Лесная обитель - Брэдли Мэрион Зиммер
По крайней мере, луна не позволит ей сойти с тропинки и заблудиться. А все, что от нее требовалось, – это вернуться в святилище через лес. Не такое уж суровое испытание. Желая поскорее выполнить задание, Эйлан нырнула в густую тень деревьев, чтобы спрятаться от неумолимо сияющего взора луны.
Она шла совсем не долго – за это время едва ли можно скрутить ярд нити – и вдруг поняла, что заблудилась.
Стараясь дышать ровно и спокойно, Эйлан огляделась. Должно быть, это и есть ее первый экзамен – сумеет ли она найти дорогу, повинуясь внутреннему голосу. Девушка сосредоточилась, пытаясь ногами почувствовать энергию земли, как бы черпая из нее силы. Земля, по крайней мере, не изменилась. У нее над головой кружили энергетические волны луны и звезд. Эйлан открылась навстречу этим волнам, чтобы соединить их в себе, вдыхая и выдыхая глубоко и равномерно, и вскоре ощутила себя центром Вселенной. Страх исчез.
Девушка открыла глаза. Она больше не испытывала паники, но лунный свет, струившийся сквозь листву деревьев, казалось, сиял отовсюду, и она понятия не имела, в какой стороне находится святилище. Однако если идти в каком-то одном направлении, то рано или поздно лес кончится. Говорили, что когда-то весь остров, на котором они живут, был покрыт лесами, теперь же здесь много дорог, пастбищ, полей. Ей и идти-то долго не придется: непременно попадется навстречу кто-нибудь, кто укажет ей путь.
Тихо напевая, Эйлан двинулась вперед; она не сразу сообразила, что с уст ее льются слова песни, которой жрицы приветствуют восходящую луну.
Девушка шла, не останавливаясь. Мир казался причудливым в неровном свете луны, и тут Эйлан догадалась, чем был вызван ее страх. Каждая веточка отливала серебром, листья искрились сияющими брызгами, на каждом камешке плясали и мерцали отблески ночного светила… Но теперь Эйлан увидела, что свет исходит не только от луны. Все живое в лесу светилось изнутри, как бы само по себе. Это сияние становилось все ярче, и вскоре в лесу стало совсем светло, почти как днем. Но то был не дневной свет – предметы не отбрасывали теней. Это освещение было рассеянным, и все краски леса мерцали, как драгоценные камни, только сквозь туман. По телу Эйлан пробежала легкая дрожь: она вдруг осознала, что каким-то образом переступила ту грань, что отделяет людей от потустороннего мира.
Все произошло именно так, как рассказывали ей наставницы; Страна Вечности и мир людей лежали рядом, как складки на плаще, и там, где они соприкасались, пересечь грань не составляло труда. Наверное, соприкосновение двух миров – явление не частое: это случается лишь тогда, когда жрицы заводят священные песнопения.
Лес, в который она ступила, ничем не отличался от любого другого леса в реальном мире. Здесь росли дубы, лещина, боярышник. Некоторые деревья она узнавала, другие казались совсем незнакомыми и диковинными. Рядом с раскидистым дубом Эйлан приметила дерево с серебристой корой и маленькими золотыми цветочками. Рябина была усыпана одновременно белыми цветами и красными ягодами, хотя в мире, где живут люди, деревья этого вида уже отцвели, а ягоды на ветках еще не созрели.
Воздух был наполнен пьянящим ароматом цветущих растений. Теперь Эйлан ясно видела дорогу, и это придало ей уверенности в себе. Блаженство охватило девушку, она перестала думать о том, зачем пришла в этот лес. Она смутно сознавала, что такое обольщение чувств – это самое опасное. Эйлан попыталась вспомнить цель своего путешествия. Выйдя на небольшую лужайку, она заставила себя остановиться, повинуясь прежде всего чувству долга. Серебристые березы и рябины, словно юные девицы, пришедшие посмотреть на праздник, упоенно шелестели листочками, подставляя свои кроны свежему ветерку. Эйлан закрыла глаза.
– Владычица, помоги мне! Примите мой поклон, духи, обитатели здешних мест… – тихо проговорила девушка. – Будьте милосердны, укажите, куда мне идти… Открыв глаза, Эйлан увидела меж стволов деревьев аллею, по обеим сторонам которой тянулись неотесанные камни. Девушка пошла по аллее, вышагивая грациозной поступью, – так послушниц учили двигаться во время церемоний. Вскоре она приблизилась к тому месту на дороге, где друг против друга высились огромные столбы, украшенные резьбой в форме спирали и зигзагообразным лепным орнаментом. Чуть дальше поблескивало озеро. Его воды мерцали тускло, словно отражали свет невидимой луны.
Эйлан, затаив дыхание, прошла между величественными камнями и, дойдя до озера, стала всматриваться в глубину вод. Это, во всяком случае, она умела; ведь один из основных навыков, который она должна была усвоить в Лесной обители, – это гадание по чаше с водой. Неожиданно налетевший откуда-то шквал ветра вспенил поверхность озера, а когда исчезла мутная рябь, Эйлан, продолжая вглядываться в воду, невольно отметила, что по сравнению с могуществом озера волшебство чаши кажется столь же тусклым, как мерцание свечи на фоне яркого солнечного диска.
В глубине вод Эйлан увидела море, переливающееся цветами изумруда и сапфира под прозрачным стеклом голубого небосвода. Потом и озеро, и лес, и камни – все растворилось, и она, как птица, поплыла в воздухе над волнами. Внизу, омываемая со всех сторон водами, тянулась полоска скалистого острова. Она видела утесы из красного песчаника, а на вершинах – белые храмы, утопающие в темной зелени деревьев. На самом высоком холме стоял храм, который был больше и величественнее других, и крыша его отливала золотом.
Эйлан устремилась вниз. Теперь она летела почти над самыми скалами. Вдоль парапета, пристально вглядываясь в морскую даль, шла женщина в белом одеянии. На запястьях, на шее и на лбу у нее блестели золотые украшения. Волосы у женщины были огненные, а глаза – как у Кейлин. Из храма вышел юноша. Он встал пред женщиной на колени и прижался к ее животу. Жрица благословила его. Эйлан заметила, что руки мужчины обвивают вытатуированные драконы. Ей послышалось чье-то пение, которое звучало, как капли падающего дождя:
С последним отголоском мелодии сменилась и картина. У Эйлан было такое чувство, что она перенеслась через много лет. Неожиданно у нее на глазах в центре острова вспыхнуло пламя, воды вздыбились стеной зеленого стекла, подминая под себя деревья, храмы, все, что попадалось им на пути. Земная твердь начала погружаться в морскую пучину. От берегов стали поспешно отплывать корабли, перепрыгивая с волны на волну, словно испуганные чайки. Эйлан полетела за кораблем, на парусе которого был нарисован дракон. Судно, разрезая носом волны, стрелой мчалось на север. Вскоре лучи солнца потонули в серебряной пелене тумана, море стало серо-зеленым, приобрело привычный для глаз цвет.
Эйлан снова летела над сушей – белые утесы сменялись зелеными возвышенностями. Она парила над горами и долинами, и вот внизу раскинулось широкое плато. Девушка увидела мужчин, которые, выстроившись длинными колоннами и обвязавшись веревками, тянули огромные каменные глыбы. Часть хенджа уже была готова, и Эйлан без труда могла представить себе все сооружение в целом. Ей не раз приходилось слышать, как выглядят «танцующие исполины», и поэтому она сразу узнала огромные каменные кольца. Человек, руководивший работами, был похож на ее отца, но над ним был еще один начальник, и тот внешне напомнил ей Гая – темноволосый и не очень высокий, как большинство силуров, но властный и энергичный. Темноволосый мужчина жестом указал в направлении хенджа, и Эйлан заметила, как от движения мускулов заиграли у него на руках вытатуированные драконы.
Налетел легкий ветерок, всколыхнув высокую траву, которая ковром устилала равнину, а когда зеленая рябь улеглась, оказалось, что внизу под ней совсем другая местность. Девушка завороженно наблюдала, как перед ее взором возникают все новые и новые картины. Менялись краски, обстановка, в стране появлялись все новые и новые народы, но каждый раз Эйлан замечала в ком-нибудь знакомые черты, жесты: старец, перебирающий струны арфы точно так же, как ее дедушка; женщина с величественной грацией Лианнон; а вот и она сама едет в колеснице, словно царица. Рядом с ней сидит высокий мужчина, и Эйлан знает, что ее собственное могущество и сила открылись ей после того, как до нее дотронулся этот человек.
Похожие книги на "Лесная обитель", Брэдли Мэрион Зиммер
Брэдли Мэрион Зиммер читать все книги автора по порядку
Брэдли Мэрион Зиммер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.