Две сестры. Дилогия - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Оставшись одна, я отошла к окну, надежно занавешенному тяжелой бархатной гардиной. Чуть отвела ее в сторону и задумчиво уставилась на уже взошедшую луну, величаво плывущую по небесам в окружении легких облачков. Сегодня ее диск был таким же безупречно круглым, как и вчера. Ну да, конечно. Ночь и полнолуние – лучшее время для темной магии, требующей кровавой жертвы.
Я опустила взгляд с небес на заросший сад. Нахмурилась, уловив какое-то быстрое движение под одним из деревьев. Словно кто-то на мгновение выглянул из-за ствола, а затем вновь спрятался, не желая быть замеченным. Но я тут же успокоила себя мыслью, что это, должно быть, Лукас ожидает момента, когда ему придется вмешаться в происходящее.
– Ну вот и все.
Я торопливо отпрянула от окна, когда Оливер быстрым шагом вошел в гостиную. Маг улыбался, правда, при виде меня догадался спрятать довольную ухмылку, натянув на лицо прежнюю сострадательно-мученическую маску. Вот ведь лис!
– Прошу. – Оливер широким взмахом пригласил меня к креслу, изо всех сил стараясь не выдать своих истинных чувств. Поди, на самом деле готов плясать от радости, что я сама согласилась на ритуал.
– Надеюсь, ты не будешь меня привязывать? – с нервозной усмешкой осведомилась я, не торопясь занять указанное место.
– Если честно – то хотел бы. – Оливер виновато взглянул на меня исподлобья. – Хлоя, демон…
– Да-да, я помню, – нетерпеливо оборвала его я. – Он наверняка примется убеждать меня, посулит все блага мира и прочее, прочее, прочее. Но я готова дать клятву, что не поведусь на его посылы. Честное слово!
– Ты даже не представляешь, на какой именно струнке твоей души он может сыграть, – осторожно произнес Оливер, явно не испытывая восторга от моего решения. – Он будет знать все твои желания, все твои потаенные страхи и мечтания. Быть может, лучше не рисковать?
– То есть ты собираешься меня опоить какой-то гадостью и привязать, как и Герду? – полюбопытствовала я, уже не пытаясь скрыть горькой насмешки в тоне.
– Вообще-то, верен только второй пункт, – попытался успокоить меня Оливер. – Никакого отвара я тебе не дам. Он просто не успеет подействовать до начала ритуала, так что в нем все равно не будет толку. Но хотя бы одну меру предосторожности я обязан предпринять.
– Нет! – отрезала я. – Достаточно моего слова. Не беспокойся, я не поддамся ни на какие соблазны.
На щеках мага заходили желваки. Он явно не ожидал встретить от меня такого решительного отпора. Я, затаив дыхание, ожидала продолжения. Проглотит мою выходку и дальше будет играть роль заботливого возлюбленного или же вспылит, явив злобный оскал одержимого? Если честно, только ради этого я и затеяла этот спор, желая наконец-то вывести собеседника на чистую воду. Да, очень опасная затея, но томиться и дальше в сомнениях я была просто не в состоянии.
– Хорошо, – наконец промолвил Оливер. – Но учти, Хлоя, – я не в восторге от твоей идеи. Она может принести нам массу проблем.
– Все будет хорошо. – Я позволила себе краткую победоносную усмешку. – Я уверена в себе и своих силах.
– Ну-ну, – пробурчал Оливер, вряд ли разделяя мой оптимистический настрой. Ткнул указательным пальцем в сторону кресла и выдавил из себя измученную улыбку: – В таком случае, займите свой трон, моя прекрасная дама.
Я сомнительную остроту не оценила. Потерла ладонь, которая еще помнила прикосновение заклинания его брата, и подошла к креслу. Что зря дракона за хвост тянуть. Все равно пора переходить непосредственно к сути того неприятного дела, ради которого я сюда пожаловала.
Опустившись на тканевую обивку, которая, казалось, еще хранила на себе отпечаток и тепло тела Герды, я постаралась расслабиться, для чего мерно задышала через нос, считая каждый вздох. Пальцы рефлекторно с такой силой впились в подлокотники, что костяшки побелели. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы заставить их разжаться. Ну-ну, Хлоя, спокойнее. Еще ничего страшного не происходит.
– Помни, что обещала мне, – сказал Оливер, наблюдая за мной с неприкрытым скепсисом. – Никаких сделок с демоном! Все переговоры буду вести я. Твоя задача – сидеть тихо и ни в коем случае не пересекать пределы круга, что бы ни случилось. Понятно?
– Да, – почти не разжимая губ, выдавила я, стараясь не застучать зубами от нервного напряжения, смешанного в равных частях со страхом.
– Тогда начнем.
Оливер отступил на несколько шагов, простер руки ладонями вниз и принялся нараспев читать заклинание.
Я старалась не вслушиваться в его слова. Опять вернулась странная ломота в висках, которую я почувствовала прежде при взгляде на нарисованные символы. Перед глазами все расплывалось от нахлынувшего головокружения. Стены гостиной изгибались под немыслимыми углами, пол пошел волнами.
Я до соленого привкуса прикусила нижнюю губу. Боль немного отрезвила меня, вернула комнате привычные очертания. Я сосредоточилась на неприятном ощущении, не позволяя себе вновь очутиться на грани бессознательного.
Я так увлеклась этим, что не сразу обнаружила, как в гостиной наступила тишина. Даже старинные часы перестали тикать. Впрочем, наверняка в этом не было ничего странного. Наверное, закончился завод – вчера мне было не до этого, а Оливер вряд ли озаботился такой мелочью. Но все равно, подобное совпадение показалось мне мрачным предзнаменованием.
Мертвая вязкая тишина давила на уши. Хотелось разорвать ее отчаянным криком, вскочить с места, расхохотаться в полный голос, сделать любую глупость – лишь бы прекратить ее.
Я подняла голову и посмотрела на Оливера. Он стоял, почти касаясь носками сапог меловой черты, и глядел поверх моей головы отсутствующим взглядом. А за его спиной взметнулись призрачные крылья, которые однажды я уже видела. Правда, сейчас они были такими реальными, что я могла пересчитать каждое перышко.
«Кто ты?» – чуть было вновь не спросила я, но опять в последний момент одумалась.
Оливер медленно перевел взгляд на меня, и я вздрогнула. Его обычно синие глаза сейчас были абсолютно алыми. Ни намека на радужку или белок. Просто омуты пульсирующей и такой притягательной кроваво-красной тьмы.
Вот сейчас у меня не было никаких сомнений, чтобы передо мной сам демон во плоти. И я напряглась, готовая к тому, что он начнет искушать меня.
Но пауза все длилась и длилась, а ничего не происходило. Оливер все так же смотрел на меня, правда, я сомневалась, что он видит меня. Неожиданно его губы шевельнулись, и я скорее прочитала по ним, чем услышала:
– Явись!
Словно в ответ на этот почти беззвучный призыв раздался громкий стук во входную дверь.
Я вздрогнула. Память услужливо подсунула мне тот момент, когда мы с Оливером разговаривали в прихожей. Он не запер дверь. Напротив, оставил ее полуоткрытой как недвусмысленное приглашение войти. Но кому тогда понадобилось стучаться? Вряд ли демону – сам ритуал означал должное приглашение. Тогда, получается, одержимому? Он бы не сумел пересечь порога самостоятельно. Но вроде как Оливер был одержимым и он уже стоял передо мной.
Я едва не застонала в полный голос, почувствовав пробуждение затихшей было головной боли, грозящей перерасти в приступ невыносимой мигрени. Как же я устала от загадок за эти несколько дней!
Для Оливера, видимо, этот стук тоже стал неожиданностью. Он растерянно моргнул, и алая тьма в его глазах послушно съежилась, затаившись в неестественно расширенных зрачках. Даже крылья за его спиной задрожали, рискуя в любой миг растаять, как тает ночной туман под ярким утренним солнцем.
– Как?.. – прошептал он, с таким изумлением уставившись на меня, что мне невольно стало не по себе. – Почему?..
Он не успел завершить ни единого вопроса, как стук повторился, еще громче и настойчивее.
– Позволь ему войти, – после краткого замешательства приказал все-таки Оливер. – Но я не понимаю, право слово… Каким образом?..
И снова оборвал фразу на полуслове. Впрочем, я начинала понимать, что именно так взволновало Оливера. И мне очень не нравилось, какие выводы следовали из всего происходящего.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Похожие книги на "Две сестры. Дилогия", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.