Голый край (СИ) - Пешкин Антон
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
С другой стороны, вокруг места заражения появляются и другие волдыри, что уже гораздо серьезнее. Вылечить заражение крови мы точно не сможем.
В любом случае, сейчас у меня наконец-таки ясно вырисовывается задача на ближайшее время.
Во-первых, мне необходимо вселить надежду в сердца людей. С такой задачей справляются те, кого можно отнести к типажу харизматических лидеров — Гитлер, Ленин, Муссолини… Что, впрочем, довольно скверные примеры. Хотя, если подумать, до этих самых пор я вела себя именно как первый, что не могло не пугать.
Осталось лишь вспомнить то, что рассказывала Дмитрию его бывшая девушка, что училась на психолога. Рассказывала… Мне, вообще-то. Я же и есть Дмитрий. Я…
— Майя, ты в порядке? — Хьялдур положил мне руку на плечо.
— Да… Да. Задумалась, — отмахнулась я.
Харизматические лидеры. Значит… С этим все понятно. Тут простое следование пунктам: принципиальность, вера в идею, умение зажечь в людях огонек, использование власти в пользу народа и так далее.
А вот второй пункт немного сложнее.
Чтобы предотвратить распространение инфекции и защитить мой народ от возможной эпидемии, я должна научить их правилам личной гигиены. И не просто научить — я должна подарить им то, что спасет их от ужасной смерти. И, разумеется, в первую очередь я должна спасти себя — все-таки рука мне еще понадобится, не хотелось бы ее отрубать.
Я буду делать то, что сделал один из величайших философов двадцатого века. Человек, что осознанно отказался от благ прогрессивного мира, ушел жить в заброшенный дом и совершил нечто великое, сам того не понимая.
Я помню его слова, даже несмотря на то, что его не существовало.
Цитируя его, я должна изобрести то, что можно назвать признаком настоящей цивилизации.
Но сперва первая часть плана.
Когда солнце стало клониться к закату, я попросила Хьялдура собрать всех жителей деревни на берегу и развести там общий костер. Да, сейчас это было пустой тратой дров, которых у нас и так был дефицит, однако если я что и понимаю в сближении людей, так это то, что в детских лагерях прием с кострами всегда отлично работал. Огонь, как ни странно, притягивает людей, а если это общий очаг, вокруг которого собираются все, то он заставляет их чувствовать причастность к происходящему.
К наступлению темноты люди стали постепенно стягиваться на берег, где уже были сложены колодцем сухие поленья. Вряд ли кто-то из них сейчас понимал, зачем все это нужно, но я как раз готовилась развеять все их страхи и сомнения, а потому сейчас я репетировала в отдалении от всех, в маленькой пещерке, которая укрыла меня и маму от гнева беженцев.
— Кхм… Я прекрасно понимаю вас… Нет, — говорила я самой себе, отмеряя шагами глубину пещеры. — Я прекрасно понимаю вашу боль… Тьфу, форр фан да…
— Майя, — раздался снаружи голос Варса, а затем показалась и белобрысая голова мальчика. — Все собрались.
— Как я выгляжу? — слегка нервно спросила я, повернувшись к нему.
— Ну… — я заметила, как он слегка покраснел. — Как обычно…
Я зло посмотрела на него, скрипя зубами от раздражения. Не для того я полдня возилась со стиркой, чтобы выглядеть как обычно!
— А обычно я как выгляжу? — уже более раздраженно спросила я.
Варс шумно сглотнул и потупил взгляд.
— Ну… Красивая… — промямлил он, переминаясь с ноги на ногу. — Шрам только страшный. Но красивая.
— Вот так уже лучше, — улыбнулась я и вышла из пещеры. — Пойдем.
Я протянула ему руку, и мальчик неуверенно взял мою ладонь. Я все чаще замечала, что со временем он становится все храбрее. Каждое испытание, которое выпадает на его с братом долю делает его смелее, но он все равно становится все тем же трусливым Варсом, когда разговаривает со мной.
— Все будет хорошо, — вдруг тихо сказал он, пока мы спускались по склону вниз.
— Хм? — я непонимающе взглянула на него.
— Ты ведь хочешь извиниться..?
Я прыснула от смеха, но сдержалась, чтобы не засмеяться в голос. Все-таки сейчас для этого было не лучшее время.
— Да-да, Варс. Я буду извиняться перед всеми, — улыбаясь, ответила я и крепче сжала его руку.
— Угу… — тихо сказал он.
Мы подходили к берегу, и на отдалении от костра я заметила две маленькие фигуры. Разумеется, это были Снорри и Кира, ждавшие меня.
— Кир, ты принесла лук? — обратилась я к девочке, и в ответ она подняла лук со стрелами. — Хорошо. Приготовь стрелу со смолой. Попадешь в костер, когда я встану во весь рост?
Кира, широко улыбаясь, кивнула.
— Только поджечь ее перед этим не забудь, поняла?
— Агась! — весело ответила она.
Снорри что-то проворчал себе под нос, но такие моменты лишь заставляли меня улыбнуться. Все-таки мне повезло с друзьями — все они обладали определенными качествами, которые можно назвать полезными, и, что самое главное, они были верны мне. Даже когда пришло время буквально расправляться с теми, кто желал мне зла, они встали на мою сторону. И это при том, что все они всего лишь дети.
— Ладно, я пошла. Глядите в оба, — сказала я им напоследок и направилась к общему сборищу.
Люди заметили меня, еще когда я подходила к берегу. Все они расступались, когда я проходила мимо них, позволяя мне беспрепятственно пройти к костру. В этот момент у меня возникла мысль: а сможет ли Кира меня вообще разглядеть в такой темноте и среди людей? Впрочем, думать об этом было уже поздно, так что оставалось только надеяться.
Проходя к центру, я оглянулась назад, на склон, и увидела крохотный огонек маленького костра. Кира развела огонь и приготовилась, а значит пока что все шло по плану.
Пройдя через толпу, я уселась на песок у самого костра. Я не говорила ни слова и даже не смотрела на людей вокруг до тех пор, пока они не начали перешептываться между собой. Настало время действовать.
— Я… — начала я, намеренно делая паузы в речи, чтобы звучать более искренне. — Я признаюсь. Собрала я вас всех с тяжелым сердцем. И я сразу скажу, что любой может перебить меня и высказаться сам.
— Кого-то сожгут, да..? — подала вдруг голосок маленькая девочка, которой мать тут же с ужасом закрыла рот ладонью.
— Нет, — я покачала головой в ответ и тяжело вздохнула. — Никто не умрет ни сегодня, ни после этого вечера.
— Так тогда зачем мы здесь? — это говорил уже молодой парнишка. Даже скорее мальчуган — на вид ему было лет четырнадцать. Он был из моей деревни, и его отца убили при нападении.
— Я хочу с вами поговорить.
— Поговорить? — снова спросил он. Я взглянула на него: выглядел он довольно бойким. Видно было, что ему есть что сказать в мой адрес.
— Да. И начнем мы с тебя, — кивнула я в ответ и улыбнулась ему. В этот момент я явно уловила тень сомнения на его лице. — Пожалуйста, выскажи то, что тебя беспокоит, Вельдир.
— Ты помнишь мое имя, Майя? — он прищурился и жал кулаки. — Я-то думал, ты в людях только мясо и видишь!
— Помолчи! — шикнул на него кто-то из толпы.
— Нет-нет, пусть говорит, — я подняла руку, а затем кивнула мальчику. — Продолжай.
— И ты… Ты запросто убила столько людей! И даже детей!
— Верно, — кивнула я, вздохнув. Я уставилась на песок под собой, не поднимая взгляда на людей вокруг, и продолжила: — Я убила их, Вельдир. И их лица снятся мне в кошмарах.
— Ты лжешь, ведьма! — выкрикнул он.
— Нет, — я взглянула ему прямо в глаза, и от этого он вдруг замолчал.
Повисла тишина. Я подождала несколько секунд, ничего не говоря, а затем продолжила:
— Я не желала этого… — тихо, с грустью в голосе солгала я.
— А у меня из-за тебя погиб муж… — прошипела женщина с ребенком на руках.
— А у меня брат!
— Я знаю! — выкрикнула я, когда наконец смогла выдавить из себя несколько слезинок. — Я… Я знаю!
— Ведьма… — прошипел мальчуган.
— Послушайте. Прошу, выслушайте меня… — я обратилась ко всем ним, обводя взглядом, полным слез, каждого, кого могла увидеть. — Я никогда не желала такого. Никогда не стремилась к этому. Я… Пожалуйста, расскажи мне, Вельдир, кого ты лишился?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Голый край (СИ)", Пешкин Антон
Пешкин Антон читать все книги автора по порядку
Пешкин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.