Нон Лон Дон - Мьевиль Чайна
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
– Мортар? – предположила Диба.
– Берите выше.
Роза повела автобус, стараясь обходить подальше районы города, погруженные в мрак.
– Ну вот… я же говорил, чтобы ты не очень-то волновалась насчет родных. Они за тебя не беспокоятся,- сказал Джонс.
– Да,- задумчиво отозвалась Диба, вспомнив, как ее родители, да и все остальные, отнеслись к ее возвращению.- Но я ведь теперь не шляюсь где попало. И предсказители в любой момент снова смогут отправить меня обратно.
– И ты проделала такой путь только для того, чтобы передать свою информацию? – Он покачал головой.- Снимаю шляпу, девочка моя. Как-нибудь расскажешь, как добиралась. Главное, вижу, что с мозгами у тебя все в порядке. Этот флегм-эффект такая штука… в общем, имеет свои издержки. Такому, как я, на это, конечно, наплевать, я не собираюсь возвращаться, но вот ты…- И он умолк.
Потом Джонс предложил Дибе посмотреть на Нонлондон с высоты птичьего полета; весь покрытый грязными пятнами, которые оставил после себя Смог, он действительно сверху выглядел как заляпанная кляксами карта.
– Вот, полюбуйся, что там творится,- сказал он.
Он протянул Дибе подзорную трубу. Направив ее на один из районов, где успел побывать Смог, она увидела, как в клубах дыма, словно хищные рыбы в океанских глубинах, мелькают неясные очертания каких-то существ.
– С этими мутациями у него все, что угодно, может ожить.
– Куда мы направляемся? – спросил Хеми.
– АI фавда, куда же мы летим? – поддержала его Диба.- Бегающий мост вон там.
Она протянула руку. Интересно, подумала она, как это так получается, когда сам мост стоит там, а концы его в нескольких местах сразу.
После некоторой паузы на вопрос Дибы ответил мистер Мургатройд.
– А направляемся мы, собственно… никуда в особенности,- сказал он.- Так, есть тут один такой тихий и незаметный уголок. На стыке нескольких районов. Вот именно, тихий и укромный. Неосторожный разговор может стоить всем нам жизни. Нельзя рисковать, иначе можно вызвать новую атаку Смога. И пока мы не узнаем того, что известно вам, нам нельзя рисковать. Так что давайте не будем больше затрагивать этой темы.
– Мы уже близко,- сказал Джонс- За пределы видимости, судя по времени, должны выйти.- Он дернул звонок, из аэростата с шипением пошел воздух, сам он слегка скукожился и одряб, и автобус, раскачиваясь между стенами зданий, стал снижаться, пока колеса его не коснулись земли.
Эта часть нонгорода казалась совершенно пустынной. На улицах не было ни души, окна в домах были плотно закрыты, и в них не горело огня.
– Что-то здесь пустовато. Куда все подевались? – удивился Хеми.- Это что, остановка? Здесь же нет никого.
– Ну да, никого,- отозвался Джонс- Территория в паре кварталов отсюда захвачена Смогом. И здесь небезопасно.
– Тогда зачем мы сюда прилетели? – встревоженно спросила Диба.
– Сюда теперь ни одна живая душа носа не сунет, вот почему мы здесь,- объяснил Джонс.
– Никто не должен знать о нашем местонахождении,- сказал Мургатройд.- А поскольку мы сделаем все быстро, лучшего места не найти.
– Да и кому охота совать сюда нос,- сказал Хеми, глядя на Дибу.
Он ткнул пальцем на улочку, мимо которой они как раз проезжали. В самом конце ее клубился непроницаемый хаос Смога, в глубине которого ходили какие-то хищные тени.
Болтун – находка для шпиона
Автобус медленно подъехал к зданию церкви, построенной из старых, сломанных магнитофонов и акустических колонок.
– Будьте добры, обождите нас здесь,- обратился Мургатройд к Розе и кондуктору Джонсу- Мне и… нашему связному, возможно, понадобится ваша помощь, чтобы подъехать к мосту,- у нас там встреча с предсказителями. И мисс Решам, конечно, тоже.
– Я бы предпочла, чтобы они пошли с нами,- сказала Диба.
Но Мургатройд словно не слышал ее. Он кивнул, приглашая следовать за ним, и они зашагали по темной улице, на которой стояла церковь.
Пройдя несколько шагов, Диба обернулась и с сомнением посмотрела на Джонса, который стоял рядом с Розой возле автобуса, провожая их взглядом.
– Иди и ничего не бойся, девочка,- мягко сказал он.- И до скорой встречи.
Мургатройд повел Дибу и Хеми мимо огромных куч из пластиковых мешков с мусором и всякого другого хлама, который, казалось, не убирался здесь лет сто, пока они не уперлись в тупик. На пути их встала высокая железобетонная стена. Углы тупика тонули в глубоких тенях. Несколько секунд они стояли молча. Тишина нарушалась лишь едва уловимым шелестом, словно за стенкой, не переставая, кто-то шептался.
– Что это? – также шепотом спросила Диба.
– Смог,- пробормотал Хеми.- От него всегда такие звуки. Некоторое время они молча прислушивались к тому, как
всего в нескольких улицах от них, свиваясь клубами и кольцами, зловеще клокочет враг.
– Я здесь,- вдруг послышался голос из темного угла. Диба и Хеми вздрогнули от неожиданности, а Диба даже
чуть не выронила из рук сумку.
– Господин Мургатройд,- продолжал невидимый голос,- я получил ваше послание. Вы просили меня прийти одному, и я исполнил вашу просьбу. Вы также просили, чтобы я не говорил о нашей встрече ни одной живой душе. И в первую очередь моему компаньону. Я не люблю хитрить, господин Мургатройд, но свои сомнения я оставляю на вашей совести. А теперь я хочу видеть доказательства того, что я не ошибся, поверив вам.
И вдруг из тени на свет вышел и встал перед ними сам господин Зонтоломайстер!
– Диба Решам, мое почтение,- кивнул он Дибе.- Здравствуйте, молодой человек,- приветствовал он Хеми.
– Его зонтейшество,- пробормотал изумленный Хеми,- вот это да.
Кисляй быстро шмыгнул за ноги Дибы и задрожал от страха при виде внезапно возникшего Зонтоломайстера: длинные полы военного плаща его зонтейшества на! гугали бедную картонную коробку. Тем более что за его спиной грозно колыхалась волна черной ткани, из которой торчали острые железные спицы – его обычная свита сломанных зонтиков.
– Очень рад снова встретиться с вами,- сказал Зонтоломайстер, скрестив руки на груди.- Надеюсь, у вас все в порядке? Как ваша подруга Шуази? 11еужели ей не стало лучше?
– Нет-нет, она чувствует себя хорошо,- сказала Диба.- Все получилось просто замечательно. Большое вам спасибо. Но я здесь совсем по другому поводу.
Зонтоломайстер удивленно приподнял брови.
– Рад слышать, что с вашей подругой все в порядке,- сказал он.- Но, признаюсь, вы меня совершенно озадачили. К тому же, как вы, должно быть, догадываетесь, я человек занятой. Война, в которую мы вступили, требует огромного напряжения, здесь каждая минута на счету. Так что простите, но у меня мало времени.
– Вот видите, Диба? – вмешался в разговор господин Мургатройд.- Теперь вы понимаете, почему мы здесь. Именно его зонтейшество герра Зонтоломайстера использует в своих целях этот… самозванец. Мы еще пока не совсем понимаем, в каких целях. Но герр Зонтоломайстер имеет право знать, что происходит на самом деле. И кто, как не он, мог бы поправить все дело.
– Господин Зонтоломайстер,- сказала Диба, доставая из сумки фантомбургский документ,- вы должны прочитать вот это. ¦
И она протянула ему листок.
Тот взял его, несколько секунд держал перед собой, быстро бегая глазами по строчкам. И по мере того как до его сознания доходил смысл документа, лицо его, наполовину скрытое широкими полями шляпы, темнело.
– Простите меня,- продолжила Диба.- Я не знаю, чем именно он занимается, не знаю, каковы его цели. Не знаю я, и кто он на самом деле. Мне известно лишь одно: человек, называющий себя господином Нетвердайблом, таковым не является. Этого просто быть не может, вы понимаете? И потом, я не знаю, что он делает с вашими зонбиками. Чем он их обрабатывает? Всякое приходило в голову… а вдруг это что-то вроде яда, медленно действующего, и все скоро начнут болеть и умирать или еще что-нибудь в этом роде. Ну да, я, конечно, знаю, сейчас вроде бы все в порядке, они прекрасно работают, по кто знает, что будет через пару недель.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Похожие книги на "Нон Лон Дон", Мьевиль Чайна
Мьевиль Чайна читать все книги автора по порядку
Мьевиль Чайна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.