Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
– Но не ходить же мне самой?!
– Не вздумай! Во-первых, в Центральном сейчас небезопасно.
– Но Эдвард сказал…
– Что его хорошо охраняют? Да, хорошо. Только в заброшенные здания все равно никто не суется.
– Если я найду наиболее вероятные места захоронений, чтобы не пришлось прочесывать все, мы сможем хотя бы их проверить?
– Ладно, уговорила. Если прямо вот найдешь, то хорошо бы не больше трех. Только обещай, что сама туда не пойдешь, иначе мне твой муж оторвет голову, а если ты останешься жива, то и тебе.
– Договорились. Даже и не собиралась, вообще-то. – Эдвард мне доходчиво объяснил, чем могут кончиться мои авантюры для нас обоих, так что не в этот раз.
– Почему-то верю. Ты, главное, документы свежим взглядом прогляди, я мог что-то пропустить.
Чтобы Катл что-то упустил? Чтобы Катл признался, что мог что-то упустить? Да он устал больше, чем я думала. Впрочем, это неудивительно. Его, конечно, хочется на эту тему подколоть, но лучше не надо. Не та сейчас ситуация.
– Хорошо. Только не обещаю, что успею до завтра, мне нужно будет вернуться в Академию.
– Продолжишь учиться? А как же кредит от клана?
– Совет разрешил Эдварду его погасить, так что теперь я никому ничего не должна.
– Кроме своего мужа, – заметил мой проницательный напарник.
– Оставим эту тему, прошу. Я тебя, кстати, спросить хотела. Слышала, что на усиление перевели военных с фронтира. Как думаешь, это правда?
– Правда. И если спросишь меня – они с ума сошли.
– Эдвард пытался воспользоваться пространственной магией, чтобы перейти в свое имение у Серых скал, и не смог…
– Думаешь, это как-то связано? Там что-то происходит? – тут же сообразил Катл.
– Похоже на то. Стэн, я знаю, что ты не особенно вовлечен в дела Гильдии, и только поэтому скажу кое-что. Не представляю, сможешь ли ты как-то на это повлиять и захочешь ли, но там целый городок, женщины и дети…
– Не мельтеши, Шир, говори уже!
– В общем, Эдвард знает начальника гарнизона у Серых скал. Он связался с ним и сказал, что в районе магические возмущения, а для того это было сюрпризом.
– Так… подожди, ты хочешь сказать, что у них не было ведьмаков? Во всем гарнизоне? Должны быть как минимум целители, хоть двое.
– Катл, там порядка трех десятков ведьмаков, и никто не сказал начальнику, что есть возмущения магического поля. Они могли не почувствовать?
– Исключено. Но, может, Даркнелл ошибся? Хотя это же Даркнелл, он не ошибается… – напарник вскочил и подошел к окну, вздохнул пару раз. – Я передам кому надо, но ничего не обещаю.
– Там много мирных граждан из окрестных селений и семьи самих военных, Стэн. Если твари прорвутся в город, то там в живых никого не останется.
– Я понял. Делай свою работу, Шир. Я попытаюсь донести эти сведения до всех заинтересованных лиц. Одно могу сказать точно: тридцать ведьмаков в одном гарнизоне – это ненормально, там редко бывает больше десятка, и то в самых крупных.
– Эдварда это тоже насторожило. Вы обычно совершенно не рветесь в такие места.
– Как незавуалированно ты обозвала нас трусами, – ухмыльнулся Катл.
– Вы не все такие, – вернула ухмылку я.
– Я постараюсь выяснить, что происходит. Не нравится мне все это, и что-то подсказывает, что это звенья одной цепи. Донахью тоже должен знать.
– Ага, если что-то случится во фронтире с семьями военных, их ни одна сила не заставит остаться патрулировать Шитаун.
– А ведь верно… – напарник задумался на секунду, а потом в свойственной себе манере, не попрощавшись, вылетел из гостиной.
Сомневаюсь, что у него получится что-то разузнать или донести, но пытаться надо.
Глава 28.
Документы и папки, папки и документы. Отчеты, личные дела, стенограммы допросов подозреваемых, результаты вскрытий и показания свидетелей.
У меня голова шла кругом от обилия данных, которые пока не получалось как-то осмыслить.
Я, конечно, хотела начать с поиска возможных мест захоронений, но, подумав еще раз, поняла, что сначала нужно изучить всю информацию. Вдруг Катл прав и искать новое кладбище в черте города бессмысленно? Да и он сам попросил посмотреть, не пропустил ли чего важного.
На первый беглый взгляд не пропустил, но, чтобы изучить внимательно и вдумчиво такое количество данных, не хватит одного дня. Пока же мне удалось только разобрать документы и папки по кучками. Систематизировать на столе, но не в голове. До этого еще ой как далеко.
Эдвард успел уехать в Академию и приехать из нее, а я так и не выходила из своего нового кабинета.
Мне он нравился. Большое окно, которое днем можно завесить тяжелой шторой, не пропускающей солнечные лучи, а ночью смотреть, как в небольшом пруду всего в нескольких метрах плещется вода, на которой играют блики лунного света. Красота!
Ужинать я не пошла, как и спать. В итоге муж разозлился и ушел один, напомнив, что вечером мне в Академию возвращаться. Осмотрев гору еще толком не изученных бумаг, я поняла, что не такая уж это и хорошая идея. С другой стороны, кровососа мы рано или поздно поймаем, а вот потерянных знаний мне никто не возместит. Нагулялась уже, хватит, пора и за ум приниматься.
Так что огромным усилием воли я оставила бумаги, заперла дверь на ключ, специально попросив Берта отдать мне оба экземпляра, навесила небольшое запирающее заклинание. Эдварду, конечно, оно на один зуб, но дворецкий и наяда вряд ли полезут. Он вообще человек, к тому же вроде бы честный, умный и правильный, а полуночная не оценит, если ее шибанет током. Водные жители к этому очень чувствительны. Мужу это тоже не понравится, но чего ради сохранения тайны не сделаешь? И вообще, не надо лезть куда не просят.
Так, такое ощущение, что я хочу, чтобы она влезла и получила заряд целительного электричества. Это не так! Правда! Ладно, уговаривать себя можно сколько угодно, но мне не нравится эта женщина. Вот раздражает, и все тут.
Вошла в спальню, легла Эдварду под бок. Ну и что, что у меня есть своя собственная комната, но так мне сегодня хочется. Хочется, чтобы он меня обнял, поцеловал. Может, это оно – то самое возвышенное чувство, которое воспевают в поэмах изнеженные отпрыски древних фамилий? Остальным-то некогда, им работать приходится.
Как ни странно, но мое желание исполнилось. На меня легла рука и тут же сграбастала, утащив под бок. При этом муж сделал вид, что не проснулся, хотя у вампиров переход от сна к яви и наоборот происходит стремительно, не как у людей, которые могут что-то сделать, не до конца придя в себя.
Я прислонилась к сильному мужскому телу, закрыла глаза и погрузилась в сон.
– Хм… А мне нравится, что ты спишь со мной в одной комнате. Может, переедешь? – промурлыкали мне на ухо, разбудив и бессовестно щекоча дыханием.
– Я так устала, что не смогла дойти до своей!
– Твоя ближе от лестницы.
– Перепутала.
– Ну-ну. Но ты подумай.
– Ты серьезно? – я даже привстала на локте, вглядываясь в глаза вампира.
– А почему нет? Тебе же вроде этого хочется?
– Слишком быстрые перемены. Я недавно только об этом думала… К тому же я не уверена, что этого хочется тебе.
– Но я же предложил. О женщины! Любите вы все усложнять!
– Просто… неважно. – Я махнула рукой и соскочила с кровати, чтобы Эдвард не видел выражения моего лица.
В эту же секунду старый вампир молниеносно переместился мне за спину и прижал к себе.
– Ну и что ты себе сейчас напридумывала?
– Ничего. Просто не стоило делать это ради меня.
– Я же сказал, что сам этого хочу, – угрожающе прошептал мужчина мне в ухо. – Вайлет, начни уже слышать, что тебе говорят. Все, иди одевайся, а то опоздаем на занятия. В отличие от некоторых прогульщиц, для меня это неприемлемо.
Собралась я быстро, прекрасно представляя, через сколько постов охраны придется проехать, чтобы добраться до цели.
В городе вообще царила какая-то напряженная, звенящая тишина. Не шатались по Центральному пьяницы, не кричали торговцы, не слышны были привычные веселые голоса студентов и преподавателей перед входом в Академию. Все старались войти на безопасную территорию как можно быстрее, практически перебегая от паромобилей к воротам. О том, чтобы, как я раньше, ходить пешком, сейчас и речи не было. Такое ощущение, что все полуночные начали передвигаться мелкими перебежками.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Тайны клана Ши (СИ)", Данберг Дана
Данберг Дана читать все книги автора по порядку
Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.