня.
— Получается, что так, — подтвердил Илар.
— Незаконнорожденное происхождение Миллисандры может стоить ей трона. — Лицо Габриэля посуровело, сделавшись старше, губы неодобрительно поджались.
Ежки-поварешки! Миллисандра же все слышит!
Я попала в точку, потому как небо над нами мгновенно потемнело, а из-за деревьев пахнуло болотом.
— Милли, не дури! Мы тебе не враги! Не доберемся до твоей башни — с троном по-любому придется распрощаться!
Габриэль смекнул, что к чему, и от дальнейших рассуждений на тему законорожденности принцессы воздержался.
— Не стоило напоминать Миллисандре, кто в этом лесу ей настоящий враг, — мягко упрекнул меня Илар.
Спохватившись, зажала рот ладонью, но сказанного уже не воротишь.
Миллисандре удалось взять эмоции под контроль или же она вообще перестала наблюдать за нами в зеркало, потому что погода прояснилась, а намеки на возвращение болота растаяли под теплыми лучами вновь выглянувшего солнца.
— Элли, все хорошо.
Стоящий позади Илар положил руки мне на плечи, и только тогда я заметила, что меня ощутимо потряхивает. Всего за какие-то сутки я обзавелась сестрой королевской крови и отцом — черным магом. Вот уж есть от чего голове пойти кругом!
— Мы должны добраться до Миллисандры, — медленно, по большей части для себя, произнесла я.
— Я и не говорил, что передумал. Я по-прежнему хочу помочь Милли. — Габриэль принялся крутить головой, словно надеясь увидеть Миллисандру. — Она самая нежная и удивительная девушка на свете. Мы обязаны ее спасти! Она же такая хрупкая, беспомощная…
— Да уж не беспомощнее тебя, — парировала я.
— Элли, клубочек, — обратил мое внимание Илар.
И верно: клубочек слегка замедлился, а потом резко остановился, подпрыгнул на одном месте и… распался на два совершенно одинаковых клубка!
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Как довести прекрасного принца", Алфеева Лина
Алфеева Лина читать все книги автора по порядку
Алфеева Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.