Карты, золото, меч (СИ) - Попов Илья В.
Ивейн хотел было сказать, что заходить через парадный вход — не самая умная идея, но не успел, и ему не ничего больше не оставалось, как проследовать за гремлином. Они оказались в достаточно богатой, слегка вычурной прихожей, стены которой представляли собой деревянные расписные панели. Чуть поодаль, в большой комнате, судя по всему гостиной, располагалась лестница на второй этаж, а по бокам было две расписанных двери. Шип ткнул Ивейна локтем в бок, указал пальцем налево и бесшумно открыл дверь. Ивейн пошел направо, надеясь, что в следующей комнате его не ожидает затаившийся гном-убийца. Однако он не встретил ни души. Он обошел три комнаты, одна из которых была ванной, другая кладовкой, а третья — кухней, но не нашел ни Регата, ни каких-то следов Буги и Франц. Вернувшись в прихожую, он остался ждать Шипа. Гремлин высунул голову из дверного проема и прошептал:
— Я нашел вход в подвал.
— Я пойду с тобой, — сказал Ивейн, но Шип замотал башкой.
— Нет, жди здесь. Следи за входом и лестницей и стреляй в любого, кто попробует зайти и выйти. Особенно, если это капитан стражи. Если не вернусь через десять минут — даже не суйся за мной и беги за подмогой.
С этими словами гремлин исчез. Ивейн, нервно кусая губы, ждал его возвращения, и каждая секунда казалась ему вечностью. Вдруг, со второго этажа послышался какой-то звук, будто кто-то уронил что-то тяжелое на пол. Ивейн прислушался. Он будто бы слышал переругивание двух голос, а следом раздался громкий звон. Оглянувшись на дверь, за которой исчез гремлин, Ивейн не мог решить, что делать дальше. Конечно, лучше было бы подождать Шипа и проверить второй этаж вместе — но что если те, кто были наверху, за это время просто ускользнут? Он не знал, есть ли в этом особняке другой выход со второго этажа, но в любом случае, они могли просто спуститься через окно. Второй этаж — не такая уж большая высота. Решившись, Ивейн взмахнул рукой, и арбалет скользнул ему в руку. Стараясь ступать как можно тише, Ивейн начал подниматься по лестнице. К счастью, на ступенях был расстелен ковер, так что, его не мог выдать скрип половиц. Поднявшись, Ивейн очутился в длинном коридоре, вдоль которого, слева и справа было по три двери. Звук голосов доносился из крайней справа. Ивейн крадучись приблизился к ней и прислушался.
— Гном, небось, уже прикончил парня и гремлина и давно сделал ноги! Нам тоже нужно валить! — произнес знакомый ему, немного визгливый голос. Ивейн со злостью сжал арбалет, и подумал, что теперь-то Крысло так просто от него не отделаться.
— Нет, — отрезал мягкий баритон, который он слышал в доме у алхимика Чокнутого. — Мы дождемся всех остальных. Во-первых, мы не унесем столько денег вдвоем. Во-вторых — мы не выберемся из города без их помощи.
Остальных?. Так значит, помимо капитана стражи Ричарда, Регата, Крысло и хромого в Распутье действует целая шайка, работающая на Картель против Джуза Сальваторе. Видимо, торговцы из Маширикской Империи действительно глубоко проникли в город, намереваясь прибрать его к своим рукам. Ивейн осторожно заглянул в щелочку приоткрытой двери. На полу, спиной к нему сидел Крысло с перевязанной головой. Он доставал пригоршни золотых монет из оторванной половицы и складывал в лежащий около него мешок.
— Вместо того чтобы стоять и умничать, лучше бы помог, — буркнул Крысло, обращаясь куда-то в сторону, отбросив с глаз прядь длинных, спутанных волос. — Я один тут до утра провожусь.
— Ты не болтай, а работай, — фыркнул хромой. — Я и так почти всю работу за тебя сделал. Ты, идиот, даже сопливого молокососа прикончить не в состоянии. Причем даже при помощи этого чокнутого гнома.
— Ох, извините, пожалуйста, — огрызнулся Крысло, отвлекшись от монет. — Кто же знал, что он в библиотеке окажется бешеный орк, который нас чуть не прикончил. Ну а в том бесовском трактире стражники уже ломились в комнату, у нас просто не хватило времени. А если ты сомневаешься в Регате — валяй, пожалуйся ему, когда он явится. Рассказать, что он с тобой сделает? Сломанной ногой ты от него не отделаешься.
— Ладно, ладно, отставим ненужные споры, — примиряюще ответил хромой. — Все это уже не имеет никакого значения. Вчера ночью на помощь Регату прибыл отряд наемников — теперь парню и гремлину не уйти, даже с помощью его дружков. Ну, а когда наш безбородый друг вернется, мы прикончим Франц, гремлина и спрячемся в тоннелях на пару дней. А потом разбежимся в разные стороны с золотом.
— Надеюсь, ты прав, — фыркнул Крысло, доставая новый мешок и начиная набивать его золотом. — Правда, меня от канализации уже тошнит. Вонь, темнота, крысы эти… Ты их видел? Да они размером с пса.
— Больше никаких тоннелей, — почти заботливо подбодрил его второй голос. — Потерпи еще немного. Ты разве не чуешь этот волнующий запах? Запах богатой жизни на юге, до конца твоих дней?
— Я после беготни по канализации уже ничего не чую, — сердито ответил Крысло. — Скорее всего, у меня вообще пропало обоняние.
Ивейн решил, что сейчас самое время прервать их дружескую беседу. Пинком открыв дверь, он вошел внутрь комнаты, которая оказалась просторным, светлым кабинетом с большим столом и несколькими книжными шкафами. Крысло, оглянувшись, выпучил глаза, и попытался было вскочить на ноги, но Ивейн навел на него арбалет и жестом приказал остаться на полу.
— Ну, привет, Крысло, — произнес Ивейн. — Помнишь меня? Эй ты! Стой так, чтобы я тебя видел и не двигайся!
Около окна, спиной к нему, стоял полный мужчина в длинном плаще, которого Ивейн сразу же узнал. Это было именно тот человек, который следил за ним по пути в трактир «Пьяный гремлин» и чудом сбежавший из их рук в доме алхимика Чокнутого.
— Я и не собирался никуда уходить, — пожал плечами незнакомец.
— Где вы держите Франца и Буги? — спросил Ивейн.
— Да ты хоть знаешь, на кого мы все работаем, ты, тупой… — начал было верещать Крысло, но незнакомец взмахнул рукой и тот замолчал, кидая взгляд то на арбалет Ивейна, то на короткий меч, лежавший в паре шагов от него.
— Они оба внизу в подвале, — ответил хромой. — Можешь пойти проведать. Ими сейчас должен заниматься наш общий безбородый знакомый.
— Повернись ко мне лицом, — потребовал Ивейн. — Но не смей опускать руки. Тебя это тоже касается.
Услышав слова Ивейна, незнакомец, стоящий к нему спиной, пожал плечами и медленно развернулся. Все это время Ивейн не мог поверить своим глазам. Конечно, годы сделали свое дело — обширная полу лысина вместо густого пробора, на оставшихся волосах появилась проседь, лицо испещряли морщины. Но перед ним, улыбаясь прямо ему в лицо, сидел знакомый, живой и невредимый его двоюродный дядя Вильгельм.
— Что-то изменилось? — хмыкнул Вильгельм, глядя на Ивейна.
— Ты?! — выдохнул Ивейн. — Но как! Ты же…
— Да-да, утопился в реке, предсмертная записка, завещание и все прочее. Это весьма длинная история.
— Что тут вообще происходит?
— Крысло складывает наше золото, я стою с поднятыми руками, а ты тычешь в нас арбалетом, — ответил Вильгельм. — А вообще…
— Не строй из себя дурака, ты прекрасно понял, о чем я, — отрезал Ивейн. — Объясни, как ты замешан в этой истории и кто твои сообщники.
— Я как раз хотел начать, но ты перебил, — его двоюродный дядя покачал головой. — Пожалуй, лучше всего услышать все с самого начала. Первое время, когда я переехал в Распутье, дела мои шли достаточно скверно. Сам знаешь — я никогда не умел обращаться с деньгами. Счетовод из меня так себе…
— Зато из тебя вышел неплохой мошенник, — заметил Ивейн.
— … но потом, — продолжил Вильгельм, не обратив на его слова ни малейшего внимания. — В одну прекрасную безлунную ночь, коротая время за карточным столом, я познакомился с двумя смышлеными молодыми людьми, один из которых сейчас находится с нами в комнате, — он кивнул на Крысло. — И мы, скажем так, начали вести игру по своим правилам. Ну, не мне тебе рассказывать — ты уже большой мальчик. Утяжеленные кости, помеченные иголкой карты… ну и прочие шалости. Дела пошли в гору. Правда, в итоге нас выперли из казино, где мы играли, и особо злопамятный коротышка послал ко мне пару громил с дубинками, — Вильгельм похлопал по хромой ноге и поморщился, — но это скажем так издержки профессии. Но благодаря нашим новым знакомствам…
Похожие книги на "Карты, золото, меч (СИ)", Попов Илья В.
Попов Илья В. читать все книги автора по порядку
Попов Илья В. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.