Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) - Лисавчук Елена

Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) - Лисавчук Елена

Тут можно читать бесплатно Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) - Лисавчук Елена. Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Ни один мускул не дрогнул на его лице, он остался неестественно серьезным. Схватив меня за плечи, он жарко прошептал прямо в лицо:

— Мне не нужна слава. Как ты не поймешь, важнее тебя для меня никого нет!

— Не говори так, — быстро заговорила я и повела плечами. Дастел без колебаний отпустил меня. Не желая еще раз оказаться в капкане его рук, рассеяно скользнув пальцами по подлокотнику дивана, я подошла к окну и уставилась в непроглядную темноту. Под монотонную дробь дождя я наблюдала, как крупные капли оставляют на стекле кривые мокрые дорожки.

— Не молчи, Лиа. Скажи что-нибудь, — вставая позади меня, порывисто произнес Дастел. Я видела в окне его отражение, как и то, что он нерешительно протянул ко мне руки, а затем бессильно их опустил, так и не прикоснувшись к моим плечам. Однако врать и давать ему ложную надежду я не желала.

— Ты знаешь, что дорог мне… — опустив глаза на подоконник, начала нерешительно.

— Но я для тебя друг и только друг. — В голосе Дастела не было ни злости, ни обиды, которую я ожидала услышать в ответ, одно лишь сожаление.

Половица глухо скрипнула. Я резко обернулась. В гостиную вошла экономка и я как никогда обрадовалась ей.

— Лиа, там мистер Овед пришел, тебя спрашивает, — взволнованно тряхнула головой женщина. Она намеренно игнорировала Дастела, тем самым, видимо, выказывая ему свое неприязненное отношение.

— Пойдемте, — не стала я мешкать, пока появился повод оттянуть, пусть и ненадолго, мучительный для нас обоих с Дастелом разговор. Прошмыгнув мимо Дастела, я пошла навстречу экономке, некромант двинулся следом, словно тень. — Останься, не стоит смущать охранника, — намекнула я на страх лепрекона перед темными магами. Дастел не смог ничего на это возразить и остался стоять у окна.

Выйдя в коридор, я первым делом спросила у экономки:

— Мистер Овед сказал, что ему нужно от меня?

— Только то, что его послала Аэлита.

Услышав имя сестры и вспомнив обо всех бесчинствах, устроенных жнецами, ведомая страхом за нее, я помчалась к входной двери, но там никого не было. Я недоуменно уставилась на женщину.

— Он на улице, — чопорно пояснила она, положив руку на дверь и тем самым загородив ее собой. — Магистр Авурон запретил кого-либо впускать…

— …и выпускать, — закончила за нее, на что экономка упрямо хмыкнула. — Вы не думали, что, возможно, моя сестра сейчас серьезно ранена или ей грозит опасность? Или что она нуждается в моей помощи?

— Или в школе есть, кому ей помочь, — осталась она непреклонна.

Разумом я понимала, что миссис Элоди права, но в свете последних событий я никак не могла успокоиться.

— Я должна выслушать охранника, — произнесла твердо и решительно воззвала к ее здравому смыслу: — Вы же не думаете, что престарелый охранник, трясущийся от собственной тени, может нам навредить?

Женщина призадумалась и неохотно убрала руку от двери, но прежде чем я открыла ее, она строго предупредила:

— Всего несколько минут.

— Конечно, — в этот момент я готова была пообещать ей что угодно. Распахнула дверь, на пороге обнаружила лепрекона.

На улице было ощутимо темно и широкая полоска света, выбивающаяся из приоткрытой двери, осветила его сутулую фигуру. Сложив на проступающем под камзолом животе руки, он разглядывал свои ботинки. Заметив меня в дверях, лепрекон встрепенулся и опустил руки.

— Вы п-пришли, мисс Т-тиера, — нервно заикаясь, с видимым с облегчением произнес он, будто и не надеялся, что я выйду. — Аэлита п-просила п-передать вам, что вы нужны ей, она б-будет ждать вас у себя в общежитии, — сообщил он, уже успокаиваясь и почти не спотыкаясь на словах. Я ощущала, как за моей спиной маячит миссис Элоди.

Обойдя меня, экономка схватила охранника за грудки и сквозь зубы процедила:

— Зачем? Что Аэлите нужно от сестры? — Расширив от ужаса глаза, пытаясь оторвать от себя ее руки, мистер Овед хрипел, открывал и закрывал рот, как рыба, выброшенная на берег. — Говори, старый плут! Чего воды в рот набрал?!

— Вы его задушите, — потеснила я экономку от лепрекона, глядя как побагровело его лицо.

Все еще цепляясь за него, миссис Элоди грозно требовала ответа:

— Говори, кто тебя подослал?

— Аэлита, — с трудом прохрипел охранник.

— Не верю. А ну живо говори, зачем пришел? — настаивала женщина. Я даже ненароком подумала, может, у них старые счеты какие, а она нашла подходящий повод от него избавиться.

— Отпустите уже его, — с нажимом произнесла я, буквально отдирая пальцы женщины от горла охранника.

Глаза охранника расширились от страха, и когда хватка экономки ослабла, он повторил, заикаясь:

— Я… Н-ничего… Н-не… З-знаю…

— Чего приходил тогда? — буркнула миссис Элоди и оттолкнула его от себя, да так, что он чуть не свалился с порожка.

— Передать сообщение от Аэлиты, — проскрежетал лепрекон и, боязливо глядя на женщину, зашептал: — От себя добавлю, что выглядела она расстроенной.

— Передал? А теперь топай, — убрав выбившуюся прядь волос за ухо, распорядилась экономка и принялась поправлять съехавший на бок фартук.

Воспользовавшись тем, что женщина была занята собой, я схватила оторопевшего охранника за руку и потащила его за собой по дорожке.

— Куда? — крикнула экономка нам вдогонку. Я на бегу обернулась. Хлопнув дверью, она бросилась за нами.

Погода разыгралась не на шутку, ветер трепал волосы, дождь усилился и хлестал по лицу. За доли секунды промокшая насквозь одежда прилипла к телу, а холодные ручейки воды забрались за шиворот.

— Лиа, остановись! — изрядно отстав от нас, прокричала миссис Элоди.

— Не могу, — не сбавляя шага, ответила с сожалением, убирая прилипшие к лицу волосы.

Неожиданно мистер Овед дернул меня за озябшую руку и я остановилась. На его лице расплылась жуткая безумная улыбка. Я растерянно оглянулась на миссис Элоди. Не знаю, что она там разглядела, но она тоже остановилась и, переплетя пальцы, поднесла к груди руки, будто читая молитву.

— Скажите, мисс Лиа, как вы относитесь к смерти неверных? — то ли от его приглушенного ветром голоса, то ли от пронизывающего ветра, у меня по телу забегали мурашки.

В груди резко сдавило, королева валькирий призвала меня. Рядом на лужайке открылся портал и все мое существо буквально как магнитом потянуло к нему. Я хотела убежать, но ноги отказывались слушаться и несли меня прямо к порталу. Каждый сделанный шаг набатом отдавался в голове. Сойдя с дороги, я ступила на траву, и туфли сразу намокли.

Дверь в особняк со стуком распахнулась. Сверкнула молния и осветила темную фигуру Дарела в дверном проеме. Позади него стоял Норсэс.

— Лиа! — через завывающий ветер позвал он.

— Дарел… — повернувшись, с облегчением выдохнула я. До портала оставалось всего несколько шагов. С трудом передвигая ноги и сопротивляясь зову, двинулась к темному магу, а он метнулся ко мне навстречу, однако лепрекон оказался быстрее. Он со всей силы толкнул меня в портал и я, всплеснув руками, спиной полетела в него. Рев ярости огласил округу и прежде, чем портал сомкнулся, я увидела, как Дарел двумя руками безжалостно свернул старику голову, и тело кулем рухнуло на землю.

Глава 27

Прямо из открывшегося портала я вывалилась на пыльный пол. Порывисто вскочив на ноги, огляделась — занесло меня в узкий полутемный коридор. Пульсары, кружащие высоко под сводами, выхватывали неровности каменных стен. Вдохнув тяжелый спертый воздух, я пришла к выводу, что портал перенес меня в пещеру, располагающуюся глубоко под землей. На выступе, разделяющем туннель на двое, играли причудливые тени, отбрасываемые факелами, висевшими на стенах.

— Тебе от нас не спрятаться, Лиа, — разнесся вдруг по туннелю гулким эхом злобный голос Зиляры. — Выходи, полукровка. Мы тебя порядком заждались.

Грудь снова сдавило, и я неуверенно пошла на зов королевы валькирий и ее приспешницы. Мокрое платье неприятно льнуло к телу, а подол путался между ногами. Каждый сделанный шаг сопровождался хлюпаньем в туфлях. Обняв себя за озябшие плечи, мимоходом подумала, что неплохо было бы согреться, и обволакивающее тепло окутало меня с ног до головы. Я взглянула на свои руки — они были объяты голубым свечением. Платье мгновенно высохло и больше не тянуло вниз мокрым комом, а волосы не свисали паклями на лицо и плечи, даже туфли — и те просохли. И как ни странно, меня больше не тянуло вперед неведомой силой. Я смогла избавиться от влияния королевы Фреи. Я, было, повернула назад, когда меня остановил елейно — сладкий голос Зиляры:

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Перейти на страницу:

Лисавчук Елена читать все книги автора по порядку

Лисавчук Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ), автор: Лисавчук Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*