Путь крови (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич
- Как вы это представляете?
- Небольшие, но мощные крепости вдоль всей границы, с серьезным гарнизоном в каждой. На первом этапе такие крепости позволят отсечь распространение кровопийц, а на втором этапе послужат базами для отрядов, что вторгнутся внутрь Ильхори.
- И возвести вы их предлагаете за счет сил Светлого похода?
- Вы совершенно правильно меня поняли, кардинал, - Александр улыбнулся, и дождавшись утвердительного кивка собеседника, приветливо кивнул ему и отошел в сторону.
Очередная задача была выполнена на отлично. Теперь дело за священниками.
*****
Принцесса смотрела на стены выделенных ей покоев и никак не могла успокоиться. Подавляющая роскошь королевского дворца заставляла ее чувствовать себя неполноценной. Анна всегда знала, что ее родина бедна, что отец подчас с трудом находит деньги даже на самое необходимое. Знала девушка и о том, что ее приданым являются не деньги. И это злило ее больше всего. Другие жены приносят в семью финансовую стабильность и уверенность, она же просто залог политических договоренностей. Высокопоставленный заложник, чтобы другая, более богатая и могущественная сторона не волновалась за свои вложения и была уверена, что ее не обманут.
- Ваше высочество, - служанка деликатно отвлекла принцессу от раздумий, - Герцог Кас желает засвидетельствовать вам свое почтение.
Вот и еще один посетитель, которых за сегодня пришлось принять огромное множество. Каждый аристократ королевства желал поздравить Анну с помолвкой и заверить ее в своей глубочайшей преданности. Это все было понятно. Все же уже скоро она станет их королевой и дворянам стоит заранее наводить мосты. Но вот визит герцога Каса пугал принцессу.
Древний маг был известен далеко за пределами своей страны, и сплетни о нем ходили самые разные. Богатый, всесильный, жестокий, беспощадный. Анна даже приняла его жену в свою свиту, только чтобы чуть лучше понять самого могущественного из своих будущих подданных. Но все было тщетно. Герцогиня Кас блистала богатыми платьями и украшениями, чья стоимость превосходила годовой бюджет королевского двора Сахии, и без умолку щебетала о чем угодно, но не о своем муже и его характере, и том, что же он за человек. Причем все подобные вопросы Селма обходила так мастерски, что принцесса поняла — герцогиню готовили к подобным разговорам заранее. А значит, герцог Кас заранее не хотел сообщать принцессе никакой информации о себе. И это заставляло задуматься о том, что же этот человек хочет от бедной принцессы.
- Проси.
Через минуту в небольшом зале появился изысканно одетый молодой мужчина ангельской внешности. Его умопомрачительный наряд одновременно выдавал в нем франта, и в то же время показывал всем, что перед ними находится маг. А еще во время знакомства в порту Анну крайне неприятно поразили глаза герцога. Живые, но в тоже время безумно холодные и сулящие врагам мага только смерть и вечное забвение. Вот и сейчас на принцессу смотрели два пронзительных глаза, которые, казалось, просвечивали ее насквозь и порождали в душе страх.
- Ваше высочество, - герцог неглубоко поклонился, скорее обозначив движение головы, нежели реально сделав его, - Вы превосходно выглядите. Все слухи о вашей красоте безбожно врали. Любого, кто осмелился описать вас просто красивой, я прикажу заточить в подземелье, как отъявленного лгуна!
- Благодарю вас, ваше сиятельство, - лесть, всего лишь лесть, но она была приятна, а потому щечки принцессы зарумянились, а сама она немного расслабилась, - Присаживайтесь.
- Позвольте мне стоять, ваше высочество, или уж разрешите припасть к вашим ногам.
- Лучше сядьте на стул, ваше сиятельство. Пол у моих ног слишком холоден.
Улыбнувшись, герцог кивнул и вдруг оказался прямо перед принцессой, да так быстро, что Анна даже не успела заметить как он двигался. А затем мужчина опустился на колено, в его руках из ниоткуда появилась шкатулка, и он ее открыл.
В следующую секунду принцесса забыла обо всем на свете. Внутри лежало колье. Ничего вычурного. Просто десяток крупных изумрудов в обрамлении лунного серебра. Самая красивая вещь, что Анна когда-либо видела в своей жизни. И, наверное, самая дорогая.
- Поздравляю вас с помолвкой, ваше высочество и от всего сердца дарю вам этот скромный амулет.
- Я… Я не могу принять это.
- Можете.
- Это безумно дорого. Я не могу принимать такие подарки.
- Не дороже денег, ваше высочество. Кроме того, это колье является магическим амулетом. Тут защита от магии, ядов, физического воздействия, и всего такого. Я не очень сильно вникал в подробности. Ну и немного лечебного воздействия. Ранку там заживить, и все такое. Его величество Карл уже одобрил этот мой подарок вам, так что обсуждать его мы не будем. Берите. Это отныне ваше.
- Но…
- Ваше высочество, - укоризненно покачал головой герцог, - Не надо сдерживать себя. Ваша реакция показывает, что вам очень хочется получить это колье. А мне хочется, чтобы вы его носили. И раз наши желания совпадают, то лучше пойти у них на поводу. Все остальное просто потеря времени.
- Ваши слова невежливы, герцог. Кроме того, я не понимаю, чем заслужила столь дорогой подарок. Вы хотите меня купить?
- Я приношу свои извинения, - мужчина хмыкнул и в мгновение ока оказался на стуле, а шкатулка с колье осталась лежать на коленях девушки в раскрытом виде, - И давайте поговорим откровенно, ваше высочество.
- Давайте, - с вызовом заявила принцесса.
- Тогда прежде всего отвечу на ваш последний вопрос. Я не хочу вас покупать. Я вас уже купил. Плату получил ваш отец. Такова жизнь, ваше высочество. А этим подарком… Им я пытаюсь сохранить свои вложения и защитить их. Ваш нищий остров нужен прежде всего мне. И потому вы нужны мне на троне Элура рядом с Карлом. Сильная и уверенная в себе, а не закомплексованная и боящаяся всего на свете.
- А что еще я должна делать?
- Ничего, - герцог подмигнул Анне, - Если вы намекаете на то, что я потребую от вас влиять на короля, то вы ошибаетесь. У нас с Карлом вполне доверительные рабочие отношения. Более того, Карл стал королем благодаря моим войскам, и пока что на них же и держит свою власть. Мне нечего нашептывать ему через постель, я могу все высказать ему в лицо и мне за это ничего не будет.
- И вы совсем ничего от меня не потребуете? Совсем-совсем?
- Потребую! Но ровно то, что вы и так должны делать как благоверная жена. Я хочу, чтобы вы стали истинной королевой Элура, стали надежной опорой для Карла и были достойной матерью его детям. А еще…
- Да? - Анна уловила некоторую неуверенность в словах герцога и поспешила узнать о чем речь.
- Карл излишне любит женщин. Для мужчины это не порок. Но обычно жены относятся к этому слишком негативно и я скажу, что правильно делают, или же и вовсе сами начинают изменять направо и налево, что я одобрить никак не могу. Так вот. Я хотел бы попросить вас быть для Карла сдерживающим фактором и не сильно ругать за любовниц. Тогда он всегда будет возвращаться к вам. Поверьте. Слабость к женскому полу не самая плохая блажь для королей. Можно было бы даже сказать, что вам повезло, хотя терпеть любовниц мужа тоже неприятно.
- Я подумаю над этим предложением, - Анна высокомерно задрала подбородок, - Что-то еще?
- Да, - герцог поднялся на ноги, - Не стоит вам лезть в политику. В ближайшие дни многие будут пытаться перетянуть вас на свою сторону. Сулить разные блага и обещать золотые горы. Поверьте мне, самое лучшее предложение вам все равно сделаю я.
- И я могу услышать его прямо сейчас?
- Создайте здесь свою семью и занимайтесь только ею. А если кто-то будет вам мешать, просто напишите мне и он умрет.
- Так просто? Вы убьете человека только за то, что он будет пытаться втянуть меня в политику?
- На мой взгляд это серьезное преступление. Ведь если вы с Карлом займете принципиально разные позиции по какому-либо вопросу, то ничего хорошего в итоге не выйдет. Как минимум, король расстроится. А это уже повод убить любого придворного. Нервы короля стоят головы властолюбивого идиота.
Похожие книги на "Путь крови (СИ)", Абабков Андрей Сергеевич
Абабков Андрей Сергеевич читать все книги автора по порядку
Абабков Андрей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.