Кошачий переполох, или снова сюрприз (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна
Отсидев за столом положенное по этикету время, мы извинились, сославшись на предстоящую поездку, и вышли из-за стола. Нужно было ещё переговорить с графом и с Даресом, который с самого утра умчался во дворец, но обещал зайти.
Мартин подал мне руку и мы вышли в сад. Несмотря на полуденную жару, по улице гулял довольно-таки сильный ветерок, что позволяло без труда выдерживать летний зной. Мы расположились на скамеечке в тени старого раскидистого дерева. Вскоре к нам присоединился граф.
- Ну, и как настроение у наших молодожёнов?
- Усталое, – ответил за меня Мартин.
- Ну, ещё бы... брачная ночь всё-таки,- согласился граф, важно кивая головой.
Я удивлённо посмотрела на него, а затем на Мартина. Графа мой вид рассмешил, и он позволил себе уточнить:
- Вообще-то я имел в виду, что вы неплохо вчера отметили вашу свадьбу... хмельным напитком,- невинно начал он, но не выдержал и добавил: – Но ход ваших мыслей мне определённо нравится!
- Мартин! – жалобно обратилась я к мужу, прося поддержки.
- Отец, вы как всегда остроумны, но леди ещё не совсем привыкла к таким шуткам. Вы уж поснисходительнее к ней.
И оба они рассмеялись. Я надула губы от обиды на такое коварное поведение со стороны супруга, но это лишь подстегнуло шутников, и они снова залились громким смехом. Веселье прервал появившийся Дарес.
- Я смотрю, у вас тут интересно,- улыбнулся он, кивая Мартину и целуя мне руку.
Я не выдержала и нажаловалась на своих обидчиков, рассказав, как они надо мной издеваются. Дарес улыбнулся шире, покачал головой и ответил:
- Брось,Таиса, на кого ты обижаешься? У этих господ никогда серьёзных мыслей в голове нет, одни только глупости да шуточки.
- Какие это глупости у меня в голове? – вскинулся граф на такое заявление. – И кто мне это говорит? Да с вами, магистр, после вашего эксперимента, ни один шутник не сравнится.
- Это о чём вы, граф?- непонимающе уточнил магистр.
- Ну как же, обидел моего мальчика...- преувеличенно жалостливо ответил Энгор, вытирая несуществующие слёзы.
- Это когда же? – участливо поинтересовался магистр.
- Когда-когда... Сын, можно сказать, первый раз влюбился, страдал, и только бедному мальчику наконец-то улыбнулась удача, женился, а тут вместо жены на брачном ложе – кошка, причём в свадебных браслетах! И кто после этого шутник?
Серьёзно начатая обвинительная речь превратилась в очередной фарс, и теперь мы уже все смеялись над словами графа. Перебросившись ещё несколькими словами на тему удачного брака Мартина, мы наконец занялись обсуждением предстоящей поездки. Дарес вручил мне переговорный амулет, о котором я вчера совершенно забыла, объяснив, как им пользоваться.
- Да, Таиса, ты по возможности не свети этой вещицей. Не нужно людям знать, что есть такие способы для общения. Иначе меня заказами так нагрузят, что я до смерти с ними не разберусь,- добавил он.
За словами, произнесёнными легкомысленным тоном, скрывалось серьёзное предупреждение. Я кивнула, понимая важность сказанного. Затем, поправляя несуществующие складки на рукавах и стараясь казаться равнодушной, спросила:
- Магистр, а Николас уехал?
- Да, ещё вчера. Как только выскочил из твоих покоев, сразу забрал свои вещи, на ходу перебросился со мной парой фраз – на коня и в путь.
Я молча кивнула головой, принимая сведения.
- Так, ну что, всё обсудили? Тогда пора собираться. Дорога дальняя, так что лучше выехать сейчас, чтобы ночь провести в гостинице, а не в лесу.
Мы согласно покивали и пошли за вещами. Свои платья я брать не стала по совету Мартина. Он сказал, что если что-то понадобится, то всегда можно заказать на месте, а потому в дорогу предложил взять только самое необходимое. Так что, выходя из дома в своём любимом дорожном костюме, который по совместительству был и охотничьим, и домашним, я в руке несла только небольшую сумку с женскими принадлежностями в виде украшений, косметики и прочих нужных мелочей.
Дарес и граф Энгор проводили нас до кареты, куда старательные слуги уже упаковали наши вещи. Мы тепло попрщались. Граф напоследок обнял меня и Мартина, серьёзно, на сей раз, наказав сыну заботиться обо мне. Дарес пожал руку моему мужу, прижал меня к груди, надолго задержав в своих объятиях. Затем отступил и отвернулся. Смахнул выступившую слезу и, не глядя, махнул рукой. Мартин помог забраться в карету. Я растроганно помахала в ответ. Лошади не спеша тронулись, двери за нами закрылись.
Мы покидали столицу, где столько всего обрушилось на мою голову. Я закрыла глаза, мысленно прщаясь с Николасом, которого, возможно больше не увижу; с привычным мне укладом жизни, а также с шумной столицей и неугомонным королём. Начиналась новая страница моей пёстрой жизни.
53
Мощёная дорога давно кончилась, и лошади, негромко пофыркивая, тащили нашу карету по пыльной грунтовой дороге. Сначала дорога шла по знакомым местам, которые мне напоминали о родном для меня доме Ника. Сердце очередной раз сжалось от тоски. Куда я еду? Будет ли мой путь удачен? Вопросы, вопросы...
Остались далеко позади городские стены; деревушки, так часто встречающиеся в окрестностях столицы, теперь лишь изредка попадались нам на глаза. Я, удобно устроившись на коленях Мартина в кошачьем облике, спала, лишь иногда открывая глаза и глядя в окно, в ожиданнии остановки. Нашего кучера мы сразу ввели в курс дела, чтобы я могла спокойно в дороге менять ипостась, если потребуется. Тот сначала неверяще покачал головой, но, зная, что я являюсь родственницей магистра, всё же принял эту новость как должное.
Мой костюм стараниями мужа был аккуратно сложен и убран. Сам Мартин весьма терпеливо переносил тяготы долгой дороги, бездумно глядя в окно и перебирая пальцами мою густую шерсть.
Наконец карета остановилась. Я открыла глаза, зевнула и покрутила головой по сторонам. На улице было уже темно, невдалеке слышался говор людей и скрежет, сопровождающий открытие железных створок ворот. После недолгих разговоров лошади снова тронулись, и мы вскоре оказались на небольшой площади возле местной гостиницы. Слуги предупредительно забегали, помогая распрячь лошадей. Мартин сразу направился договариваться о номере с хозяином. Я, желая размяться после дороги, потрусила следом.
Гостиница, в которой мы остановились, была не очень большой, но опрятной: ни засиженных мухами столов, ни паутины, ни закопчённых окон не было. Да и редкие посетители не выглядели жалкими оборванцами. Видно, чтобы здесь остановиться, требовались деньги, а, в свою очередь, те, кто имел деньги, хотели, чтобы их и обслуживали на совесть. Из кухни тянуло чем-то таким мясным и вкусным, что в животе у меня заурчало. Я потёрлась о сапог Мартина, затем привстала на задние лапы и когтем, аккуратно, но чувствительно, подцепила штанину, привлекая к себе внимание.
- Мяу...- скромно сказала я, втягивая носом воздух и поворачивая голову в сторону кухни.
- Заказать ужин? – догадливо поинтересовался Мартин, а я опустилась на пол и старательно потёрлась о сапоги.
Мартин рассмеялся, подхватил меня на руки и обратился к хозяину.
- Любезный, кроме большой комнаты со всеми необходимыми удобствами, нам прикажите подать ужин.
Мартин вытянул из-за пояса кошель и щедро расплатился с хозяином. Тот услужливо поклонился и приказал слуге отвести нас на место, а сам кинулся в кухню, чтобы собственноручно доставить ужин в комнату.
И вот я уже осматривала свои владения на эту ночь. Комната была и вправду просторной, два окна, занавешенные мягкими шторами, выходили на двор, так что можно было увидеть, кто входит в гостиницу. Из мебели в комнате была большая деревянная кровать с пуховыми перинами, небольшой шкаф для одежды, пара кресел и небольшой стол. На полу был постелен добротный ковёр. Смежная дверь вела в другую небольшую комнатку, где находились принадлежности для умывания. Пока я разглядывала и обнюхивала комнату, раздался стук в дверь. На пороге появился хозяин с большим подносом. Тут же комнату наполнил аромат свежеподжаренного мяса, отчего мой желудок снова недовольно забурчал. Мартин принял поднос, осторожно поставив его на стол, поблагодарил хозяина и старательно закрыл за ним дверь на ключ.
Похожие книги на "Кошачий переполох, или снова сюрприз (СИ)", Сергеева Татьяна Юрьевна
Сергеева Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку
Сергеева Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.