Правила эксплуатации ведьмы (СИ) - Зингер Татьяна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Они замолчали. Я почти разочаровалась в мужских беседах, но буквально сразу охотник
задал новый вопрос.
— Что у вас с ведьмой? — Совершенно спокойным тоном.
Я едва не подавилась зевком.
— У нас? — Лис удивился. — Мы — друзья.
Мною овладело здравое непонимание. А о чем Радислав думал? Разумеется, нас соединяют
приятельские отношения. Страстные ночевки на сеновале кончились, не успев начаться, а
друг из Лиса вышел куда лучше любовника-убийцы.
— А постоянные намеки, пошловатые речи? — напирал охотник.
— Она смешно реагирует на шутки. Слушай, а какой тебе толк с наших отношений?
— Я вынужден идти на риск ради тех, о ком знаю горстку правды. К тому же… — Радислав
раздосадовано цокнул языком. — Она — симпатичная особа.
Щеки загорелись стыдливым румянцем. Наверное, они стали ярче пламени, исходящего от
костра, и спутники должны были обязаны узнать о лишнем слушателе.
— Не обожгись, охотник, — Лис хмыкнул.
— И не собираюсь.
— Славка не только симпатичная, но и придирчивая. Та ещё штучка.
— Повторюсь: не собираюсь никуда лезть. Тем более к ведьме, — с раздражением ответил
Радислав.
Честное слово, варрену невероятно повезло, что «штучка» спала и не подслушивала ночные
беседы. Но вместе с сердитостью появилось осознание того, что я, обыкновенная девочка, могу быть мила хоть кому-то.
Общение с мужчинами не было моей сильной стороной. В деревенскую юность нравилась
им сама по себе. Как говорили мальчишки: хрупкая, смешливая, голубоглазая. Тогда я ещё
не выросла и не приобрела наплевательские черты характера. И мылась чаще, чем раз в
неделю.
Стремиться к красоте во время обучения было глупо: мертвецы редко смотрят на одеяния
пришедшего к ним обеда. Хотя нет, вру. Один вурдалак, завидев меня, снизошел до
комплимента: «Какая девочка, аж есть жалко!» Только вот правило выживания гласит: жалко
— не означает, что нельзя.
Ну а потом я разве старалась быть привлекательной? Красота — последнее, о чем
беспокоилась, носясь от княжества к княжеству.
Но получается, я симпатична. Я?! Вот так новость. От недоумения я даже заснула, провалившись в глубокое море пустоты.
Наутро проснулась не только с гудящей от недосыпа головой, но и желанием стать для
спутников самой очаровательной женщиной. Обертка подкачала, и для преображения
требовалось произвести изменения в потрепанном внешнем виде. Старые залатанные штаны, протертая рубашка да расклеивающиеся сапоги не делали меня краше. Я, сбежав в высокие
заросли вереска, опустошила рюкзак в поисках «женственной одежды».
Первой отыскалась старая юбка, давно ставшая своеобразной скатертью. Я критически
оглядела её, отряхнула и влезла внутрь, пыхтя от усердия. Юбка то сползала с талии на
уровень бедер, то задиралась до пупка. К тому же оказалась узкой и короткой, а в очарование
худых острых коленок я никогда не верила.
Под «скатертью» лежала новая блуза, которую я собиралась сберечь до похорон, ибо стоила
она больших денег и сшита была из тончайших шелковых нитей. Мысленно попрощавшись с
рубашкой, я нацепила её на себя.
Высокие черные сапоги из кожи неизвестного зверя окончили образ. К ним претензий не
предъявлялось — обувкой я гордилась и с удовольствием надела на зудящие от мозолей
ноги.
Заодно распустила волосы и вооружилась обворожительной полуулыбкой, больше
напоминающей оскал голодного хищника.
Я шла походкой молодой пьяной дриады навстречу к сонным спутникам и зло одергивала
юбку.
— Тебя кто-то покусал? — вопросил подбежавший ко мне Лис.
— С чего ты взял? — Я рухнула в его объятия и перестала трепыхаться.
— Неспроста ж хромаешь. И что случилось с одеждой? Нас обокрали?
— Всё прекрасно.
Оттолкнув назойливого варрена, я вернулась в стоячее положение. Он нахмурился, закусил
губу, а затем расхохотался так, что я явственно ощутила, как во мне зреет желание вырыть
последи топи могилку и скинуть туда молодого негодника.
— Кого соблазняем? — заговорщицки шепнул друг, ткнув меня в бок локтем.
— Точно не тебя.
— Что-то случилось? — На шум подошел Радислав.
Я повторно заулыбалась; охотник, с подозрением окинув меня взглядом, отпрянул.
— Славочка, расскажи, какой комарик ужалил тебя сегодня, — продолжал глумиться Лис.
— Иди к бесам! — Я кинулась вперед, мечтая расцарапать неугомонному варрену лицо, но
была остановлена Радиславом.
Охотник положил ладонь мне на плечо, словно прося успокоиться, а затем, выдавив слабую
улыбку, сказал:
— Тебе идет красивая одежда.
Под ложечкой засосало.
— Спасибо.
— Но в болоте она смотрится неуместно, — остудил он мой пыл. — Ладно, пойду — крупа
кипит. Вы уж разберитесь без мордобоя.
И охотник вернулся к котелку. Я смотрела на широкую спину мужчины и чувствовала, как
дрожат колени.
— Слава, на тебя напал март? Будешь орать и искать кота по подворотням?
— Я до сих пор помню волшбу, способную заставить тебя замолчать, — прошипела на ухо
Лису.
— Я нем. — Он сделал движение около рта, будто зашил тот нитками. — Красна девица, вас
довести до дома?
— Валяйте, — я оперлась на Лиса и посеменила, проклиная извечную женскую проблему.
Кто придумал, дескать, мужчина обязан быть храбрым, а девушка — красивой?! Я без труда
нападу на любую нежить, но юбку больше не надену. Лучше остаться старой девой, чем
молодой и обозленной красавицей.
Ненавистный предмет женского гардероба я всё же стянула. Не с первого раза и не без
раздраженного оханья, но смогла. А вот блузку с сапогами оставила — жалко было
расставаться с удобством.
Лис не переставал подтрунивать и предлагал самостоятельно оповестить Радислава о
симпатии.
— О роке судьбы предупреждают заранее, — хихикал он.
Охотник шел впереди, просматривая наиболее выгодный путь, и — слава богам! — нас не
слушал.
— Какое тебе дело?
— А если я расстроен из-за того, что у нас не вышло пламенной любви?
Он сказал это таким печальным голосом, что я полуобернулась в надежде застать едва ли не
рыдающего варрена. Тот препротивно шмыгнул носом, смахивая с глаз несуществующую
слезу.
— Какой поступок мне совершить, чтоб быть прощенной? — глубоко вздохнув, вопросила я.
— Если ты согласишься родить парочку блондинистых Слав, я точно прощу.
— Гаденыш!
Я отвесила ему пинок. Радислав повернулся на возмущенное постанывание; во взгляде
мужчины витало недоумение пополам с горечью. Предполагаю, его терзала всего одна дума:
«Что я, бес подери эту ведьму, здесь забыл?» Следуя негласной традиции, он вновь смолчал.
Но всё «хорошее» кончается. И вот, мы у подножия гор в точке, отмеченной на карте. Я
представляла, как появится широкая дорожка для дальнейшего восхождения. Но меня ждало
огромное разочарование: если таковой не считались разбросанные подобно ступенькам
камешки, то мы оказались где-то не там.
— И?.. — Радислав выглядел недовольным.
— Может, ошиблись в расчетах? — сглотнув ком, предположила я.
— Нет, просто я был прав: ваша реликвия — безделушка. Зря проделали крюк от болот. А
твоя ведьма — ополоумевшая бабка, которую следовало прибить.
— Но по выступам нетрудно подняться, — перебил наши стенания Лис, на собственном
примере доказывая возможность подъема. — Стена-то не отвесная. Придерживайтесь и
перестаньте ныть.
— Я не нанимался для лазанья по горам.
— Я — тоже, — вынужденно согласилась я с охотником.
Лис безразлично пожал плечами и, подтянувшись, преодолел аршина три. Затем вытянулся
струной и осмотрелся.
— Спешу вас обрадовать: здесь тропинка.
Сомнительная радость. Мы с Радиславом переглянулись, но подчинились азарту
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Правила эксплуатации ведьмы (СИ)", Зингер Татьяна
Зингер Татьяна читать все книги автора по порядку
Зингер Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.