Сквозь Тень. Путешествие в бездну (СИ) - Солт Максим "soltmaksim"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
ГЛАВА 12
КАЖДЫЙ ИЗ НАС
Не стоит недооценивать человека. Эта тварь способна на самые низкие и подлые поступки для того, чтобы выжить.
— Человек, описание. Странствие в тени.
**
Весна была в самом разгаре. Лежащий в горах снег превратился в ручьи с прозрачной водой стекающие с гор, ярко поблёскивая на виду у палящего солнца, которое ослепляло и пригревало так, что Дегоб решил отказаться от своего зимнего плаща. Такой тёплой и ранней весны ему ещё видеть не доводилось. Они ехали на лошадях в окружении небольшого отряда, собранного капитаном королевской гвардии Алиотом, чтобы сесть на заранее подготовленный к отплытию королевский корабль, который ждал их для того, чтобы скорее отправиться по морским волнам навстречу ветру и грозовым штормам к островам, именуемыми Чёрными. За время, проведённое во дворце Эолласа, Дегоб познакомился с родителями Лоран, которые оказались высокого происхождения и, помимо всего прочего, прекрасными людьми. Он успел пережить нападение подосланных каррадов — убийц и оправиться от ранений. Сейчас они ехали по дороге, ослепляемые солнечными лучами и обдуваемые лёгким ветерком и разговаривали между собой на отвлечённые темы. Стражники из королевской гвардии оказались не особо болтливыми, поэтому Дегоб разговаривал с Лоран и изредка слушал рассуждения Алиота о том, куда катится мир и всё в таком духе. Когда они только выезжали из города, то Дегоб думал, что они выйдут на маршрут через Крисан для того, чтобы Лоран вновь могла посетить школу, которую когда — то покинула. Он думал, что она, возможно, захочет хотя бы посмотреть на то место, где она провела три года своей жизни, но Лоран отказалась сославшись на то, что у них есть дела поважнее. Дегобу это было немного непонятно потому, что для него Вольсетт был его вторым домом и если бы он не был там несколько лет, то проезжая мимо определённо бы решил туда заехать и провести хотя бы несколько дней в родном его душе месте. В итоге они поехали по прямому маршруту, который вёл из Эолласа в маленький портовый городок на берегу называемого здесь населением Жемчужного берега, где если верить россказням, совсем рядом с берегом добывали много жемчуга и в каждой из встретившихся раковин можно было найти жемчужину. Дегоб много раз слышал об этом, так же, как и слышал о том, что где — то в Фарвелле есть рынок, куда съезжаются торговцы со всего света, в том числе и торговцы тем товаром, который запрещён в других уголках Лоритина и здесь можно было купить себе самые необычные вещи. Этот рынок назывался Свободным, а в народе его называли просто Угадайкой. Название пошло от того, что любой человек мог выйти с рынка свободно, без контроля стражниками и тем оставалось лишь гадать, что на этот раз в длинном свертке у подозрительно одетого бородатого типа с мечом на поясе. Дегоб не знал было ли это всё правдой, но ему очень хотелось узнать об этом, поэтому он и решил задать вопрос Алиоту, который, казалось, знал о Фарвелле и его истории всё. — Алиот, говорят где — то здесь есть рынок, на котором можно купить всё, что душе угодно? От людских ногтей до выкованного из магической руды меча? Капитан королевской гвардии хмыкнул и ответил — Верно. Это вы о Свободном рынке говорите, господин Дегоб. Не нравится мне это место и никогда не нравилось, там ошиваются все эти торговцы с таким товаром, который не то, что продавать опасно, так и вообще перевозить нельзя! Ан нет же как — то ухитряются провозить и делают на этом деньги. Я уже давно говорил королю о том, что стоит прикрыть эту лавочку и спокойнее спаться будет, но торговцы платят хорошие пошлины за вход, а это идёт в королевскую казну, да и всё это колдовство и преступления с купленными там товарами творятся не у нас, так что переживать особо не о чем, и я уже давно закрыл для себя эту тему. Работает себе и пусть работает этот рынок, лишь бы меня это не тревожило. — Вы сами бывали на этом рынке? — А как не бывать то, конечно бывал. Закон есть закон, а самому ведь интересно посмотреть, что там происходит и какие товары привозят. Дегоб достал из — за пояса маленький кинжал со знаком открытого глаза на рукояти и, заранее обернув его тряпицей, подъехал поближе к Алиоту и протянул ему оружие. — Только не прикасайтесь к нему голыми руками. Алиот аккуратно взял в руки кинжал и повертел его перед глазами. — Вы видели что — нибудь подобное на вашем чудо — рынке? Алиот вертел кинжал в руках и так, и эдак, рассматривал его под разными углами и, в конце концов, вернул его Дегобу. — Таких кинжалов я там не видел, но такой же был у заключённого, которого мы посадили в тюрьму. — Вы изъяли у него оружие? Дегоб удивлённо взглянул на Алиота и тот кивнул. — Да. Не оставлять же его лежать там. — И куда вы дели его? — А никуда. Как только я взял его в руки, то оно тут же рассыпалось в пыль. Теперь Дегоб понял суть разговора с пленённым каррадом, когда тот сильно удивился тому, что Дегоб может спокойно держать в руках их оружие и при этом с ним ничего не происходило. — О чём задумались, господин Дегоб? — Да просто что — то солнце голову припекло. Далеко ещё? — Нет, к вечеру будем в Фиште, там сядем на корабль и с утра в путь. Дегоб кивнул и сбавил темп, поравнявшись с Лоран, которая со скучающим видом глядела по сторонам и изредка пыталась заговорить с едущим впереди гвардейцем, но тот только отвечал что — то невразумительное или просто мычал в ответ. Лоран заметила Дегоба, указала рукой в сторону и спросила — Видишь вон тот лес? — Вижу. — А ты знаешь, что в него невозможно войти? — То есть? Алиот видимо услышал их разговор и ответил на заданный Дегобом вопрос ещё до того, как Лоран успела открыть рот. — Это Лес Эродер. Он волшебный. — И что же в этом лесу такого необычного? — А то, господин Дегоб, что никто и никогда в него не входил. — Что? За всё время существования Фарвелла никто не заходил в этот лес? — Именно. И не удивляйтесь так, сами попробуйте, не получится. — Он говорит правду, Дегоб, — вступила в разговор Лоран. — Когда — то давно мой отец собрал отряд и отправился в этот лес, но сколько бы они не ходили здесь и не пытались пройти вглубь, то всегда возвращались в одно и то же место. Лес заколдован. — Этот лес занимает здесь столько места, что хватило бы ещё один город построить, тебе не кажется это странным? — Если ты пытаешься что — то сказать, то говори об этом прямо. Дегоб собирался было ответить, но не успел. Алиот его опередил. — Мы здесь всё обыскали и столько смельчаков было, которые пытались с помощью магии пробраться внутрь, но не у кого так и не получилось, с тех пор эта затея была оставлена. Ну стоит себе лес, пусть стоит, все его стороной обходят. Дегоб удивился тому, как равнодушно говорит Алиот о месте, которое уже несколько сотен лет укрывает от всех свои тайны, и никто так и не удосужился до сих пор их раскрыть. Хотя может кто — то и знает правду, но молчит. Дегоб пообещал себе обязательно вернуться к этому вопросу в будущем и докопаться до истины.
**
Они заехали в Фишт едва начало смеркаться. Улочки здесь были маленькие и узенькие, стояли уже пустые торговые прилавки и всюду за ними по пятам следовал застоявшийся рыбный запах, который в этом городке, видимо, считался нормой. Изредка им попадались бредущие в неизвестность люди и пьянчуги, которых выкинули из таверны за очередной дебош. Места для конного отряда было мало, поэтому ехали чуть ли не прижавшись друг к другу. Чтобы развеять нависшее молчание и хоть ненадолго забыть об уже ставшим тошнотворным рыбном запахе, Дегоб спросил, обращаясь не к кому — то определённому, а будто бы ко всем сразу — И всегда здесь так? Алиот уловил негодование в голосе Дегоба и ответил — На самом деле не всё так плохо. Утром тут не протолкнуться из — за огромного количества торговцев и постоянно прибывающих в порт кораблей, которые привозят товар на продажу. Люди здесь живут не так бедно, как кажется, потому что большинство добывает жемчуг на берегу и сбывают его торговцам, которые отправляются с ним в другие королевства и продают в несколько раз дороже. Не стоит недооценивать Фишт, хотя пьяниц и других негодяев тут тоже хватает, но задайте вопрос самому себе, а где их вообще нет? Я думаю вы согласитесь с тем, что если в городе есть хоть одна таверна, то будут и пьяницы. — Соглашусь, ответил Дегоб. — Раньше я часто сопровождал преступников в порт на корабли для того, чтобы их вывозили на острова. В их числе были и каррады, но тот, которого мы посадили в темницу был единственным, кого мне удалось встретить за последние несколько лет. Они все давно либо на островах, либо прячутся так, что их не найдёшь, поэтому я сильно удивился их появлению, не к добру…, - подытожил Алиот. Дегоб подъехал поближе к Лоран и шёпотом спросил — Ты помнишь о чём я тебя предупреждал? Лоран молча кивнула, давая понять, что помнит, но Дегобу от этого легче не стало. Он бы чувствовал себя гораздо спокойнее, если бы никакой ожидающей их западни и вовсе не было. Дегоб в любой момент ждал нападения, как и предупредил его пленник из камеры. В иной раз он не стал бы доверять словам заключённого, но помимо своей хитрости, каррады отличались и честностью, поэтому на этот раз в словах тёмного убийцы он не сомневался. — Стоп! Алиот остановился и слез с лошади. — Мы приехали, слезайте с коней. Они остановились у пристани, где стоял один большой корабль, на котором, видимо, им и предстояло отправиться на острова. В темноте Дегоб различил медленно бредущие к ним силуэты и уже положил руку на меч, готовый в любой момент применить его по назначению, как вдруг услышал голоса. — Алиот, это ты? — Всё верно, Мильтон. Что сказал король королеве? — Ещё не время. Гвардейцы подошли друг к другу и обменялись крепким рукопожатием. — А если бы я сказал что — то другое? — То я бы убил тебя. Берите лошадей и скачите во дворец, король должен знать, что мы добрались, сказал Алиот. Вышедшие из темноты гвардейцы вскочили на коней. — Надеюсь увидеть тебя снова. Ну, бывайте. Мильтон отдал честь Алиоту и конный отряд отправился во дворец, а они остались стоять окружённые темнотой на улице в полной тишине, которая не давала Дегобу покоя.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Академия Шепота 3. Последний отбор", Огненная Любовь
Огненная Любовь читать все книги автора по порядку
Огненная Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.