Честь Белого Волка - Белянин Андрей Олегович
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Не очень поняла...
— Не важно, просто живём, как жили. — Я обнял её за плечи и поцеловал в лоб. — Найди-ка мне своего маленького цверга. Нет, я не хочу сам возвращаться домой, но нам нужен хоть кто-то для разведки, не находишь?
Моя блондинистая умничка старательно закивала и, скача на одной ножке, спустилась по лестнице вниз, засунув два пальца в рот и насвистывая на ходу. Лично у меня бы это вызвало только приступ рвоты, но...
— Жду вас двоих у себя! — крикнул я вслед.
— А покуда будет ли мне позволительно скрасить ваш досуг? — вдруг жеманно раздалось из верхнего окна гостевой башни.
Какого северного мха я забыл про эту бдительную старушенцию?! В конце концов, всё, что происходит у нас, мгновенно становится общим достоянием для всех.
— Леди Мелисса, — церемонно поклонился я, скрипя зубами. — Какая честь для замка Кость, что вы вновь решили провести зиму под нашим кровом и за наш счёт.
— Не ёрничайте, я приехала к вам не ради вас, — честно поморщилась она, покачивая длинным носом. — Мне нужен ваш паж, который так скоропостижно сбежал из Хмельтауна.
— Смылся, — поправил я.
— Вам виднее. Не склонна спорить, скажу проще: отдайте мне его, и дело с концом!
Я даже не стал пытаться уточнять с каким. Наводящие вопросы тоже не имели смысла, старая вешалка отлично знала, кто тут истинный король, и пёрла к своей цели, как натовский крейсер в Чёрном море.
— Но чем я вам могу помочь?
— Вы же его господин. — Неубиваемая старуха гордо выгнула нарисованную бровь. — Прикажите вашему пажу жениться на мне.
— Не могу.
— Почему же?!
— Ну если он мой паж, то просто недостоин вашей руки, — бесстыже улыбнулся я, понимая, что иду по краю. — А если он мой король, то я не вправе ему приказывать!
Леди Мелисса возмущённо распахнула клювик, пощёлкала вставными зубами, но никак не могла определиться с ответом — либо-либо? Она постучала лбом о подоконник, поискала взглядом сочувствующие лица, никого не нашла и кротко вздохнула:
— Чего, совсем, что ли, нельзя?
Я развёл руками.
— Вы моя гостья, вам можно всё. Но приказать мальчишке жениться я не вправе.
— Так, может, моя милая сестричка попросит его сделать мне предложение... — начала было леди Мелисса, обращаясь к поднимающейся на стену Хельге, но быстро прикусила язычок под ледяным взглядом моей дочери.
Вот так-то, скользкая грымза! В эту минуту меня подёргал за плащ белый цверг.
— Кстати, да, — я наклонился и подхватил его на руки, — нам надо поговорить, приятель. Ты не против?
— А у меня есть выбор?
— Нет.
— Тогда, само собой, не против!
Подземные карлики ушлый народец, иначе им бы нипочём не выжить в этом суровом мире. А они не просто выжили, они создали своё королевство, свою культуру, литературу, искусство и навеки прописались в северной мифологии. Уважаю.
Я подмигнул Хельге, которая продолжала испепелять взглядом старую калошу, спустился со стены и ушёл по коридору к потёртой фреске. Десигуаль пригрелся у меня на груди, развалился поудобнее и даже начал посапывать, как младенец.
Общеизвестно, что лучший способ привести обнаглевшего цверга в чувство — это уронить его башкой об пол, чем я и воспользовался в полной мере.
— Ах, прости, малыш, это случайно.
— Мой господин, не надо стучать мною об пол, он каменный, — честно попросил карлик, с трудом поднимаясь на ноги. — Я и так готов исполнить любое ваше желание.
Глядя на его причмокивающие губы, я невольно покраснел и на всякий случай, поймав мерзавца за ноги, стукнул его ещё пару раз. Цверг расслабился и притих.
Пользуясь минутой тишины, я деликатно пощекотал ему кончиком кинжала в ухе, вежливо попросив:
— Ты не мог бы посмотреть, что там и как творится в моей квартире?
Десигуаль похлопал себя по затылку, заставив съехавшие к переносице глаза разойтись в обратном направлении.
— Не...не пр...бл...блема. Запр...ста! Тока н...н... не бейте...
— Даже не собирался. Ты ведь сам упал, не помнишь?
— Н-н... не очень, — поморщился он, кивнул и, шатаясь на ветру (образное выражение), практически упал в старую фреску.
И едва ли не через пять секунд вылетел оттуда, как пробка, пребольно ударив меня твёрдым лбом в грудь. Не задумываясь, я подхватил карлика и на нервах запустил им обратно в стену! Очень удачно, он так и пропал во фреске.
А когда через полминуты прилетел назад, я уже осторожно ждал в углу, позволив ему долететь до противоположной стены и сползти оттуда вниз ковриком.
— Вот и поговорили, — вслух сообщил я неизвестно кому.
Десигуаль открыл один глаз, осторожно посмотрел по сторонам и, не поднимаясь, поманил меня пальцем.
— Мой господин, — тяжело дыша, прошептал он, — у меня две новости, хорошая и плохая.
— Начинай с хорошей.
— Вам кто-то вернул гобелен, он опять висит над вашей кроватью.
— Отлично. — Не удержавшись, я захлопал в ладоши и даже, кажется, подпрыгнул на метр вверх, но быстро опомнился. — А плохая?
— Не ходите туда, там эта... голая и дерётся-а-а!
— Хельга, — крикнул я, услышав знакомые шаги в коридоре.
— Да, па? — издали крикнула она.
— Пригляди за своим Десиком, он весь немного ушибся об стену, — попросил я и тихо добавил уже для самого карлика: — Будь бдителен, смотри за Метью, если он опять начнёт подкатывать к моей дочери, то... короче, ты знаешь, что делать.
Белый цверг старательно лизнул мне сапог и угрожающе клацнул зубами, словно откусывал что-то напрочь.
— Вот именно, — подтвердил я, почёсывая руку. — Милая, мне надо ненадолго домой. Тебе захватить йогурт?
— Десик, — моя девочка бросилась к белому симулянту в шортиках, — только не умирай! Кто так с тобой поступил? Гореть ему в аду, дьявольскому отродью!
Я поспешил тихо уйти спиной в фреску, прекрасно отдавая себе отчёт, что гореть в аду придётся, скорее всего, мне. Но как-то не очень охота, по крайней мере, в ближайшее время. Вернёмся к этой теме попозже, если она ещё будет актуальна.
Я шагнул на собственную кровать (переход, как всегда, был мгновенным и куда более комфортным, чем с помощью вороватого цверга) и... едва успел пригнуться, когда в голову мне полетела тяжёлая подушка.
— Дана!
— Ставр? — на мгновение удивилась она, запахивая на груди темно-синее полотенце. — Дьявол тебя раздери, я думала, это опять твой бесстыжий (если не сказать — охреневший!) карлик. Он неожиданно вылетел на меня из гобелена, приземлившись пухлыми губками прямо между... тьфу! Давай уже наконец его убьём и похороним?
Я молчал. Как же хорошо опять оказаться дома...
— Милый, не надо дуться. Мои девочки превзошли сами себя, ты просто не представляешь, чего нам стоило выкрасть этот гобелен, заменив его опломбированной «пустышкой». Я так старалась!
Мне нечем было ей ответить. Банальное «спасибо» звучало как-то пошло, предлагать деньги или подарки тем более, а благодарить не очень одетую женщину поцелуями вообще чревато...
— А-а, ты обижаешься, что я тут хозяйничаю? Какого северного мха, как ты выражаешься?! Подумаешь, сходила в душ и взяла твоё полотенце. Между прочим, я сама, своими руками вешала этот тяжеленный гобелен на стену и взмокла, как лошадь на пахоте. Всё ещё дуешься? Ну и забирай своё дурацкое полотенце!
Пожалуй, то, что произошло потом, не стоит детально описывать. Во-первых, я стесняюсь. Во-вторых, вам-то оно зачем? Оставим всё как есть примерно на полчаса. Обещаю вернуться. Наверное...
Вернулся я несколько позже, мы увлеклись, и, кажется, время ушло за час.
— Теперь мы можем поговорить. Но ты первый.
— Хорошо, — согласился я, с трудом отрываясь от её поцелуев. — Если очень-очень-очень вкратце, то во всём виноват Локи, бог обмана и хитрости. Он подставил тебя и устроил беспорядки в замке Кость, но мы его выперли.
— Надолго? — Дампир, потянулась, закидывая руки за голову, так, что её соски рельефно выделялись даже через тонкое обеяло.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Честь Белого Волка", Белянин Андрей Олегович
Белянин Андрей Олегович читать все книги автора по порядку
Белянин Андрей Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.