Все сказки мира - Исьемини Виктор
— Вам лучше, ваше величество?
— Мне паршиво, Гангмар возьми… Дайте вина…
Дворяне переглянулись — привычный сварливый голос монарха и требование выпивки явно свидетельствовали о том, что ему значительно лучше, чем «паршиво».
— Ну, говорите же — сколько дней? Сколько дней я без памяти? И кто эта дама, что только сейчас вышла? И где, Гангмар ее подери, моя благородная королева? И дайте же вина!..
— Ваше величество, — осторожно начал сэр Тонирг, — ее величество… э-э-э… покинули э-э-э… Покинули столицу… и…
— Что «и»? Не мямлите — говорите прямо!
— Да уехали ее величество! — наконец брякнул покрасневший рыцарь. — С двумя своими гонзорскими оруженосцами… то есть слугами. В доспехах и мужском платье уехали.
— Та-ак… И давно?
— Третий день. Как ее величество Агриста с наемниками выручили нас у того холма, так на следующий же день. Уехали.
— Стало быть, я без памяти четыре дня. А… — голос короля стан нерешительным и осторожным, — что со мной?
— Тяжелая рана в правую руку, ваше величество… Алебарда прошла по кости… По шлему тоже чем-то засадили… Но руку…
— Что с рукой? — перехваченным голосом произнес Кадор-Манонг. — Рука…
— Цела рука, ваше величество, — радостно сообщил сэр Викс, — ведьма помогла. Мы уж боялись — все… руку все… А эта…
— Это она? Та дама, что была здесь?
— Дама? — переспросил сэр Тонирг. — Ах, эта девка. Да это ведьма, как ее… позабыл имя… Я велел собрать всех колдунишек альдийских, дабы пользовали ваше величество. Все как один — дерьмо, а ведьма эта, Фесья… Ферья… Нет, не помню. Из Мокрогорья откуда-то она, в общем. Но помогла, подлечила вроде руку. Говорит, не как раньше рука будет — но ничего, сберегли…
— А Агриста, значит, сбежала. Одно к одному… Ну и Гангмар с ней!.. Обоз-то хоть отбили тогда?
— Отбили, ваше величество! — бодро отрапортовал Тонирг. — Правда, из молодчиков тех никого не поймали… А хорошо было бы для острастки, на площади… Но нет, все разбежались по своим Болотным Башням.
Кадор-Манонг задумался и вдруг — к огромному удивлению вассалов — рывком сел в постели. Подумал и рявкнул:
— Агриста сбежала, зар-раза! Гангмар с ней! Эту ведьму пришлите сюда — немедленно! И обращаться с ней уважительно, иначе велю головы поотрывать. И быть ей придворным магом в Альде… И тащите же мне, Гангмар бы всех вас взял, вина-а-а! — потом подумал и добавил. — И еще тазик.
ГЛАВА 33
На рассвете Ингви выглянул из шатра, устроенного на корме судна, потягиваясь и зевая прошел на нос. Встал рядом с Никлисом, который, похоже, и не ложился. Поглядел по сторонам. Далеко впереди над белесой стеной тумана маячила плоская, словно срезанная, вершина горы. «Нивга» мягко покачивалась на тихих, каких-то особенно нежных волнах.
— Что за гора? — позевывая и почесываясь поинтересовался Ингви у своего медлинга.
— Второй Гром.
— Что за Второй Гром? — Ингви пригляделся повнимательнее — над горой курился сероватый дымок.
— Гора огненная такая. Вроде той, что Благословенный Край таковым сделала.
— Вулкан, что ли?
— Да Гангмар его знает, как оно по-ученому. Гора огненная.
— Ну понятно… Постой, это Мокрые Камни, что ли?
— Ага, они самые…
— Так куда же мы идем?
— К горам к этим, к Дырявым Горам. Там у Ротмара у нашего дела, слышь-ка. Ну и мы, само собой, поторгуем.
— С кем дела, там же не живет никто?
— Бороды там живут, — ответил Никлис, затем, видя непонимающее лицо Ингви, пояснил, — «бороды» — это северяне так гномов кличут. Я тоже слышал, что гномов из Дырявых Гор повышибли при добром короле Фаларике. Однако, слышь-ка не всех. Кое-кто на дне каменных своих пещер заповедных схоронился. Ну а теперь повылазили и живут. На ту сторону, что к берегу смотрит, понятное дело, носа не кажут, ну а эти пещеры, что к морю выходят — тут они и живут. И с разбойниками морскими торг ведут. У них там в глубинах заповедных, слышь-ка, много чего припрятано. Горы-то чего «Дырявые» зовутся — бороды их же изрыли, что твои кроты. Так там золотишка небось не пересчитать. Но золото они неохотно отдают — больше доспехи, оружие справное.
— То-то мы замечали, что у викингов слишком часто встречается снаряжение гномьей работы.
— Не часто, нет. Сюда, да через Мокрые Камни, не любой сунется. Опасные места, гиблые…
— Да, я слышал… — согласился Ингви.
— Ты, твое демонское, не серчай, но слышать про Мокрые Камни — это не штука. Про них все, кому не лень, врут. А вот своими глазами увидеть! Говорю же — не любой сюда сунется. Ротмар клянется, что «Нивгу» нашу проведет…
Сзади, за спиной раздалось покашливание, покряхтывание, негромкий разговор — экипаж просыпался.
До нынешнего дня «Нивга» шла более или менее широкими проливами между пресловутыми «Мокрыми Камнями» — теперь предстояло углубиться в этот смертельно опасный лабиринт. Чуть позже туман слегка рассеялся, но не исчез совсем — над здешними водами всегда висела дымка испарений, что делало навигацию в этих местах вдвое опасней. Ингви вгляделся в расстилающуюся впереди морскую гладь. Гладь? Вплоть до мягкой стены тумана, насколько можно было рассмотреть, море напоминало лоскутное одеяло — то волнующаяся, покрытая барашками волн поверхность, то гладкая, словно выровненная неким небывалым утюгом, маслянистая… Скрывающая отмель.
Ротмар, взявшийся вести «Нивгу» теперь, распорядился свернуть парус. Шесть человек сели на весла, сам бонд с двумя помощниками стал на носу — они сжимали в руках длинные шесты, которые предстояло пускать в ход в наиболее сомнительных местах. В основном же мореходы ориентировались по виду поверхности воды — высока ли волна… Рассмотреть за бортом, глубоко ли, было невозможно — мутная вода, несущая неопрятные бурые лохмотья водорослей, была совершенно непрозрачна. Время от времени рядом с кораблем возникали странные буруны и воронки, что-то, невидимое в тумане, мощно плескало где-то неподалеку… Стали попадаться выступающие над водой проплешины островков — словно лысины легендарных подводных жителей-великанов, обрамленные шевелюрами водорослей, постоянно неприятно шевелящихся. Все вокруг было мокро, промозгло и очень зловеще. Тишину нарушал лишь плеск воды о борт суденышка да скрип уключин. Если верить сказке — «Нивга» сейчас шла между камнями, некогда бывшими склонами и вершинами Отвесных гор и заброшенными сюда Гангмаром в результате одного из его чудовищных экспериментов над ликом Мира.
Ингви и его друзья, как и подобает сухопутным крысам, замерли, стараясь не мешать мореходам. Никлис, стоящий у руля, напряженно прислушивался, боясь пропустить указание Ротмара, время от времени отдаваемое стариком вполголоса…
Однажды путешественники увидели, как с соседнего островка в серую воду прянуло огромное гибкое тело — без брызг, но подняв заметные волны. Ннаонна клялась, что рассмотрела змеевидное тело и хищную пасть, полную зубов — каждый как хороший кинжал.
— Что это было? — шепотом спросил Ингви у Никлиса.
— Болтают, конечно, о Мокрых Камнях всякое, — пожал плечами тот, — да я стараюсь не верить.
Наконец гора Второй Гром, которую оставили по правому борту, совершенно растаяла позади в тумане, Ингви даже не заметил — когда именно. «Нивга» с черепашьей скоростью ползла между отмелями и островками. Демон прислушивался к своим ощущениям — фон маны рос день ото дня. Мир становился все ближе.
На четвертые сутки «плавания наощупь» туман перед носом «Нивги» поредел, затем расступился совсем — на горизонте маячила неровная зубчатая кайма Дырявых гор.
— Слава Морскому царю, добрались, — истово вымолвил Ротмар, утирая пот, — теперь все проще будет. Ежели, конечно, с бородами договоримся.
Все приободрились, особенно пассажиры — еще бы, ведь мало приятного в том, чтобы просто сидеть, ждать… и знать, что от тебя не зависит совершенно ничего. Теперь и от них может быть толк — Кендаг достал точильный камень и вновь взялся за свои клинки, Филька занялся луком, который во время плавания по Мокрым Камням заботливо упаковал от сырости.
Похожие книги на "Все сказки мира", Исьемини Виктор
Исьемини Виктор читать все книги автора по порядку
Исьемини Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.