Одиннадцать камней (СИ) - Бат Кэтрин
- Хвала Пантеону, - выдохнул Винсент, когда удостоверился, что камни в порядке. – А вы? Что произошло с вами?
«Нера» начала рассказ:
- Древние околдовали меня, заманили в лес, заставив взять собой камни. Эти существа хотели заполучить их себе. Но потом Эшер и Айрин спасли меня, - Сэйдок незаметно толкнул Эшера локтем в бок, и тот, вздохнув, кивнул.
- Да, так и было. А потом нам пришлось скрываться в лесах, чтобы древние не обнаружили нас.
Винсент с удивлением осмотрел нас с ног до головы.
- Вы не выглядите так, словно были в лесу.
- Да, - кивнула «Нера», – вчера поздно вечером мы дошли до деревни, где позаботились о нашей одежде и ранах, а с рассветом поспешили вернуться в замок.
Винсент задумчиво потер подбородок, обдумывая услышанное.
- Вот как. Значит, древние стоят за всем этим. Странно…
- Ну, почему же, - хмыкнула «Нера», - как будто раньше они не доставляли вам проблем?
Винсент кивнул, падая все в большую задумчивость. Тем временем Сэйдок снова ткнул в бок Эшера, намекая, что ему хорошо бы добавить что-нибудь еще. Эшер сжал губы. Он не хотел врать Винсенту, который давал ему дом столько лет, так еще и приплетать сюда древних, чья кровь течет в его жилах.
- Мы посовещались, ваша светлость, - решила начать «Нера», а затем требовательно посмотрела на нас. Я скривила губы, понимая, что нужно подыграть ради жизни моих близких... Но, когда уже почти смогла выдавить из себя слова лжи, Эшер взял инициативу.
- Камни будут в безопасности, если мы их отдадим королеве, - и уронил взгляд. Я виновато посмотрела на Винсента и закусила губу. Тот удивленно посмотрел на нас троих, и покачал головой.
- Вы так думаете? Эшер? – он обращался в первую очередь к Эшеру, а тот желал провалиться сквозь землю. Затем Винсент поднялся со стула, и тяжелой походкой подошел к столу, заваленный бумагами. – Два огромных валуна из пещеры тоже похищены… Может, в этом и есть смысл…
Камни из пещеры? Ну, конечно! Тот портал, через который мы вернулись из мира мертвых. Я с силой сжала рукой подлокотник кресла, на котором сидела. И тут вдруг поймала взгляд Винсента, который резко поднял глаза.
- Вы не выглядите удивленными, вы что-то знаете об этом?
Я не удержала улыбки, и с усмешкой посмотрела на «Неру». Та же опустила ледяной взгляд на меня.
- Скорее всего, очередная атака древних, ничего удивительного, - повела плечом «Нера». - Мы можем отправиться на их поиски прямо сейчас, но остальные камни необходимо доставить королеве, пока не поздно. В том числе камень солнца и тьмы…
Мы с Эшером удивленно глянули на «Неру». Как она их назвала? Винсент тоже удивился, он задумчиво потер шею, но спрашивать ничего не стал.
- Хорошо, Нералида, я понял вашу позицию. А вы, Айрин, - лорд внимательно посмотрел на меня. – С вами все хорошо? Я вижу, что вам есть что сказать.
Я застыла, и почувствовала на себе прожигающий взгляд Сэйдока. Вот она, возможность сказать правду, и необходимость соврать. Но я продолжаю молчать.
«Подумай о родителях, Айрин» - напомнил мой внутренний голос, и я прикусила губу, стараясь удержать стон бессилия. Что я могу сделать?
- Я… - начала говорить, как вдруг где-то рядом раздался громкий грохот.
Мы тут же вскочили на ноги, потому что до этого сидели напряженные, как пружина. Я почувствовала, что Сэйдок готов вот-вот создать какое-нибудь смертоносное заклинание. Винсент же быстро выглянул в коридор, и спросил у собравшихся в приемной, что случилось.
- Это звук из главного зала, - сказал невысокий мужчина с выразительными усами.
- Это люстра упала в прихожей, - поспешил доложить помощник. Винсент покачал головой, совершенно не ожидая такой напасти.
- Кто-нибудь пострадал? – с тревогой спросил лорд, и помощник покачал головой.
- Нет, пострадал только пол, и сама люстра, ваша светлость.
Винсент поспешил в главный зал, чтобы оценить размер ущерба, нас он позвал пойти следом. Эшер пошел вперед, «Нера» следом, я за ней. У самых дверей Сэйдок схватил меня за руку и прошипел в ухо.
- Перестань делать такое лицо. Много хмуришься – быстро состаришься, а значит быстрее умрешь, например, от ножа в сердце.
Я сглотнула, выслушивая это предупреждение. Да, я понимаю, что для моего же блага будет подыграть Сэйдоку, но я просто не могу себя заставить врать ради него и аспидной королевы, хоть живьем режь!
Люстра действительно лежала посреди комнаты. По плиточному полу пробежала тонкая сеть трещин, а сама люстра раскололась на несколько частей. Винсент склонился над люстрой и потрогал часть рухнувшей конструкции, за которую та крепится к потолку.
- Странно, - пробормотал Винсент, а затем обратился к нам, - посмотрите, вы не находите в этом надрезе ничего необычного?
Втроем мы склонились над люстрой, а Сэйдок был заинтересован больше всего, ведь даже такие внезапные сюрпризы могут пойти поперек плана. Он ощупал пальцами края держателя, попробовал ногтем отколоть часть. В конце концов, он смог сделать вывод:
- Могу сказать точно, что надреза здесь нет, но и шнур был достаточно прочным, чтобы конструкция не рухнула. Такое возможно, только если кто-то качался на этой люстре.
Качался на люстре? Может, это дети Винсента шалят? Как бы оно там ни было, эта заминка была отличной возможностью сделать хоть что-то в этой безвыходной ситуации, поэтому, пока Сэйдок обратил все свое внимание на рухнувшую люстру, я подняла глаза на Винсента и жалобно посмотрела на него, вновь прикусив губу, практически до крови. Винсент непонимающе уставился на меня. Уж совершенно по-разному можно было читать это выражение лица. А руки, чтобы объяснить все хотя бы жестами, я использовать не могла, Сэйдок заметит движения краем глаза. Поэтому только и оставалось, что с надеждой смотреть на Винсента, что он поймет – происходит что-то плохое.
Я перевела глаза на «Неру», и зло нахмурилась, потом снова подняла глаза на Винсента. В его глазах появилось что-то вроде понимания, но сомнений было все-таки больше.
- Вам не трудно будет восстановить люстру? – обратился ко всем лорд. – Если бы не сегодняшний день обращений, я бы попросил работников, чтобы не тратить магию на такую мелочь, но сегодня хотелось бы избежать беспорядка.
Лицо «Неры» нахмурилось. Сэйдок понимал, что не может сказать «нет», поэтому с помощью магии начал поднимать люстру.
- А вы не поможете? – Винсент обратился к нам с Эшером, стоявшим в стороне, как совсем чужие. Мы растерянно переглянулись. Мы бы и рады, но ведь магии у нас до сих пор нет после остаточного влияния браслетов.
- Я сама справлюсь, - сквозь зубы, сказала якобы моя наставница, наводя порядок. По ее лицу заструился пот. Задачка была не простая для одного человека, потому что нужно использовать одновременно и силу, и концентрацию. Если бы настоящей Нере понадобилась бы помощь, я бы без вопросов помогла бы ей, но сейчас с усмешкой наблюдала за стараниями Сэйдока. А не отнял бы магию у нас, было бы проще.
Тем временем Винсент подозвал своего помощника, и что-то объяснил ему негромко. Тот кивнул и быстро ушел, видимо выполнять поручение лорда. Через пять минут люстра висела над нашими головами, как новенькая. Мы задрали головы, наблюдая за ней. И правда, с чего вдруг такая махина упала? Хорошо хоть, что не на голову кому-то.
- А теперь в мой кабинет, - сказал Винсент, потирая суставы. – Мы не договорили…
- Верно, - кивнул Сэйдок. Голос его звучал уставшим. Ему нужно будет не меньше двух часов, чтобы восстановить силы. Хорошая возможность, чтобы атаковать его с помощью грубой физической силы, вот только Винсент не поймет, что происходит, пока Сэйдок в обличии «Неры». Да и я не решилась бы бить по знакомому и такому родному человеку, даже если это только оболочка.
Вернувшись в кабинет, «Нера» устало рухнула в кресло, мы с Эшером сели на диван. Не знаю, как Эшер, а я себя чувствовала глупо, бегая за всеми из комнаты в комнату. Мы с придворным магом Лойрана оставались зрителями, ни на что больше не могли повлиять.
Похожие книги на "Зимняя сказка. Забава для близнецов", Свит Кэти
Свит Кэти читать все книги автора по порядку
Свит Кэти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.