Слёзы Эрии (СИ) - Эйлин Рэй
— Что произошло в городе? — вновь задал вопрос Эспер, пропустив замечание брата мимо ушей.
Желваки заиграли на скулах Шейна.
— Шейн, — осторожно окликнула его Шеонна, когда молчание затянулось. — Что там произошло? Мы видели взрывы.
— Кто-то подорвал правое крыло замка и памятник Велоры, — нехотя ответил Шейн. — Это всё, что я знаю. Налетчики исчезли прежде, чем прибыла стража.
Во взгляде Шеонны забрезжила тревога.
— А Элья?
— Я велел отвезти её к Тенлеру Эридиру, он позаботится об Элье. В нашем доме сейчас работают Ищейки, но с рассветом мы уже сможет вернуться в Эллор.
— Считаешь, что там безопасно? — недоверчиво уточнила Шеонна.
Шейн покосился в мою сторону. Его взгляд сочился презрением — отныне друг видел во мне лишь предателя, связавшегося со чудовищем. И, вполне оправдано, он винил меня за беду, которую я привела в их дом. Еще недавно я испытывала тревогу, не находя этих эмоций в лице Шеонны, но только теперь осознала, как велика их тяжесть и как больно ранил холод во взгляде.
— Без меня безопасно, — тихо ответила я, прочитав ответ в карих глазах Шейна.
— Нет! — отрезала подруга. — Это не так! Вы не останетесь здесь!
— Мы пойдем в Варрейн, — опередил меня с ответом Эспер. — Переждем там пару дней пока брат восстановится, а потом найдём ведьму, которая согласятся нам помочь.
— Самоубийство, — возмущенно фыркнул Арий. — Ведьмы убьют нас быстрее, чем люди.
— Кроме них нам никто не поможет, — со сдерживаемым спокойствием настаивал Эспер. — И нам нужна всего лишь одна конкретная ведьма, она точно не попытается нас прикончить.
— Почему именно ведьмы? — опешила Шеонна.
— Потому что существа, охотящиеся на Алессу, их потомки.
На поляне резко воцарилась гробовая тишина, казалось, даже ветер настороженно затих в кронах деревьев. Все выжидающе уставились на Эспера, но объяснений от тамиру не последовало.
— Шинда, — рассеянно пробормотала я, услышав ответ в мыслях друга, и удивленно уставилась на зверя.
— Шинда — это сказки, — недоверчиво отмахнулся Шейн.
Эспер склонил голову на бок, окинув его уставшим взглядом.
— Тамиру в человеческой шкуре, сидящий с тобой у одного костра, тоже часть очень древней сказки. Сказки приукрашивают прошлое, но не врут о нем. Подумай об этом, человек, прежде чем отрицать услышанное.
— Та женщина в доме была одной из них? — догадалась Шеонна и добавила, получив утвердительный кивок зверя. — Что ей нужно было от Алессы?
Все мы знали ответ на этот вопрос.
Знали его задолго до того, как в дом ворвалась сероглазая женщина, опутав мою шею серебряными нитями. Но мы упрямо обходили стороной разговоры об алом кристалле, пока никому из нас не угрожала серьезная опасность. А потом стало уже слишком поздно.
Я вскинула руку к кулону: словно почувствовав угрозу, цепочка вновь сделалась удушающе короткой и серебро с легким покалыванием впилось в кожу, заставив поморщиться от боли.
— Однажды ведь с тебя его сняли, — вдруг вспомнила Шеонна, — тогда на площади. Почему же сейчас не выходит?
— Ни один, даже магический, замок не устоит перед волей чистокровного лиирит, но даже в том случае кристалл убил незадачливого воришку в считанные минуты, — вмешался с пояснениями Арий.
— Откуда ты знаешь о ворах? — Шейн недоверчиво уставился на тамиру.
Тот в свою очередь ехидно оскалился, обнажив заостренные клыки, каких прежде у него не было.
— Наблюдательность у меня в крови, человек.
От меня не укрылось как крепко сжались кулаки Шейна, в то время как на его лице застыла обманчиво бесстрастная маска.
— Но как шинда нашли Алессу? — не унималась Шеонна, пытаясь разрядить обстановку и докопаться до истины.
Нам всем нужны были ответы, и я чувствовала, что у Эспера они были. Но зверь продолжал упрямо хранить молчание. Я обиженно воззрилась на него.
«Я не лезу в твоё прошлое, но имею право знать хотя бы то, что касается меня лично. Как я смогу защитить себя, если буду слепа?»
«Тебе не о чем беспокоиться, я защищу тебя», — отозвался тамиру.
Неожиданно его кольнул страх. Он вспыхнул в сознании зверя всего на миг, словно крошечный светлячок, прорвавшийся в кромешную тьму из-за несокрушимой стены спокойствия, но этого мгновения мне хватило, чтобы поймать его и в свои руки. Я удивленно изогнула бровь.
«Чего ты боишься?»
«Ты еще не готова понять и принять многие мои деяния», — признался Эспер.
«Боишься моего осуждения? — удивилась я, помрачнев от недоверия друга. — Я должна всё знать».
С минуту Эспер молчал. Я чувствовала отголоски сомнений в его душе, но терпеливо ждала, не вмешиваясь.
«Хорошо, — сдался тамиру. — Но обдумай увиденное, прежде чем винить меня в чем-то. Потому что я никогда не стану извиняться за свои поступки».
Тот час разум зверя распахнулся перед моим мысленным взором. Это была всего одна единственная дверь среди множества запертых комнат с секретами, но я жадно шагнула в неё.
— Лукреция Моорэт заплатила моей кровью за освобождение своего любовника, — удивленный вздох сорвался с моих губ, когда я озвучила самую яркую мысль, встретившую меня на пороге.
И затаив дыхание, словно перед прыжком, я глубже погрузилась в воспоминания Эспера.
Он всегда считал южан самонадеянными людьми: они всё ещё верили в старые легенды и полнились уверенностью, что защищены от прошлого. Они не допускали мысли, что однажды найдутся тамиру, дерзнувшие проникнуть за стены их города и уж тем более пробраться в замок. Но времена меняются — проклятья рушатся, а запуганные звери обретают силу и смелость.
Замок Эллора оказался пронизан нескончаемыми лабиринтами вентиляционных туннелей, словно холм, прорытый кротовыми тропами, — настоящий подарок для любопытного тамиру. За короткий срок рыжий кот изучил их все.
В тот день в кабинете Артура Моорэт было необычайно шумно.
Один из экспериментов обернулся провалом — сияющие волшебные двери взорвались, осыпав помещение сверкающими осколками. Звенящий грохот вырвался за приделы кабинета, сотряс стены, — на голову тамиру осыпалась серая пыль, — и перепугал студентов в библиотеке. Рыжий кот слышал их испуганные возгласы, но никто из учеников так и не нашел в себе храбрости, чтобы узнать о причинах взрыва.
Прижав уши к голове и вжавшись в холодный камень, тамиру наблюдал за людьми из своего тайного укрытия.
Какими же шумными и суматошными они были.
В воздухе пахло людским страхом и кровью Странницы, которая испуганно взирала на свою израненную руку.
Брат, разочаровано прыснув, покинул кабинет. Но в этот раз тамиру не последовал за ним. Он внимательно наблюдал за тем, как Странницу исцелили силой Древней Крови, и прислушивался к оправдывающемуся лепету худощавого человека.
— Я не мог допустить такой ошибки, — виновато стонал он, рассеянно осматривая подиум, на котором еще недавно сиял проход в чужой мир.
Мужчина упал на колени, дрожащими руками зашарил по полу, перебирая Слёзы Эрии в странном механизме, но его не без усилий подняли на ноги и увели прочь.
Последней комнату покинула девушка — статная, русая, довольно красивая по меркам людей, если не обращать внимание на ее увечье и отсутствующий глаз. Она воровато оглянулась на закрытую дверь, присела на корточки и поднесла маленький осколок Слезы Эрии к темному паркету, окропленному кровью. Кристалл жадно впитал всё до последней капли, и его сердцевина окрасилась в алый.
Тамиру удивился.
Он мало что понимал в магии людей, — его не интересовало то, что он не мог использовать сам, — но тамиру знал одно: кровавая магия в Дархэльме запрещена. Всего одному человеку во всей империи было дозволено играть с этой опасной Силой и лишь до тех пор, пока Кровавая Графиня оставалась фавориткой императора. Других же за подобное преступление ожидала смерть.
Конечно, у людей всегда найдутся исключения: некоторые Ищейки умели выслеживать преступников по капле крови, — этот дар им выжигали россыпью древних рун на руках, — а Хранителям Дверей позволяли использовать кровь для определения родословных. То были безобидные ритуалы, отчасти приносящие пользу империи.
Похожие книги на "Слёзы Эрии (СИ)", Эйлин Рэй
Эйлин Рэй читать все книги автора по порядку
Эйлин Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.