"Фантастика 2024-117". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кузнецов Семен
— Ну, что? — спокойно поинтересовался Тао, глядя на меня. — Будешь что-нибудь делать?
— В процессе, — ответил я. — Дайте мне минутку.
Первым делом следовало обезвредить сигналку, установленную хитрожопым Ченгом. Для этого я скастовал несколько формул-обманок, подобных замыкающим контурам, вставленных один в другой, как элементы матрёшки — есть такая игрушка в мире, где мне приходится существовать. Наложив получившийся конструкт на творение Ченга, я пустил потоки его магии в этакому кругу, существующему уже отдельно от метки. А затем одним движением перерезал петлю «маячка». Перед моим внутренним взором мелькнула вспышка, а затем следящая магия просто повисал в воздухе — сама по себе.
— Готово, — сказал я, возвращая серп Тао.
Тот одобрительно улыбнулся. Как только серп оказался в его руке, сразу же исчез.
— Ладно, молодец, — кивнул босс. — Честно говоря, я не ожидал, что ты справишься. Как догадался, что Ченг установил сигнализацию? Или знал? — он прищурился.
— Я увидел господина Ченга впервые в жизни, когда пошёл регистрироваться. Ибо в Китай прибыл впервые. Можете проверить. Уверен, у вас есть такая возможность.
— Проверим, не сомневайся, — ответил Тао. — На самом деле, не думаю, что Ченг стал бы тебя ангажировать на то, чтобы внедриться в триаду. С чего бы ему подписывать на это туриста, которого он увидел впервые в жизни. Так что расслабься, всё ровно. Испытание ты прошёл, так что думаю, тебе можно поручить первое задание. Простенькое.
— Такое же простенькое, как с серпом?
Тао хохотнул.
— А ты за словом в карман не лезешь! Но полегче, приятель. Теперь ты работаешь на меня и лучше бы тебе держать язык за зубами. Во всех смыслах. Итак, нужно передать одну посылку. Что в ней, тебе знать не обязательно, так что не советую заглядывать в коробку. Любопытство у нас не приветствуется. Это ясно?
— Предельно.
— Вот и хорошо. Люблю умных ребят. С ними всегда меньше проблем. Если, конечно, они не пытаются перехитрить сами себя. Итак, нужно доставить посылку. Ничего сложного. Иди с Бохаем, он тебе даст подробные инструкции. Когда всё сделаешь, возвращайся. Поговорим о настоящем деле.
Тао кивнул одному из сидевших за столом.
— Мы присмотрим за твоими фишками, брат, — сказал он насмешливо.
Здоровяк с тонким шрамом от виска до подбородка поднялся и махнул мне рукой. Мы пошли в сторону двери с надписью «Только для персонала». Она оказалась не заперта, но за ней находились два парня в чёрных костюмах — явно охранники.
— Этот со мной, — буркнул Тао.
Мы поднялись на второй этаж и вошли в комнату, перед которой стояли ещё два члена триады. Уверен, у всех под пиджаками было запрещённое законом Китая огнестрельное оружие.
Бохай вразвалку подошёл к несгораемому шкафу, набрал код и открыл дверь. Порывшись, достал обёрнутую коричневой бумагой коробку и положил на стол.
— Это тебе.
Я взял посылку, повертел в руках. От неё исходила слабая магическая эманация. Наверное, какой-то незначительный артефакт.
— Отнесёшь в магазин «Золотой карп», — сказала здоровяк, в упор глядя на меня. — И сразу назад. Понял?
Я кивнул.
— Да без проблем. Одна нога здесь — другая там.
— Без понятия, о чём ты, — помолчав, изрёк Бохай. — Запоминай адрес.
Когда я в точности повторил название улицы и номер дома, здоровяк вывел меня обратно в игровой зал.
— Всё, пошёл, — кивнул он, а сам направился за стол Тао.
Проучить бы амбала за такой тон, но я сейчас не в том положении, чтобы выделываться. Ничего, ещё успеется. Истинный стратег умеет ждать своего часа.
Я нашёл Ланса.
— Выиграл что-нибудь?
Парень покачал головой.
— Не совсем, — проговорил он виновато.
— Ладно, неважно. Знаешь, где это находится? — я назвал ему адрес «Золотого карпа».
— Улицу знаю, а магазина такого не помню, — ответил он. — Но думаю, найдём.
— Тогда меняем фишки на деньги и в путь.
Через несколько минут мы вышли из казино.
— Далеко это? — спросил я. — Стоит взять такси?
Ланс почесал кончик носа.
— Лучше подъехать, конечно.
Там мы и сделали. Но машину я попросил остановить в начале улицы, а не возле магазина. Расплатившись с водителем, мы двинулись вдоль витрин. Первые этажи полностью занимали лавки, салоны и чёрт знает, какие ещё заведения. По вывескам некоторых было не понять их предназначения.
— Вон там, господин! — радостно воскликнул Ланс, указав на большую вывеску напротив. — «Золотой карп»! Всё для саморазвития.
— Что-то не вижу знака триады.
— А его и не должно быть. Таблички вешают только на штаб-квартиры.
— Понятно. Подожди меня… Да хоть вот здесь, — я указал на лапшевню в двух шагах от нас.
— Я могу пойти с вами, господин.
— Нет. Я сам.
— Как скажете.
Пожав плечами, Ланс исчез за дверью. А я, дождавшись, пока проедут машины, перебежал дорогу и поднялся на крыльцо «Золотого карпа».
Когда толкнул дверь, раздался переливчатый звон подвешенных на косяке металлических трубочек. Войдя в магазин, я увидел за прилавком старика с длинными седыми усами обрамлённой клочками волос лысиной. На носу у него сидели круглые очки с зелёными стёклами. Одет он был примерно, как я, — в национальный халат, только другого цвета. При моём появлении старик поднял голову от какого-то предмета, который разглядывал.
— Добро пожаловать, господин! — расплылся он в елейной улыбке.
Предмет быстро отправился под прилавок.
— Чем могу помочь?
Подойдя, я положил коробку перед стариком. Тот удивлённо воззрился на него.
— Я всего лишь должен передать вам посылку, — сказал я. — Всего хорошего.
— Подожди, господин! — вскинулся старик. — Что это такое? Я ничего не заказывал.
Его глаза уставились на меня пристально и настороженно.
— Откуда это?
— От господина Тао, — ответил я.
— Это который босс триады? — нахмурившись, спросил старик.
Разворачивать посылку он не торопился.
— Он самый. А теперь мне пора. Всего…
— Ну, нет! — вдруг воскликнул старик совсем другим голосом. — Я понятия не имею, что ты приволок, сраный ублюдок, но это здесь не останется! Забирай и проваливай!
Вот так поворот! Этого я не ожидал. Кажется, ситуация осложнялась.
— Но я не могу её забрать. Мне велели оставить её здесь, — сказал я, пятясь к двери.
— Ах, вот как! — прищурился старик. — Велели, значит⁈ И что внутри, ты, конечно, не знаешь!
— Всё верно.
Я оглянулся на дверь. Надо валить. Дело я сделал и задерживаться в магазине нет никакого смысла. Какими бы ни были отношения старика с Тао, это их проблемы, а не мои.
— Я просто курьер, — сказал я. — Прошу прощения, но мне нужно…
— Вэй, Джен! — крикнул старик. — Сюда!
Дожидаться появления названных товарищей я не стал — рванул у двери. Толкнул, но не тут-то было! Дверь даже не шелохнулась. Магический замок! И когда только старикашка успел набросить его⁈
Я обернулся. Похоже, меня подставили. Или это очередное испытание? Понимать бы ещё, в чём его смысл!
Из-за занавески показались два огромных китайца.
— Что такое, пап? — буркнул он, хмуро глядя на меня. — Он безобразничает?
— Приволок посылку от Тао! — злобно ответил старикан. — Говорит, что просто курьер.
Амбалы дружно ухмыльнулись.
— От Тао, значит? — протянул один из них и хрустнул костяшками. — Ну, так и мы передадим привет!
— А что в посылке, пап? — спросил другой.
— Откуда мне знать⁈ — отозвался старик. — Я не собираюсь её открывать! Ещё чего не хватало!
— Почему бы тебе просто не отнести это говно туда, откуда пришёл? — предложил мне один из здоровяков. — И тогда мы тебя не сильно покалечим.
Я просканировал дверь. Довольно сложный конструкт. Придётся повозиться. За пару секунд открыть не удастся.
— Слушайте, мне не нужны проблемы, — сказал я, накидывая на запорную Печать свои формулы. — Мне просто сказали отнести это сюда. Если вам не нужна коробка, выкиньте её — мне плевать.
Похожие книги на ""Фантастика 2024-117". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)", Кузнецов Семен
Кузнецов Семен читать все книги автора по порядку
Кузнецов Семен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.